找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 111|回复: 0

[一带一路] [国际传播]何苏六丨“一带一路”题材纪录片的国际传播现状、类型与策略探索

[复制链接]
发表于 2026-1-26 15:43 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
作者:微信文章
国际传播

△点击收听本刊制作音频

摘要:在提升国际传播效能的战略发展需求下,“一带一路”题材纪录片的内容主题、类型开发及技术应用不断创新升级,呈现出议题共通化、形态多样化、传播互动化等发展特征。面对国际传播中依旧存在的文化折扣、文化壁垒等现实困境,“一带一路”题材纪录片的创作者与传播者可以通过开辟协同化的传播主体、微观化的传播形态、多元化的传播手段、融合化的传播渠道等创新路径,促进影像内容、审美观念及文化价值的精准对接,推动实现在“一带一路”共建国家的广泛传播与持续发展。

关键词:“一带一路”;国际传播;文化共同体

目录

一、现状概述:以全面布局的产业结构提升国际传播效能

二、类型构成:以多元共存的内容题材契合受众审美需求

(一)历史文化类:时空对话与数字化再生

(二)社会现实类:时代镜像与生活化叙事

(三)自然生态类:诗意书写与共同体观念

(四)科技工程类:技术美学与进行时表达

三、传播策略:以融合互动的思维理念推动影像精准落地

(一)传播主体:从自说自话到复调发声

(二)传播形态:从宏观概述到微观叙事

(三)传播手段:从平铺直叙到多元创新

(四)传播渠道:从单一屏幕到融合传播

四、结语

w1.jpg

“一带一路”倡议以“共商、共建、共享”为原则,深化跨区域合作,促进文明互鉴与和平发展,为完善全球治理体系贡献了中国方案与中国智慧。纪录片作为展现“一带一路”工程建设的重要载体,不仅能够以形象生动的视听语言客观再现其中涌现的关键人物与事件,增强他国观众的理解与认同,还能够通过交叉叙事、真实再现等创作手法,展现丝路沿途各国的人文风貌、自然景观及文化特色,搭建国际交流的文化桥梁,提高国际传播的力度与广度。十余年来,在主流媒体平台、民间制作机构及新媒体力量的多元合力下,“一带一路”题材纪录片不断改进内容形态、影像面貌与传播策略,实现从自说自话到复调发声、从宏观概述到微观叙事、从平铺直叙到多元创新、从单一屏幕到融合传播的制播升级与转型,以兼具国际共通性与民族本土性的影像形态,讲述中国式现代化发展中的生动故事,展现蓬勃奋进的中国新面貌。本文通过对“一带一路”题材纪录片的国际传播现状进行整体爬梳与系统回顾,提取具有典型性、时代性与当下性的传播类型及运作策略,为中国纪录片在“一带一路”共建国家的传播实践提供研究思路。

一、现状概述:以全面布局的产业结构提升国际传播效能

“一带一路”题材纪录片的国际传播实践正经历从跨国拍摄、协同播出等单一项目合作步入规模化、产业化的发展阶段,通过内容生产、版权分销、营销推广与投资运营的产业全链条,发掘多元创新的叙事议题、制播手法及产品形态,以此实现从文化输出到价值共构的转型,消解文化折扣与边际效应。在内容生产维度,突破泛化创作观念,转向区域化定制与在地化叙事;在传播策略维度,构建多模态适配体系,突破语言符号的文化壁垒;在技术应用维度,依托大数据、智能算法等前沿科技,实现传播效果的精准提升;在跨域合作维度,形成知识再生产共同体,推动文化记忆的数字化转译。纪录片国际传播路径的迭代升级,不仅印证了其作为“国家相册”的深层功能,也推动了国家文化软实力的影像化传播进程,以年轻态、个性化的视听面貌与审美形态展现中国文化,打造可信、可爱、可敬的中国形象。

