找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 297|回复: 1

奥格斯堡圣婴市场奇景:防恐移动路桩每小时被移40次,成本竟高达30万欧!

[复制链接]
发表于 2025-11-28 10:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
德国的圣诞市场自近些年多起恐袭事件后,必须定期采取严密的安全防护措施,包括混凝土路障、横置卡车以及金属防撞柱等。



在巴伐利亚州奥格斯堡的圣婴市场(Christkindlesmarkt),这种安保措施却带来了相当“离谱”的场面:正如《奥格斯堡日报》最先报道的那样,市场入口处的移动式防撞柱被反复抬起、移走、再推回原位。

● 为什么会出现这种“移动路桩荒诞剧”?
原因是:奥格斯堡市政厅前刚开放的圣婴市场正好有1号和2号两条有轨电车线路穿过。两条电车均为每7分钟一班,加上每侧各有两个路桩,这就意味着防撞柱每小时需要被移开约40次。
奥格斯堡市治安事务主管、基社盟(CSU)籍官员法兰克·平奇(Frank Pintsch,45岁)向德媒《B.Z.》表示,他也听到了不少奥格斯堡市民的吐槽:“太荒唐了”“真是喜气洋洋”“还以为不会更离谱呢”,批评声不断。

不过他强调,直接停运电车线路过于复杂,成本与影响也难以接受。“在整个圣婴市场开放期间停用公共交通,是完全不可行的。因此我们只能采用这种灵活的方法。”

● 这套移动防撞系统要花多少钱?
根据市府提交安全委员会的方案,奥格斯堡市共购入8个这种名为“Oktablocks”的移动防撞柱,以及4台用于移动柱体的专用搬运车“Oktamover”,总费用高达25万欧元!

平奇补充说,这些设备也可以用于夏季节庆、民俗节等其他活动,因此具有一定的复用价值。

但这还不包括圣婴市场期间负责移动柱体的安保人员费用——奥格斯堡市称这部分人力成本达到“中等五位数”,约为5万欧元左右。

● 有没有更好的替代方案?
比如其他城市常用的“可升降式地下路桩”是否更实用?平奇表示,当然更方便,但造价极高,且需要进行地下工程,总费用约500万欧元。在现有财政条件下,目前的方案对奥格斯堡而言是“最合适的”。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2025-11-28 10:14 | 显示全部楼层
标题|“每小时挪40次路桩”的安全剧场,还是现实中的最优解?——奥格斯堡圣婴市场的安保算账与城市治理启示
Überschrift | 40 Pfostenbewegungen pro Stunde – Sicherheitstheater oder pragmatische Lösung? Was der Augsburger Christkindlesmarkt über urbane Sicherheit lehrt

简述
- 中文:在电车不停运、反恐必须做的框架下,奥格斯堡选择了“可移动防撞柱”这条看似荒诞但可执行的路径:效率低、观感差、成本不菲,却在当下财政与时程约束下具备“次优合理性”。
- Deutsch: Unter der Prämisse, den Straßenbahnbetrieb aufrechtzuerhalten und zugleich Anti-Terror-Schutz sicherzustellen, hat Augsburg mit mobilen Sperrelementen eine Lösung gewählt, die unansehnlich, personalintensiv und teuer wirkt – im aktuellen Finanz- und Zeitrahmen jedoch als zweitbeste, praktikable Option erscheint.

一、必要的安保与“安全剧场”的边界
- 中文:自柏林圣诞市场袭击后,德式“硬质周界”是政治与风险管理的必选项。问题在于,移动路桩高频挪移制造了“安全剧场”的观感:安全存在,但场面滑稽。对城市形象与公众信任是减分项。
- Deutsch: Seit dem Anschlag am Breitscheidplatz sind harte Perimetersicherungen Standard. Das häufige Umsetzen der mobilen Poller erzeugt jedoch den Eindruck eines “Sicherheitstheaters”: Schutz ist da, die Szene wirkt aber grotesk – kommunikativ und reputativ ungünstig.

二、运营逻辑:为何停运电车“不现实”
- 中文:市中心电车是奥格斯堡公共交通的骨干。长时间停运不仅影响商圈与民众出行,还会与气候与交通政策目标冲突。政治上难以承受。
- Deutsch: Die Tram ist Rückgrat der Innenstadtmobilität. Eine Stilllegung würde Handel, Pendler und Klimaziele treffen – politisch kaum vermittelbar.

