萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1032|回复: 3

做了一个翻译小练习,欢迎大家来指导呀!!!

[复制链接]
发表于 2003-8-1 10:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
这是我做的一片翻译小练习,欢迎大家指导!错误可能会多多,不过我会多努力多练习的!大家可要多多帮助呀!呵呵!
2.Frühstück oder Mittagtisch
Es war Sonntag.Ich stehe nie früh am Sonntag auf.Ich liege manchmal ins Bett bis Mittagtisch.Letzt Sonntag stand ich zu spät auf.Ich sah nach dem Fenster.Es ist dunkel außenseite.Ich glaube ‘Es ist schlecht und regenerisch wieder!’Seinerzeit,das Telephon klang.Das war meine Tante Lucy.’Ich komme jetzt in der Bahnhof an,und ich gehe zu deinem Haus.’
sie sagte.
‘Aber ich frühstücke jetet!’ich sagte.
‘Was machst du?’sie fragte.
‘Ich frühstücke.’ich antworte.
‘Stehst du immer zu spät auf?Es ist 1 Uhr!’sie sagte.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2003-8-1 12:07 | 显示全部楼层

ich bin wieder da

2.Frühstück oder Mittagtisch
Es war Sonntag.Ich stehe nie früh am Sonntag auf.Ich liege manchmal ins Bett bis Mittagtisch.

- ......Ich stehe sonntags nie früh auf. Ich liege manchmal im Bett bis (zum) Mittag(essen.)

Letzt Sonntag stand ich zu spät auf.Ich sah nach dem Fenster.Es ist dunkel außenseite.Ich glaube ‘Es ist schlecht und regenerisch wieder!’

Letzten Sonntag stand ich zu spät auf. Ich sah durch das Fenster. Es war dunkel daraußen. "Es ist wieder schlecht und regenerisch!" dachte ich, als das Telefon klang.

Seinerzeit,das Telephon klang.Das war meine Tante Lucy.’Ich komme jetzt in der Bahnhof an,und ich gehe zu deinem Haus.’sie sagte.

- Das war meine Tante Lucy, "Ich komme jetzt am Bahnhof an und gehe gleich zu dir." sagte sie.

‘Aber ich frühstücke jetet!’ich sagte.
‘Was machst du?’sie fragte.
‘Ich frühstücke.’ich antworte.
‘Stehst du immer zu spät auf?Es ist 1 Uhr!’sie sagte.

- "Aber ich frühstücke gerade" sagte ich.
- "Was?" so Lucy.
- "Ich frühstücke!" antwortete ich.
- "Stehst Du immer so spät auf? Es ist 13:00!" sagte meine Tante.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2003-8-1 13:14 | 显示全部楼层
lightkite,你的翻译我看了,很多都是语感的问题,需要在实践中体会。有些句子语法没错,但不好听。
语法的错误主要是变格,特别是和动词联用时。
继续努力噢 :)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2003-8-1 18:35 | 显示全部楼层

谢谢stl02!谢谢微微!

你们说的真实一针见血呀!我的问题就在于此!要想提高我的语言能力你们有什么好的经验和办法吗?我总觉得我的学习方法有问题,呵呵!!!我会争取每天做一篇练习的,希望大家多多指正呀!我会继续努力的,希望能越错越少,越做越好!呵呵!!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-14 09:09 , Processed in 0.058887 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表