首先,在内容文本层面,“一带一路”题材纪录片的叙事逻辑从泛化输出转变为在地化的本土叙事,通过聚焦不同国家、地区的人文或自然景观,观照当地的社会现状与市场发展,呈现出区域定制化、精准化的传播特征。《万里为邻》落点于中非在科技经济、人文交流等方面的合作成果,通过CGTN法语、阿拉伯语频道覆盖非洲多国,以当地人熟悉的表达方式实现影像内容和文化价值的在地化书写与精准化推送。在“一带一路”题材纪录片的国际传播中,创作者可以深度挖掘不同国家的文化遗产与产业合作数据,开发“中亚数字经济走廊”“东南亚蓝色经济带”等叙事主题,强化内容与区域发展议程的耦合性与共振性,使得“区域文化数据库”的建设成为可能。

其次,在生产方式层面,纪录片作为文化输出与国际交流的重要载体,通过精准语言适配与分众传播策略,消解了由语言、地域等因素造成的文化折扣,实现有效触达与跨文化传播。《从长城到马丘比丘》采用7种语言进行全球发布,并专设克丘亚语社交媒体账号,直接覆盖秘鲁各少数民族群体。可见,针对“一带一路”共建国家和地区的受众需求与媒介市场,中国纪录片可以建立“主流话语+区域方言+社交媒介语汇”的三维传播体系,尤其在中东、北非等多语种、多文化融合共存的特定区域,可通过智能化翻译的语音交互技术,实现动态语言匹配与内容精准输出。

再次,在传播路径层面,“一带一路”题材纪录片创作者积极运用人工智能、算法推荐和数字大模型技术,以数字化视听转向为引领,驱动制作理念与传播手法升级迭代,进而提升国际传播效力。如今,日益崛起的社交媒体与短视频平台,以及内嵌于其中的算法技术引发的“场景重构”为纪录片的国际传播提供了新的信息基础设施。《珍爱之地》将内容上传至YouTube、X等国外视频网站,在庞大的用户基础支持下带来千万级的海外阅读量与视频观看量。在海内外新媒体平台中,冲突跌宕、时间微短、主题鲜明的纪实短视频逐渐受到Z世代用户的青睐,其所秉持的“平台算法适配+用户交互设计”的传播理念为纪录片提供了借鉴。这启发“一带一路”题材纪录片的国际传播可以建立“平台画像+内容优化+实时数据监测”的发展路径,开发差异化、个性化、话题性的纪实短视频与微纪录片,在化解宏大主题的说教感与距离感的同时引发年轻观众的热议。

最后,在国际合作层面,“一带一路”题材纪录片从业者或机构通过构建“高校智库+产业融合”的制播路径,完成文化知识的再生产与再建构,深化学术研究与纪录片产业的深度融合,推动形成国际传播的新型话语体系。2024年,以“和合共生:命运与共与人文暖流”为主题的中国(国际)纪录片论坛,会聚全球30余国的纪录片从业者,共同探讨纪录片在跨文化叙事与传播中的价值重构;纪录片《邬达克》通过在中国高校举办影像展映,与丝路沿途各国构建学术对话与交流的平台,寻求价值层面的理解与共识。从内容层面的合拍与合播,到知识生产与价值表达的深度互动,再到文化建构与价值共鸣,“一带一路”题材纪录片的制播机构可以通过联合共建田野工作站,深入开展文化记忆的数字化采集,形成“一带一路”影像民族志网络传播机制,推动纪录片成为区域文化生产与传播的重要载体。

二、类型构成:以多元共存的内容题材契合受众审美需求

“一带一路”题材纪录片在“文化强国”“数字中国”等方针的引领下,以数字技术重构叙事语法,以人文关怀激活文明对话,通过多元化、现代化的视听语言与美学面貌,对中国的历史文化、社会现实、自然生态及科技工程进行多维观照与再现,突破不同国家和地区的传播壁垒,构建起中国叙事、中国表达的新型话语体系。其中,历史文化类运用数字技术实现文明基因的当代表达;社会现实类以平民视角折射共同体发展的时代镜像;自然生态类借助技术美学升维“人类命运共同体”的时代意义;科技工程类以实证逻辑解读当代中国的现代化发展与转型。

