萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 7401|回复: 6

地道的桂林话。。。(ZITAT)

[复制链接]
发表于 2006-8-20 21:57 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
潜了那么久的水,出来发个贴, 加点人气。。。
刚刚找到了好东西,和各位狗肉分享下吧。。。
看看你的桂林话功底怎么样。。。
--------------------------------------------
桂林既是历史文化名城,又是一个移民城市,其语言除了继承了中原的语言特点外,还有很多自己的地方特色。这种地方特色的语言对于初次乍到的外地人来说,一下是很难听懂的。

   桂林有许多可以称之为另类的地方话十分有趣。比如原意反用:

    1,“你的把爷(孩子)蛮牛掰的,读书好孬哦”。这里的孬,不是孬种,而是“厉害”,“狠”,“出类拔粹”的意思。

    2,“那个人好甲的”。“甲”原意是“好”,“第一”的意思,“桂林山水甲天下”可以佐证。但是桂林人在这里也是取其反意而用之,“甲”在桂林人说起来就是“很差”,“很糟糕”,“很难说话”,“很难交往”的意思(又:桂林人把‘涩’读作‘甲’,所以‘甲’也有‘涩’的意味)。“甲”有时候也和“卯”(卯即“卯哥”,下文将谈到)连在一起用,以强调“甲”的程度:“那个哈巴狗好甲卯的”。

    3,“帅卵”。桂林话就是“傻瓜”,“二百五”的意思,也用作“哈卵”。“帅”本来是英俊潇洒的意思,而桂林人也用了反意,只是读这个字的时候是读第三声,而不是读第四声(读做甩)。

    4,“醒里醒咚”。“醒”的本意是“清醒”,“明智”,而在桂林话里是“傻里傻气”的意思。

    5,“耍骚”。“骚”即屈原的《离骚》,因为《离骚》是中国文化典籍之精华,所以“骚”就有“有文化”,“有诗意”,“有风度”,“美”等含义。但桂林话中的“耍骚”却是“卖弄”,“出风头”的意思。也用作“亮骚”。如:“她恨不得大热天也要穿鸭绒短裤克(去)展示一下冬瓜一样的霸腿(大腿),亮亮骚”。

    也有用物体或者名称引申出另外一种含义的:

    1,“这个家伙好菜的”。“菜”即青菜,由于青菜平常,贱,所以“菜”就是“不行”,“差火”,“平庸”,“一般”,“低贱”的意思。

    2,“你太水了”。水是流动物体,处处可见,所以“水”也就是“不行”,“差火”,“平庸”,“一般”,“低贱”的意思。

   3,“醒橄榄”。橄榄其肉是脆的,如果变为糨糊状,就不可思义了,所以“醒橄榄”就是“痴呆”,“傻瓜”的代名词。另外桂林话中的“醒”在这里也是用作反意,有“不清醒”之意。如:“那个三八货是个醒橄榄来的”。

    4,“‘口炎’(口加个炎字)啄了”。‘口炎’(读作“歹”dai)就是“吃”,“啄”(读作“爪”zhua,第三声)也是吃,“啄”一般用于鸟类吃食。鸟(麻雀)在剩有很多谷子的臼里吃得撑着了这个过程,就是“‘口炎’啄了”。意思是“捞够了”。也经常说成“‘口炎’啄了米臼”。

    5,“小把爷”。“小把爷”在桂林话中就是“小孩”。清代的武官有万总(相当于带一万人的武官),千总(相当于带一千人的武官),把总(相当于带一百人的武官),清时人们喜欢把当官的称为“爷”,所以万总就叫“万爷”,千总就叫“千爷”,把总就叫做“把爷”,因为把爷官阶小,所以又叫“小把爷”。后来桂林人将其引申为“小孩”。如:“你的小把爷几岁了”?也用作“把爷”.

评分

1

查看全部评分

相关帖子

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-8-20 22:00 | 显示全部楼层
除了第2个以外,别的我都晓得。。。

外带:个人认为, 妈拐(MA GUAI,就是青蛙或田鸡的意思, 这个词算是蛮正中的桂林话。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-21 09:38 | 显示全部楼层
那个人好甲的,我个人认为这个"甲"写成"夹"比较合适

夹,夹生饭的夹

谢谢支持本版人气,加油。。。。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-21 14:38 | 显示全部楼层
原帖由 crellshen 于 2006-8-20 21:57 发表
1,“你的把爷(孩子)蛮牛掰的,读书好哦”。这里的孬,不是孬种,而是“厉害”,“狠”,“出类拔粹”的意思



这个字读LAO(捞)。。。。。。。:cool:
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-21 14:40 | 显示全部楼层
原帖由 crellshen 于 2006-8-20 21:57 发表
3,“帅卵”。桂林话就是“傻瓜”,“二百五”的意思,也用作“哈卵”。“帅”本来是英俊潇洒的意思,而桂林人也用了反意,只是读这个字的时候是读第三声,而不是读第四声(读做甩)。



桂林人也喜欢讲---三八货

赫赫,多数是指女性的喔,有的时候也用于好狗肉见表示亲近的:P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-3-7 19:18 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-5-22 19:09 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-10 22:04 , Processed in 0.062212 second(s), 25 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表