找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 976|回复: 16

菜鸟请教

[复制链接]
发表于 2006-10-17 22:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
glueck ist, wer vergisst,was doch nicht zu aendern ist.
这句话是在此论坛上看到的,翻译是  幸福就是忘却那些不可改变的事实。
:) 但是我不太明白,wer vergisst这里应该是关系从句,wer代指什么呢?接下来glueck ist , ,was doch nicht zu aendern ist 这里是不是也像英语一样是表语从句呢,但是我找了好久的语法书也找不到。求教中。。。

相关帖子

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-10-17 22:43 | 显示全部楼层
hm
Glück ist,幸福是。。。
是什么呢?
Wer vergisst, was doch nicht zu ändern ist.
谁能忘了不可改变的事。
这里wer是指这个幸福的人。
再翻:
谁能忘了不可改变的事,谁就是幸福的。
本来是可以说成:
Glück ist zu vergessen, was.....
但是这里强调的是这个幸福的人,所以。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 00:11 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2006-10-17 22:43 发表
hm
Glück ist,幸福是。。。
是什么呢?
Wer vergisst, was doch nicht zu ändern ist.
谁能忘了不可改变的事。
这里wer是指这个幸福的人。
再翻:
谁能忘了不可改变的事,谁就是幸福的。
本来是可 ...


我觉得这里不是强调这个人, 而是强调整个是个幸福的事: 一个人忘却无法改变的事.

应该翻成, 谁能忘了不可改变的事是一件幸福的事.

或者更确切是: 幸福就是一个人忘却了无法改变的事.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 00:12 | 显示全部楼层
原帖由 heathervet 于 2006-10-17 22:14 发表
glueck ist, wer vergisst,was doch nicht zu aendern ist.
这句话不对,因为现在那个wer指Glück,不过这是不可能的,wer这个词只能指人。有两种方法改好这句话:
1) Glücklich ist, wer vergisst, was doch nicht zu ändern ist.
2) Glück ist, zu vergessen, was doch nicht zu ändern ist.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 00:15 | 显示全部楼层
原帖由 chengming 于 2006-10-18 00:12 发表
这句话不对,因为现在那个wer指Glück,不过这是不可能的,wer这个词只能指人。有两种方法改好这句话:
1) Glücklich ist, wer vergisst, was doch nicht zu ändern ist.
2) Glück ist, zu vergessen, ...


我觉得按照我3#的解释应该能行得通
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-18 10:35 | 显示全部楼层
:) 谢谢楼上这么多详细的回答。:mad:
我又翻了语法书,里面有写到由wer 引导的关系从句,和由was引导的关系从句,两个例子,如下
1。wer die Ehrlichkeit des Kaufmanns kennt,wird ihm auch glauben.
2. was sich damals ereignet hat,bleibt unerklaerlich
第一句中,以wer 引导的关系从句表示不确定的人,可以改为
     Jeder,der die Ehrlichkeit des Kaufmanns kennt,wird ihm auch glauben.
所以说  glueck ist, wer vergisst,was doch nicht zu aendern ist.这句中,wer vergisst中的wer不是说指代什么          glueck,而是自己本身有Jeder/Alle/Denjenigen,der vergisst的意思,所以原句可以改为
    Glueck ist,Alle, der vergisst,was doch nicht zu aendern ist.
实际上,Glueck ist was doch nicht zu aendern ist,这是一句,wer vergisst 是插入语之类的。
不知道我这种说法,对不对呢,请指教,谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 11:35 | 显示全部楼层
Glueck ist,Alle, der vergisst,was doch nicht zu aendern ist.
恐怕不能这样说。首先,有一个小错误,alle应该用复数,就是“alle, die vergessen”。还有Glück不能等于一个人(例如Er ist Glück,没有什么意义,除非他偏偏姓Glück的话 :-D),所以不能造这样的句子。Glück可以等于一个状态(zu vergessen...)。或者要是想用人的话,可以用形容词:glücklich ist, wer... 或 Glücklich sind alle, die...
希望能理解我的解释!

Glueck ist, was doch nicht zu aendern ist
这句话语法上没错(加了一个小逗号),可是意义跟原句完全不同了。原来的意思是你要是不为不能改变的事情而忧虑,你就幸福。现在的意思是不能改变的事情就是幸福。可原句的含义是不能改变的事情会让你不幸福,所以要把它们忘掉。这两个句子的意义就相反!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 13:32 | 显示全部楼层
可不可以这样认为, 原句应该是

Glueck ist es, dass wer vergisst,was doch nicht zu aendern ist.