(一)历史文化类:时空对话与数字化再生

中华优秀传统文化包含着合作共赢的思想、美美与共的理念、以和为贵的价值体系,形塑了“一带一路”题材纪录片国际传播的内在文化心理。而数字技术则重新定义了文化遗产的记录、共享和体验方式,促使纪录片通过“技术考古+符号转译”的双轨策略,以历史演变中的典型符号构筑叙事空间,以“自塑”和“他塑”融合的视角串联人物故事,在文明记忆的跨时空共振中呈现“一带一路”工程的发展成果,进而建构“文明互鉴”的新路径。《文运中国》以国际探访者的视角切入,聚焦敦煌、三星堆、云冈石窟等文化地标,展现科技如何让文物“活态化”与“国际化”,推进中华优秀传统文化的传承与赓续、中外文明的交流与互鉴。敦煌的千年壁画通过高精度数字化采集与VR交互技术打破时空界限,让法国视频博主魏无瑕穿戴设备沉浸式漫游洞窟,将静态壁画转化为动态文化体验;三维激光扫描技术为云冈石窟建立数据档案,生动呈现了富有历史底蕴与人文气质的叙事空间,在“技术”与“符号”的共振中言说中华文化的沿袭与流变。由此,纪录片中的文明基因“不是单一的、绝对的,而是体现出一个社会物质成就和精神文化的综合形态,容纳了个体、社会、制度、技术等诸多要素”。

“一带一路”题材纪录片对历史文化的再现不止于文物保护,更通过虚拟场景构建、互动体验设计、数字元素发掘等创新手段,对文化符号进行创造性转译与调整,使中华文明突破物理与认知边界,在数字时代实现“赛博永生”。《锦绣纪》采用显微摄影、超高清摄影等手段具象化呈现蚕丝蛋白的纤维结构,聚焦苏州缂丝艺人手工织造时“通经断纬”的细节,展示每厘米数十次穿梭的精细操作,记录了丝绸背后的制作工艺与科学内涵。《穿越海上丝绸之路》以考古发现、历史文献与数字科技相结合的方式,再现了泉州、广州等古港的繁荣景象,还原海上丝绸之路的辉煌历史。该片运用水下考古机器人拍摄沉船遗址,动态捕捉瓷器、香料等货物的沉积状态,并通过3D建模技术复原古代帆船的航行路线,结合洋流数据模拟商船的航行动态。

在“一带一路”题材纪录片的创作实践中,传统文化正是通过特定语境下意义的生产及表征来确立其历史特殊性,“透视文化在时间与空间、内容与媒介、记录与传输层面的接合关系”。一方面,通过多元技术手段进行历史考古、重构历史现场,为文化遗产建立数字基因库,体现了文明互鉴的深层逻辑;另一方面,采用数字符号转译重塑当代语言的文化表达,延续中华文明的生命力与新鲜感,使其以可感知、可参与的形态嵌入全球文化网络,发扬“一带一路”倡议的共通性文化理念。

(二)社会现实类:时代镜像与生活化叙事

爱德华·霍尔(Edward Hall)提出“高语境”与“低语境”概念,其中“高语境”文化的传播讯息大部分存于物质语境中或内化在个人身上,而极少数处在清晰、被传递的编码讯息中;“低语境”文化则正好相反,将大量的信息置于清晰的编码过程中。在“一带一路”题材纪录片的跨文化编码与解码中,创作者通过“去宏大化”标签的生活化叙事,发掘普通个体的主观能动性,将中国复杂的社会现实转化为清晰的、言简意赅的日常生活信息,使其能够快速被不同文化语境下的观众理解与认同。《我到丝路去》以“一带一路”倡议为背景,借助“小人物见证大时代”的平民视角,讲述中国青年丁颖与阿拉伯留学生阿布的跨文化互动故事,深入阿联酋迪拜、沙迦等地记录中阿两国在经贸、文化与教育领域的合作。从展现迪拜华人奋斗风貌的《走进阿联酋》,到剖析中阿经贸多元合作的《中阿经贸合作》,再到聚焦文化交融的《丝路文化交流》,全方位呈现四十多万在阿华人扎根异域、与当地社会共建“沙漠奇迹”的故事,并通过CGTN、YouTube等海内外平台联合播映,以“青年观察+数据支撑”的多元表达,展现了年轻群体在文明对话与交流中的活力。

