找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 105|回复: 0

9月19日 每日双语新闻:2025年搞笑诺贝尔奖出炉;巴西部长介入JBS奴役劳工调查

[复制链接]
发表于 2025-9-19 14:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:微信文章
全文:2875字 预计阅读时间:8分钟

>Brazilian minister intervenes in JBS slave labor investigation

巴西部长介入JBS奴役劳工调查

Brazilian Labor Minister Luiz Marinho is carrying out an unusual final review of an investigation that could blacklist a poultry unit of meatpacker JBS SA for subjecting workers to "slavery-like conditions," according to documents seen by Reuters.

据路透社看到的文件显示,巴西劳工部长路易斯·马里尼奥正在对一项调查进行不同寻常的最终审查。该调查可能会将肉类加工商 JBS SA 旗下的一家家禽部门列入黑名单:该公司对工人施加了“类似奴隶的工作条件”。

That interruption of the usual process has stoked concerns among labor inspectors and legal experts who called it an unprecedented move that could introduce political influence into Brazil's decades-long effort to combat modern slavery.

这种正常程序的中断引发了劳动监察员和法律专家的担忧,称这是前所未有的举动,可能会对巴西数十年来打击现代奴隶制的努力产生政治影响。

The case stems from a federal raid last year that found ten people working in slavery-like conditions for a contractor hired to load and unload cargo for a JBS poultry unit called JBS Aves, in the state of Rio Grande do Sul.

该案件源于去年的一次联邦突袭行动,南里奥格兰德州一家名为 JBS Aves 的 JBS 家禽养殖场雇佣一名承包商装卸货物,承包商雇佣的工人有 10 人,工作条件如同奴隶。

💜poultry:家禽

Inspectors found that workers were subjected to illegally long shifts for as long as 16 hours and housed without access to clean drinking water, according to a report seen by Reuters. The contractor had also made unlawful deductions from workers' wages, making it harder for them to quit, the report found.

据路透社看到的一份报告,检查人员发现,工人被非法延长轮班时间,最长可达16小时,而且住房缺乏清洁饮用水。报告还发现,承包商非法克扣工人工资,使其更难辞职。

💜deduction:扣除(额);减去(数);演绎;推论;推理

>Teflon diet, garlic milk and zebra cows triumph at 2025 Ig Nobel prizes

2025年搞笑诺贝尔奖:特氟龙饮食、大蒜牛奶和斑马牛

💜Teflon:特氟隆,聚四氟乙烯(不粘锅涂层材料)

💜triumph:(成功的)典范,楷模;巨大成功;重大成就;伟大胜利

💜Ig Nobel prize:搞笑诺贝尔奖

*名称来自Ignoble(不名誉的)和Nobel Prize(诺贝尔奖)的结合

For decades scientists, doctors and public health officials have battled to solve the obesity crisis. Now researchers have won an Ig Nobel prize for a radical new approach: slashing people’s calorie intake by feeding them Teflon.

几十年来,科学家、医生和公共卫生官员一直在努力解决肥胖危机。如今,研究人员凭借一项激进的新方法获得了搞笑诺贝尔奖:通过给人们喂食特氟龙来大幅减少卡路里摄入。



The left-field proposal was inspired by zero calorie drinks and envisaged food manufacturers blending powdered polytetrafluoroethylene (PTFE) into their products in the hope it would sate people’s hunger before quietly sliding out.

这个出人意料的提议受到了零卡路里饮料的启发,设想食品制造商将粉末状聚四氟乙烯 (PTFE) 混合到产品中,希望能够以此满足人们的饥饿感,然后聊胜于无地排出体外。

💜envisage:设想

Researchers honoured on the night discovered that alcohol, in small doses at least, boosted people’s foreign language skills; that cows disguised as zebras suffered fewer insect bites, and that people became more narcissistic after being told they were more intelligent than most, even when they weren’t. Another prize went to a fastidious doctor who measured the growth of his nails for 35 years.

当晚获奖的研究人员发现,至少少量的酒精可以提高人们的外语能力;伪装成斑马的奶牛更少受到昆虫叮咬;人们在被告知自己比大多数人更聪明后会变得更加自恋,即使事实并非如此。另一个奖项颁给了一位一丝不苟的医生,他连续35年测量自己的指甲生长情况。

💜narcissistic:自我陶醉的; 自恋的

💜fastidious:一丝不苟的;严谨的

Food featured heavily in the 2025 awards. An exploration into the impact of diet on breast milk flavour won the paediatric prize for showing that babies suckled for longer after their mothers ate garlic.

食品在2025年的奖项中占据重要地位。一项关于饮食对母乳风味影响的研究获得了儿科奖,它表明母亲食用大蒜后,婴儿的吸吮时间会更长。

💜paediatric:儿科的;儿科学的

💜suckle:给……哺乳;吮吸;养育

🌷🌷🌷喜欢就点个【点赞】【正在看】吧🌷🌷🌷

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-9-19 20:25 , Processed in 0.084482 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表