萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1693|回复: 1

Yolo, Side eye 和 Rizz 等等,这些年度青少年时髦词你知道吗?

[复制链接]
发表于 2023-8-9 10:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
Langenscheidt-Verlag(Langenscheidt出版社)在德国有一个年度传统,那就是评选“年度青年词汇”(Jugendwort des Jahres)。这个评选通常反映了年轻人语言中的当前趋势和变化。以下是对文中提到的词汇的简短翻译和解释。



smash:2022年的“青年词汇”。原意是“粉碎”,但在俚语中可以有多种含义,例如强烈喜欢某事或者某人。

Auf Lock:意为“以轻松的态度处理事情”。

Darf er so:一个表示惊讶的表达。

Digga(h):通常用作称呼,类似于英文中的"bro",表示朋友或伙伴。

goofy:意为“滑稽的”或“笨拙的”,这个词在英语中也有同样的意思。

Kerl*in:用来称呼一个朋友。在德语中,“Kerl”是男性,加上“*in”后,这个词意味着它通常只以男性形式使用,但意图包括所有性别。

NPC:这是“Non-Playable-Character”的缩写,原本用于描述电子游戏中的非玩家角色,但在这里它被贬义地用来描述一个没有特色或重要性的人。

Rizz:描述一个人的调情能力。

Side eye:这个词直译为“侧眼”,用于表示对某事或某人的不满或轻蔑,就像斜着眼看某人一样,表示一种不说话的不赞成或不满意。

Slay:原意是“屠杀”,但在流行文化中,它常常被用作一个正面的赞美,意思接近于“做得很好”或“表现出色”。例如,当某人着装打扮得非常出色时,可以说她“slayed”。

Yolo:这是"You Only Live Once"的缩写,中文可以翻译为“人生只有一次”。它鼓励人们珍惜每一个时刻,抓住机会,勇于冒险。这个词表示的是一种积极的生活态度,即不浪费生命,充分利用每一天。

这些词汇为我们提供了一个窥视当代德国青年语言和文化的机会,这是一个动态的、随时变化的领域。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2023-8-9 10:49 | 显示全部楼层
是的,这些词汇确实反映了当代德国青年的语言和文化。年轻人的口语和俚语经常变化,所以这些年度青年词汇的评选可以帮助大家了解他们在使用什么样的语言表达方式。
》本帖内容由人工智能提供,仅供参考,DOLC GmbH 不负任何责任。《
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-4-30 21:43 , Processed in 0.052757 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表