在“一带一路”题材纪录片的国际传播过程中,创作者应通过共情叙事、他者视野和跨文化对话挖掘中外受众的情感共鸣点,在尊重传播规律与文化差异性的基础上,用真实、细腻的影像语言展现当代中国的人文肌理与精神面貌,进而让中国文化的海外传播实现从“走出去”到“走进去”的质变,形成具有持久性的文化软实力。《“一带一路”与新疆》抛开“本地人言说”的传统路径,通过塔吉克斯坦的货车司机萨吾力、白俄罗斯商人丹尼尔、塔吉克斯坦姑娘马苏玛等外国人的“第三只眼”重构区域身份,以中国变迁的参与者见证新疆从地理边疆向经济枢纽的现代转换,展现了新疆在“一带一路”倡议中的战略地位与关键作用。《中国草》通过主位视角、本土化表达的叙事方式,展现了莱索托妇女唱颂菌草赞歌,以及巴布亚新几内亚妇女合作社、卢旺达青年创业团队等工作日常,梳理菌草技术从中国扶贫实践向全球推广的历程,体现古代丝绸之路“授人以渔”的智慧内核。因此,“一带一路”题材纪录片需告别宏大叙事、全知视角及悬浮于生活之上的精英化表述,采用平民化、通俗化的微观叙事聚焦丝路沿途普通人的日常生活,将国家政策落地为“人的故事”,引发各国观众的情感共鸣。

(三)自然生态类:诗意书写与共同体观念

詹姆斯·凯瑞(James Carey)将传播的功能和意义与“文化共同体”概念相关联,指出人类创造出独特的文化构成决定了其所居住的传播世界的性质。纪录片是中国文化和价值观念从“一带一路”走出去的重要媒介,如何推进国家形象的有效传播,打造“共同体”理念是其中的重要议题。“一带一路”题材纪录片通过生态议题的跨国叙事、野生动物的萌感叙事、生态理念的共同体叙事,重构影像内容的叙事主体与表述方式,展现人与自然和谐共处的多元景观,为“共同体”理念的传达提供了崭新路径。《中华白海豚》将科学实证与人文哲思相融合,对珠江口白海豚“豚坚强”进行拟人化书写,使生态议题超越单纯的物种观察,升华为对生命韧性与族群共生的哲学叩问。在“一带一路”倡议的引领下,创作者借助形象化、拟态化、诗意化的叙事手法与制作方式,推动纪录片从自然观察工具转变为生态文明的“诗意教科书”,促使生态保护从话语宣传转向全民参与的文明自觉,进而重新书写人与自然和谐相处的生活画卷,彰显“万物并育”“民胞物与”等中国生态哲学思想。

在价值表达上,“一带一路”题材纪录片超越传统环保主义的枯燥说教,而是通过主客位视角协同讲述、相似性环境交错呈现的创作路径,展现环境保护与生态治理的多元合作可能。《旧世界与新大路》以11亿美元能源成本节省与生态设计优化的双重数据,将“环保/发展”的二元对立转化为“绿色共生”的中国方案。《方舟·东黑冠长臂猿》以中越边境的喀斯特原始森林为叙事背景,通过自然生态的互联性重构中越两国的“命运共同体”形象,以生动的影像注脚印证了“一带一路”倡议的现实价值。因此,自然生态作为一种兼具知识普及与价值关怀属性的内容主题,有效避免了因文化背景、话语体系和思维观念的差异而导致的传播局限性,其所展现的“天人合一”理念和价值观也更能凝聚人类的共同体意识,推动“一带一路”题材纪录片与“人类命运共同体”概念深度融合,向世界传递中国的生态理念,塑造美丽中国的鲜活形象。

(四)科技工程类:技术美学与进行时表达

在全球化背景下,中国工程建设和科技进步逐渐步入高速发展阶段,为“一带一路”题材纪录片提供了鲜活的内容素材与叙事议题。纪录片创作者运用兼具当下观照和未来指涉的进行时表达语态,记录并展示中国在“一带一路”建设中的世纪工程和科技奇观,建构极具话题讨论度和视觉张力的画面形象,为中国式现代化发展注入有力的影像支撑。此类纪录片通过“硬核技术+具象表达”的叙事架构,以一线工作人员的主观视角与切身体验取代生硬无趣的数据分析与内容阐释,对工程形象与科技发展进行立体重构与形象升级,进而打造真实可信的影像面貌,体现出中国对“一带一路”共建国家的建设贡献。《我的青春在丝路》以非洲亚吉铁路、哈萨克斯坦修井工程等超级工程为叙事出发点,构建起“一带一路”建设中的硬核技术图谱,并将镜头对准在非工作的中铁员工孙钦勇、修井工程师王金磊、推广杂交水稻技术的科研人员蔡军等普通人物,展现其参与基础设施建设、地区文化交流等领域的真实故事,在技术理性与人文温度的交织中消解工程叙事的机械感与冰冷感。《一带一路》从“互通之路”“光明纽带”“金融互通”等议题入手,记录我国与丝路共建国家合作建设电站、架构“海陆双开放”的贸易格局、成立“亚投行”等突破性或阶段性成果,揭示“一带一路”倡议对全球经济发展的驱动能力与应用前景,向世界展现新时代中国工程故事的意义与价值。