只不过这里 ES, DASS 省略了而已
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 14:17 | 显示全部楼层
Glueck ist es, dass wer vergisst,was doch nicht zu aendern ist.
也不行。解释这个我快要头晕了,很高兴自己不用学德语 ;-)
因为没有真正的学过德语语法,我也不太清楚怎么解释,不过分析句子一下吧:“wer vergisst,was doch nicht zu aendern ist.”这全部是代表一群人(就是忘记不能改变的事情的人)。用法就应该跟人称代词一样,像ich或er。为了弄简单一些,让er代替那个从句:Glück ist es, dass er。明明这个句子没完。上述句子也一样,想用这个句子就要再添置一些,不过这个又会改变原句的意思。。。

希望我的解释不是让你更糊涂了!这个反正是俗语,语法跟现代的德语有点不同,你要是不完全把握这一点也没有关系!其实德国人也只是背俗语,谁都不去了解里面的语法 :P
想多看一些例子上这个网站吧,挺可爱的,德国Bild报纸以前天天都有一个。不知道现在还有没有。。。

[ 本帖最后由 chengming 于 2006-10-18 14:18 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 16:43 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 16:46 | 显示全部楼层
原帖由 茏茏葱葱 于 2006-10-18 13:32 发表
可不可以这样认为, 原句应该是

Glueck ist es, dass wer vergisst,was doch nicht zu aendern ist.

只不过这里 ES, DASS 省略了而已


ähm, nein!
dass + wer gibbet nicht.

"Glück ist" bedarf eines vollständigen Satzes entweder "dass..." oder "wer..." aber nie und nimmer " dass wer..."sowohl grammatisch als auch umfangsprachlich existiert so ein Satzbau NICHT.

Entschuldigung, wenn es so entschieden klingt. Ich mein's aber nicht böse.

Gruß
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 18:59 | 显示全部楼层
Biste etwa Bildleser???
Natürlich nicht, sonst wüsste ich ja, ob die das noch haben oder nicht! Das letzte Mal, dass ich eine Bild in der Hand hatte, war vor fünf Jahren im Urlaub, wo es keine anderen deutschen Zeitungen gab!

dass + wer gibbet nicht.
Haha, das wollte ich zuerst auch schreiben, aber dann habe ich es mal in Google eingegeben. Es geht doch, zB: "Man sagt, dass wer glaubt, nichts weiß.". :P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 20:12 | 显示全部楼层
原帖由 chengming 于 2006-10-18 18:59 发表
Natürlich nicht, sonst wüsste ich ja, ob die das noch haben oder nicht! Das letzte Mal, dass ich eine Bild in der Hand hatte, war vor fünf Jahren im Urlaub, wo es keine anderen deutschen Zeitu ...


man sagt, dass wer glaubt, nichts weiß?
Und die Quelle?
Ich meine, es gibt auch Menschen, die sagen: ich bin kleiner wie du.
Muss eben mal googln...:o $angry  :D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 20:44 | 显示全部楼层
原帖由 chengming 于 2006-10-18 18:59 发表
Natürlich nicht, sonst wüsste ich ja, ob die das noch haben oder nicht! Das letzte Mal, dass ich eine Bild in der Hand hatte, war vor fünf Jahren im Urlaub, wo es keine anderen deutschen Zeitu ...


Achtung! bin bewaffnet! ;)

[quote="chengming"][Man sagt, dass wer glaubt, nichts weiß][/quote]
Es fehlt ein Komma in diesem Satz.
Man sagt, dass, wer glaubt, nichts weiß.

Aber hier ist doch ein ganz anderer Kontext als oben.
vl.
[Glück ist, wer vergißt, was doch nicht zu ändern ist.]

Ok, ich habe nicht dazu gesagt, dass die Kombi. "dass+wer" gerade in DIESEM Fall nicht funzt. So ist es aber.
Nochmal in unserem Beispiel oben, geht die Kombi. "dass + wer" nicht.

*ggg*

Gruß
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 21:16 | 显示全部楼层
Es fehlt ein Komma in diesem Satz.
Ja, hab ich mir auch gedacht, hab's aber einfach so kopiert wie ich's gefunden habe. Das sind Regeln, die kann kein Deutscher - außer vielleicht dem einen oder anderen grauhaarigen Germanistik-Professor irgendwo! :D

Übrigens, die Quelle habe ich extra als Link beigelegt, das erste Ergebnis! Es ist recht interessant, die Ergebnisse scheinen fast nur religiöse Seiten zu sein.

Nochmal in unserem Beispiel oben, geht die Kombi. "dass + wer" nicht.
一点没错! :-)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2006-10-18 16:46 发表


ähm, nein!
dass + wer gibbet nicht.

"Glück ist" bedarf eines vollständigen Satzes entweder "dass..." oder "wer..." aber nie und nimmer " dass ...


Ich meinte eigentlich "dass, wer..." und hab' das Komma vergessen. 但是你们两都说这里是错的, 我看过你们的帖子. 对你们的水平非常信任 :P

Ein anderes Thema: was bedeutet "gibbet"? Das ist das zweite mal, dass du sowas ähnliches schreibst. Beim andern mal war es "gibet". Ist es ein Dialekt? (Ich bin mir sicher, dass du "gibt" meinst und solche Fehler nicht machen würdest)

[ 本帖最后由 茏茏葱葱 于 2006-10-18 23:21 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-19 00:02 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-10-4 05:56 , Processed in 0.097943 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表