找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 6185|回复: 30

火锅德语叫什么?

[复制链接]
发表于 2006-8-14 11:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
rt
rt
rt
rt
rt
rt
$送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-14 11:31 | 显示全部楼层
Fondue

中国火锅是 Fleischfondue
瑞士有一种火锅是用化了的Kaese,就是Kaesefondue了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 11:35 | 显示全部楼层
Huoguo, Huoguo:D:D:D



Du kannst sie auch Feuertopf nennen, je nach dem wie Du die Deutsche erzogen hast.;)

Meine deutschen Freunden verstehen alle "Feuertopf"
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-14 11:37 | 显示全部楼层
多谢两位斑斑$送花$

Huoguo und Feuertopf muss ich unbedingt meine Kollegen beibringen:D

[ 本帖最后由 Jane_Germany 于 2006-8-14 11:39 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 11:40 | 显示全部楼层
原帖由 Jane_Germany 于 2006-8-14 11:37 发表
多谢两位斑斑$送花$

Huoguo und Feuertopf muss ich unbedingt meine Kollegen beibringen:D

yes!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Meine deutschen Gäste verstehen alle, Jiaozi, Baozi, Xianbing:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 baofie 于 2006-8-14 10:35 发表
Huoguo, Huoguo:D:D:D



Du kannst sie auch Feuertopf nennen, je nach dem wie Du die Deutsche erzogen hast.;)

Meine deutschen Freunden verstehen alle "Feuertopf"


Ich sage jetzt auch immer Feuertopf, allerdings musst du am Anfang zumindest einmal erklären was
"Feuertopf" bedeutet...als Erklärung kannst du dann Fleischfondue nehmen:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-14 12:05 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2006-8-14 11:42 发表


Ich sage jetzt auch immer Feuertopf, allerdings musst du am Anfang zumindest einmal erklären was
"Feuertopf" bedeutet...als Erklärung kannst du dann Fleischfondue nehmen:)


yup.........sonst verwirren meine Kollegen wie man Feuertopf essen kann:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 12:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 12:43 | 显示全部楼层
Endlich sollen chinesische Begriffe Einzug in die deutsche Sprache halten: Huoguo, Baozi, Jiaozi, Gulaorou... TATAAA...:D:D:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 12:51 | 显示全部楼层
原帖由 enja 于 2006-8-14 11:43 发表
Endlich sollen chinesische Begriffe Einzug in die deutsche Sprache halten: Huoguo, Baozi, Jiaozi, Gulaorou... TATAAA...:D:D:D


Baozi und Jiaozi habe ich schon erfolgreich weiterbreiten können...:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 12:54 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2006-8-14 12:51 发表


Baozi und Jiaozi habe ich schon erfolgreich weiterbreiten können...:D


Mit "Gulaurou" dürfte es schwieriger sein. Die Deutschen haben Schwierigkeit, "rou" auszusprechen.;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:03 | 显示全部楼层
原帖由 enja 于 2006-8-14 11:54 发表


Mit "Gulaurou" dürfte es schwieriger sein. Die Deutschen haben Schwierigkeit, "rou" auszusprechen.;)


stimmt...ausserdem mag ich es sowieso nicht so gerne und kann deswegen auch keine Werbung dafür
machen:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 14:34 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2006-8-14 12:51 发表


Baozi und Jiaozi habe ich schon erfolgreich weiterbreiten können...:D


haha, ich auch:D:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 14:55 | 显示全部楼层
ich sage immer "Feuertopf"
aber es fällt mir schon auf, daß im deutschen Restaurant auch "Feuertopf" angeboten wird, der aber ganz anders aussieht...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 15:03 | 显示全部楼层
原帖由 Wasserlilie 于 2006-8-14 14:55 发表
ich sage immer "Feuertopf"
aber es fällt mir schon auf, daß im deutschen Restaurant auch "Feuertopf" angeboten wird, der aber ganz anders aussieht...


was gibt|s in deutschem Feuertopf?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 15:05 | 显示全部楼层
原帖由 Wasserlilie 于 2006-8-14 14:55 发表
ich sage immer "Feuertopf"
aber es fällt mir schon auf, daß im deutschen Restaurant auch "Feuertopf" angeboten wird, der aber ganz anders aussieht...

der ist auch nicht nach meinem Geschmack.:(
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 15:07 | 显示全部楼层
原帖由 fruchteis 于 2006-8-14 15:03 发表


was gibt|s in deutschem Feuertopf?

was moegliches aus Fleisch.$郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 15:21 | 显示全部楼层
Ich denke, das war ein Eintopf mit überbackenen Käse
Sie hatten eine schöne kleine Keramikschale verwendet
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 21:54 | 显示全部楼层
个人意见直接说 huoguo,然还再字面解释一下Feuertopf

咱中国特有的东西,直接音译即可
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-24 01:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-24 09:57 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-24 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 fruchteis 于 2006-8-14 14:34 发表


haha, ich auch:D:D


sorry, ich bin noch nicht dazu gekommen, deine Signature zu machen. Ich werde versuchen, diese am Wochenende fertig zu machen.  Ist es dir ok?  

$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-24 12:16 | 显示全部楼层
原帖由 schulmacher 于 2006-8-24 01:22 发表
kann man Hotpot sagen?


Hotpot是英文词,很多人也懂得。:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-24 14:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-24 16:03 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-24 16:34 | 显示全部楼层
wie 小狮子 gesagt,  gibt es  Fleischfondue   und Kaesefondue . aber chinesische Fondue .. verleicht sollst du auch  mal  kurz erklären.
Fleischfondue                                              oel
Kaesefondue                                              kaese
chinesische Fondue   Feuertopf                wasser
das ist Unterscheidung  zwischen   Fleischfondue,  kaesefondue  und  chinesische Fondue ( Feuertopf)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-24 16:46 | 显示全部楼层
原帖由 aufjedenfall 于 2006-8-24 15:34 发表
wie 小狮子 gesagt,  gibt es  Fleischfondue   und Kaesefondue . aber chinesische Fondue .. verleicht sollst du auch  mal  kurz erklären.
Fleischfondue                                           ...


$握手$

aber ich würde nicht Wasser sagen sondern Brühe :) Zumal das auch noch leckerer klingt...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-24 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2006-8-24 16:46 发表


$握手$

aber ich würde nicht Wasser sagen sondern Brühe :) Zumal das auch noch leckerer klingt...


agree$支持$$支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-24 17:28 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2006-8-24 16:46 发表


$握手$

aber ich würde nicht Wasser sagen sondern Brühe :) Zumal das auch noch leckerer klingt...



$ok$$ok$


Brühe ist  besser.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-24 18:14 | 显示全部楼层
原帖由 AmelieWorld 于 2006-8-24 10:22 发表


sorry, ich bin noch nicht dazu gekommen, deine Signature zu machen. Ich werde versuchen, diese am Wochenende fertig zu machen.  Ist es dir ok?  

$汗$


ich bin noch nicht dazu gekommen

这句话什么意思
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-9-15 11:02 , Processed in 0.128784 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表