“一带一路”倡议在全球范围内所进行的基础设施建设,实现了包括信息基础设施在内的广泛互联互通,有助于弥合发展程度不一的各国信息和数字鸿沟。纪录片创作者通过立体化、具象化、在场化的叙事策略和技术手段,对中欧班列、跨境医疗等具有现实效益和全球价值的工程项目与硬核技术进行可视化、可感知处理,形象化展现中国基建的建设速度与庞大规模,构建起工程奇观与人文体验的认知桥梁,以此推动中国式现代化进程与全球化发展的价值共振,完成从“中国故事”到“中国方案”的意义跃迁。

三、传播策略:以融合互动的思维理念推动影像精准落地

在媒体融合、技术更迭及观众审美变迁的赋能下,“一带一路”题材纪录片通过调整传播思维与路径,形塑多元化、融合化、互动化的美学形态,以此消解文化折扣、文化偏见等现实困境。在传播主体上,以兼具本土话语和全球视角的多主体协同传播,再现丝路沿途的精彩故事。在传播形态上,借用微观视角、微小话题等轻语态表达,落点于普通民众的日常工作与生活现状,透视“一带一路”工程建设中的人文光辉与生活美学。在传播手段上,综合运用故事演绎、情景再现及数字技术等多元手法,打造趣味化、年轻化的视听面貌与审美形态。在传播渠道上,立足媒体深度融合背景,布局网络新媒体、自媒体及纪实短视频等渠道,针对性进行议程设置与话题发掘,进而触达不同的用户社群和圈层。

(一)传播主体:从自说自话到复调发声

国际传播是“以信息共享和文明互鉴为目标的,不同国家、国际组织、企业、群体等多元主体间的有组织的信息传播活动”。“一带一路”题材纪录片的国际传播需秉持多主体协同发声的理念,在自主设置议题的基础上加入“他者叙事”,以“借眼观看、借嘴说话”的方式取代个人独白,通过邀请国际友人以体验观察者的身份实地探访“一带一路”工程的建设实况,加深全球观众的理解与认同。《从西安到瓜达尔港》从巴基斯坦普通民众的视角出发,讲述“一带一路”倡议下中巴两国的跨国合作与文化交流,展示西安作为丝绸之路的起点,与巴基斯坦瓜达尔港在文化、经济、历史等维度之间的紧密联系。《何以为帆》立足“中拉命运共同体”十周年这一特殊节点,通过项目建设者、受益者及民间机构等多重维度,展现中国与拉美各国人民同心协力、共建美好家园的故事,促进各国观众的情感共鸣和价值共享。相较于单一的自我陈述,多主体参与的叙事方式使得纪录片从“独白”转向“互动”,实现不同文化观点、话语立场和价值观念的融合互渗,也能够在顶层设计的基础上,高效联动多部门、多主体,在协同合作中深化共识、降低分歧,探寻国际传播话语体系的“最大公约数”。

全球化背景下的国际传播呈现出重心下沉和再中心化的发展趋势,以人的交往互动作为核心环节,需要回到人与世界的关系、人与国家的关系上来重新考虑国际传播的理路。“一带一路”题材纪录片的国际传播首先应针对特定国家和地区的用户进行数据分析,以本地人熟悉的叙事视角讲述符合当地生活方式与价值理念的故事,以此突破文化壁垒,实现跨域传播。其次,在尊重文化差异性的基础上,将共通性的文化内涵植入纪录片的镜头语言与话语表达,在协商共议中寻求各国人民相通的内容元素与价值内涵,传达“求同存异、和而不同”的文化理念。最后,通过多主体协同的叙事手段,创建融合共享的文化意义空间,使得不同国家身份与文化背景的受众产生情感与意识联结,推进文化价值与思想观念的交流互动。因此,“一带一路”题材纪录片的国际传播需要转换思维,以“自塑”与“他塑”相结合的话语方式,观照不同文化背景下受众的主体意识与审美志趣,进而推动构建话语平衡与视角互补,增强中国故事的议程设置能力。