三、成本账:300万还是30万?“一次性”与“多年摊销”的取舍
- 中文:今年设备约25万欧,人力约5万欧,合计约30万欧。相较地下升降式路桩动辄约500万欧外加土建、审批与维护,短期选用可移动方案具有资金友好性。若按每年皆需类似安保粗略折算,地下方案“静态回本期”或在十余年量级,且仍有运维成本。资金紧张时,当前方案并非完全不理性。
- Deutsch: 2024: ca. 250.000 Euro (Ausrüstung) + ca. 50.000 Euro Personal = rund 300.000 Euro. Versenkbare Systeme inkl. Tiefbau werden auf etwa 5 Mio. Euro geschätzt, plus laufende Wartung. Im Mehrjahresvergleich läge der Break-even grob im Bereich deutlich über einem Jahrzehnt. Unter aktuellen Haushaltszwängen ist die mobile Variante kurz- bis mittelfristig vertretbar.

四、效率与风险:可以怎样“去荒诞化”
- 中文(建议):
  1) 周界重构:将“不可通车”边界外移至机动车可接近的路口,用经认证的防撞设施封堵关键接入点;让电车轨道成为“内部走廊”,减少对轨边路桩的依赖。
  2) 信号联动:将移动路桩操作与电车优先信号联动,批量放行(捆绑列次)以降低小时开闭频率。
  3) 形象替代:以抗撞花箱、座椅、街具替代“工业感”路桩,缓解“市场被军备化”的观感。
  4) 设备升级:使用可遥控滑移门或摆臂式抗撞装置,减少人工搬运的安全与劳动强度风险。
  5) 维护与计量:建立“开闭次数—人力—磨损”的数据记录,优化班次与保养周期,形成可审计的成本-风险模型。
  6) 资金路径:争取联邦/州/欧盟城市安全与公共空间改造类资助,分期实施长期方案。
  7) 沟通策略:把“为何不关电车、为何不用地下路桩”的理由用图解与数据公开,化解“荒唐”舆情。
- Deutsch (Empfehlungen):
  1) Perimeter neu ziehen: Motorisierte Zufahrten an äußeren Knoten mit zertifizierten Barrieren sichern; das Tramgleis als inneren Korridor führen, um Pollerbewegungen am Markt zu minimieren.
  2) Signal-Kopplung: Pollerlogik an die Tramsteuerung koppeln, Züge bündeln und Öffnungsvorgänge pro Stunde reduzieren.
  3) Gestalterische Lösungen: Crashfeste Möbel/Blumenkübel statt rein technischer Poller, um Militarisierungseindrücke zu mindern.
  4) Technikwechsel: Ferngesteuerte Schiebetore/Schwenkarme mit Crash-Zertifizierung, weniger Handarbeit, mehr Arbeitssicherheit.
  5) Monitoring: Kennzahlen zu Öffnungen, Personalstunden, Verschleiß erfassen; daraus Taktungen und Wartung ableiten.
  6) Finanzierung: Fördermittel von Bund/Land/EU für urbane Sicherheit und öffentliche Räume prüfen; langfristige Lösungen phasenweise umsetzen.
  7) Kommunikation: Gründe gegen Tram-Stilllegung und gegen sofortige Versenkpoller transparent mit Zahlen erklären.

五、结论
- 中文:把“荒诞的操作”转化为“过渡期的理性选择”,关键不在于一次性的设备采购,而在于:以数据驱动的周界优化、与公共交通的系统联动、以及对公共空间审美与安全的平衡设计。若奥格斯堡能借此建立一套可复制的“节庆安保+电车共存”范式,眼前的吐槽很可能成为来年其他城市的参考样本。
- Deutsch: Die Kunst besteht darin, das heute unbeholfen wirkende Provisorium in eine datenbasierte, gestalterisch verträgliche und finanzierbare Übergangslösung zu überführen. Gelingt Augsburg ein replizierbares Modell für “Festmarkt-Sicherheit im laufenden Tram-Betrieb”, könnte das aktuelle Spottpotenzial zur Blaupause für andere Städte werden.

补充小算例(示意)
- 中文:若高峰期每小时约40次开闭、每日10小时、运营30天,则约12,000次操作量级。今年总成本30万欧,折算每次约25欧左右(仅为量级估算,实际需以市府记录为准)。
- Deutsch: Beispielhaft: 40 Vorgänge/Stunde, 10 Stunden/Tag, 30 Tage ≈ 12.000 Vorgänge. Bei 300.000 Euro entspräche das grob ≈ 25 Euro je Vorgang (nur Größenordnung; reale Werte hängen von Einsatzzeiten und Personal ab).
【本帖内容由人工智能提供,仅供参考,DOLC GmbH 不负任何责任。】
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-11-29 14:29 , Processed in 0.119047 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表