(二)传播形态:从宏观概述到微观叙事

近年来,纪录片对国家形象的再塑已从宏观层面宣扬国家硬实力的强大,进化到从微观角度剖析中国人在全球化浪潮中的奋斗和拼搏。“一带一路”题材纪录片的国际传播开始摒弃以“画面+解说”为创作方式,注重全景扫描与话语宣教的“大写意”,而是采用生活化、微观化的“工笔画”,以微小视角聚焦具象化、实体化的行业、企业及个体,通过贴近当地民众的叙事视角和叙述语态,讲述丝路沿途的温暖故事与日常生活。《无穷之路4:一带一路》将镜头对准“一带一路”工程建设中的普通个体,从跨国合作的工人到远赴海外奋斗的企业家,再到因此而受益的每个家庭,通过他们生动直白的现场走访与人物口述,深入探讨“一带一路”带来的变化与挑战,展现全球化背景下的文化交流与商贸合作。《风从东方来》聚焦在泉州做生意的埃及商人、就职于比雷埃夫斯港的希腊女孩,以及依托中欧班列和“空中丝路”谋生的诸多小人物,通过他们的视野回顾“一带一路”倡议从愿景变为现实的过程,展现了以贸易畅通为保障、以文化交流为诉求,为世界经济整体发展注入新动能的重大成就。因此,“一带一路”题材纪录片的国际传播可以将“小人物”作为文本落点,不刻意拔高典型人物,不回避现实生活的困顿,真实刻画丝路传承与文化交流中的普通个体,通过他们的真实经历来体现各国在经济、文化、教育等领域的互动与发展。

除了文本形态的通俗化和“小而美”,“一带一路”题材纪录片的传播形式也呈现出节奏凝练、视角客观、叙事微短的发展趋势,围绕单一主题或人物展开解读“一带一路”倡议的具体内容和实际意义,以模块化、轻量化设计降低接受门槛,来适配新媒体环境下的快节奏、碎片化传播逻辑。《深海遇见丝路》通过深入浅出的叙事方式展现了明代沉船遗址的重要发现,以精美瓷器、金银器皿等珍贵文物与文明符号为切入点,回望古代海上丝绸之路的历史文化,梳理中国与西方的文化交流和贸易往来。《天涯若比邻——海外留学生故事》以5位留学生的家乡作为叙事空间,运用微观化视角真实呈现当地在市场经济、教育合作等方面的发展变化,体现“一带一路”大主题对普通人的深刻影响,为构建“人类命运共同体”留下生动注脚。“一带一路”题材纪录片的国际传播需超越宏观概述和庞大体例的局限,以微记录、微叙事的表现手法关注与人民生活紧密相关的话题,聚焦丝路沿线国家和地区的文化特色,展示各国民众如何在尊重和理解彼此文化的基础上促进合作与交流,以此提升纪录片的国际传播效力,彰显出平等、开放和包容的“美美与共”理念。

(三)传播手段:从平铺直叙到多元创新

国际传播理念的精准落地需要清晰阐明其核心观点,并在国际交往具体情境中因势利导,加以构建和传播。“一带一路”题材纪录片的国际传播不再仅仅聚焦于抽象、久远的历史记忆,而是采用地图动画、三维模型、虚拟现实等创新性、互动性的表现手法,化解中华历史文明的厚重感与陈旧感,实现历史性与当下性、艺术性与观赏性的多元融合,进而提升各国观众对中国文化的情感共鸣,有效传达“一带一路”倡议的核心精神与时代价值。

在人工智能技术加速迭代的背景下,沉浸式体验和互动式传播成为“一带一路”题材纪录片内容生产的新常态,万物皆成为信息传播的节点,形成了共生的智能传播网络,为国际观众提供了更加深度、立体的视听体验。首先,运用3D建模、CG特效、AIGC等技术手段,对“一带一路”工程的基础设施建设进行可视化处理,真实展示难以通过现场呈现的画面与景象,提升影像内容的趣味性和新奇感,使得观众直观理解“一带一路”的发展脉络与深远意义。其次,融入具备沉浸感与交互性特征的XR技术,突破传统的视觉呈现方式,让观众身临其境般走入真实、立体的历史现场,具象体验丝路文明的历史发展与现实影响。玛丽-劳尔·瑞安(Marie-Laure Ryan)认为沉浸式技术能够突破“屏幕的第四面墙”,将历史叙事从单向传播转变为具身体验,通过营造全景空间增强观众的认知共情。《风起东方》借用XR技术、数字人等技术手段推进虚拟人物与现实场景的融合,带领观众穿越历史时空见证古代丝绸织造、制香、造纸等技艺的传承与传播,深化他们对“一带一路”倡议的理解与认同。再次,在实景摄制、真人出镜的基础上,综合运用故事搬演、真实再现及板块式叙事手法,全面展现“一带一路”工程建设的历史渊源与全球视野,赋予影像内容鲜活、丰富的时代意涵。《丝路大遗址》通过演员扮演、情景重构等手法,活化再现丝绸之路上的经典人物和文明遗址的历史风貌,无论是古代商队的艰难跋涉,还是各大古文明交流的繁荣景象,立体再现几千年来的历史变迁与文化更迭。因而,纪录片创作者需调整传播手段与编排策略,拓展文本形态与视听面貌,以此顺应各国观众的审美趣味与视听需求,在拓展国际传播的发展空间中强化文化认同与精神共鸣。

(四)传播渠道:从单一屏幕到融合传播

随着媒体融合趋势的深化与移动性传播终端的普及,纪录片的传播成本和技术门槛逐渐降低,使得全民参与、渠道多元、内容细分成为国际传播的新常态。纪录片从业者开始布局新媒体平台、网络社群、自媒体账号等立体化传播渠道,开发互动性、智能化内容推荐与分发机制,构建立体、跨屏的传播矩阵,垂直影响不同圈层的用户群体,推进内容的精准匹配与定向输出。由此,“一带一路”题材纪录片的国际传播理念逐渐从主流媒体自上而下的单向宣传,转变为多渠道协同参与下的融合传播。而国际传播的理想状态也“不应是单一主体地位强势,其他主体的地位势弱,而是应由政府、传媒、(跨国)企业、非政府组织/民间社团以及公民个体等,共同组成国际传播的多元主体”。

曼纽尔·卡斯特(Manuel Castells)提出“空间流动化”与“时间弹性化”观点,指出网络社会中权力存在于节点间的动态关系,使得传播效果依赖于去中心化的信息扩散。一带一路”题材纪录片的国际传播,除了布局具有广泛公信力的主流媒体平台,提升国家力量主导效能,夯实和巩固主流传播机构的国际影响力,还应发掘网络新媒体、自媒体平台等多元传播路径,统筹分散的传播渠道与公共传播资源,以强互动、高时效、易扩散的传播特征,展现“一带一路”主题下的典型人物与重要事件。《通向繁荣之路》在中央广播电视总台各个频道轮播后,还推出英语、法语、阿拉伯语等多语种音像制品出版物,并通过卫星电视、有线电视、IPTV和OTT等传播渠道推广至全球百余个国家与地区。《沿着丝路到巴黎》遵循青年人的观看习惯与审美特性,选择优酷、抖音、微信视频号等新媒体平台,运用花体字幕、明星参与及BGM等年轻化创作方式,趣味解读“一带一路”工程建设中的历史人文与自然景观,形象展现东西文明的互通互融。针对不同类型、层次的海外受众,纪录片创作者应采用多渠道、差异化的传播策略,融合主流思想、民间话语与他者视野,拓展国际传播面向,推动中国文化的创新表达与中国形象的多元塑造。

在大数据、智能算法等数智技术的赋能下,“一带一路”题材纪录片的国际传播还能够以各国受众的搜索记录、收视率、观看量等为指标,打造高效化、智能化的数据分析与评估系统,锁定核心受众,优化传播效果,提前调整节目内容和传播路径,从而提高内容的吸引力和传播力。这种精准化、定向性的传播策略,不仅为“一带一路”题材纪录片的选题、制作与传播提供了科学依据,还能结合细致的情感反馈、社会舆情分析等多维度数据,“超越内容之争、渠道之争、数据之争、技术之争的物质传播和非物质传播浅表阶段,迭代升级至由价值观驱动的本质竞争阶段”,持续拓展纪录片的国际影响范围与传播空间。

四、结语

“一带一路”倡议作为中国对外开放的关键策略,是助力全球共同发展的“加速器”、确保全球安全的“减压阀”和促进全球文明交流互鉴的“催化剂”,其中不仅涉及经济合作、贸易往来和基础设施建设,还包括内在文化和价值观层面的融合共生。在共建“人类命运共同体”的愿景下,纪录片作为传承中华文明脉络的重要载体,运用形象化、趣味化的视听语言展现“一带一路”的工程建设及其背后的文化内涵,以真诚、客观的创作语态传达“和平发展、互利共赢”的发展理念与全球意识。然而,在国际环境日益复杂的现实背景下,“一带一路”题材纪录片的国际传播依旧存在语态主观化、效果浅层化、方式笼统化等症候,其跨文化交流与传播的力度仍需深挖。因此,“一带一路”题材纪录片的国际传播不仅需要注重内容与形态的多样性和丰富性,与当地观众建立情感联系,还要在数据、技术驱动下提升文化差异的敏感度,理解和尊重目标国家的文化背景,促进跨文化沟通与互动理解。在生产方面,纪录片创作者紧扣媒介技术的升级换代与媒体融合的深度发展,应用虚拟现实(VR)、扩展现实(XR)、人工智能生成内容(AIGC)等前沿技术,发掘多元化、可视化、网感化的审美形态,形塑虚实融合、沉浸交互的影像面貌,使观众以亲身参与和现场体验的方式走近中国的风土人情与社会现实,进而增强中国纪录片的国际传播活力。在传播方面,针对各国受众的视听需求、审美趣味及媒介生态,纪录片从业者运用大数据、云计算、智能算法等信息评估手段,制定立体化、精准化的用户集群画像,创作出既富有中国文化底蕴,又契合各地话语体系和市场结构的影像文本,找寻受众兴趣和中国故事的契合点,以此减少国际传播中的文化折扣与文本误读。

本文系国家社科基金艺术学重大项目“中国纪录片的历史、理论与创新实践研究”(项目编号:22ZD09)的阶段性研究成果。

作者简介

何苏六,中国传媒大学新闻传播学部副学部长、中国纪录片研究中心主任;

成亚生,中国传媒大学电视学院广播电视学专业2023级博士研究生;

多杰措,中国传媒大学电视学院广播电视学专业2024级博士研究生。

(本文参考文献从略)

引用格式参考

GB/T7714-2015 何苏六,成亚生,多杰措.““一带一路”题材纪录片的国际传播现状、类型与策略探索[J].新闻传播学刊,2025(4):70-80.

CY/T121-2015 何苏六、成亚生、多杰措:《“一带一路”题材纪录片的国际传播现状、类型与策略探索》,《新闻传播学刊》2025年第4期,第70-80页。

MLA 何苏六,成亚生,多杰措."“一带一路”题材纪录片的国际传播现状、类型与策略探索"新闻传播学刊.(4)2025:70-80.

APA 何苏六,成亚生,多杰措.(2025).““一带一路”题材纪录片的国际传播现状、类型与策略探索.新闻传播学刊,(4),70-80.

制作:吴欣语

初审:杨丽萍

复审:赵希婧

终审:赵淑萍

w2.jpg

                        

主管单位:中华人民共和国教育部

主办单位:中国传媒大学

编辑:《新闻传播学刊》编辑部

出版单位:中国传媒大学出版社有限责任公司

主编:高晓虹

副主编:曾祥敏 赵淑萍 张毓强

编辑部主任:赵希婧

国际标准连续出版物号:ISSN 2097-4337

国内统一连续出版物号:CN 10-1986/G2

投稿邮箱:xwcbxk@126.com
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2026-1-27 05:13 , Processed in 0.094654 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表