找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 776|回复: 2

海豹为何在水里不“哆嗦”?

[复制链接]
发表于 2006-10-22 15:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
新华社北京10月11日电 海豹在干冷的陆地上会不停地“哆嗦”,而在刺骨冷水中却安之若素。数十年来,科学家一直对这种奇怪现象充满兴趣,研究它可以进一步了解人类如何在低温、缺氧环境下生存。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-10-22 15:01 | 显示全部楼层
挪威特罗姆瑟大学研究人员拉尔斯·福尔科乌日前在美国生理学协会大会上报告说,海豹在陆上打“哆嗦”是为了保持体温;而在水中不再打“哆嗦”,尽管体温有所下降,却降低了代谢,减少了氧耗,从而使其能长时间深潜,方便捕食。

    英国《自然》杂志网络版10日报道说,福尔科乌等人将12头海豹放入一个特制的装置中,测量在不同环境下它们的心率及体温变化等情况。结果发现,当该装置置于水上、室温降至零下35摄氏度时,海豹剧烈“哆嗦”;但当该装置浸入冰冷盐水时,这些海栖哺乳动物立即停止“哆嗦”。

    福尔科乌认为,对需要保持一定体温才能生存的温血动物来说,海豹这种在水里不打“哆嗦”的做法并不好。不过能长时间呆在水下以捕获猎物饱餐一顿,挨点冻也值得。

    福尔科乌还发现,在水中,海豹脑温一刻钟内就能降低3摄氏度,而心率从每分钟90跳减少到每分钟10跳,这减少了氧的消耗,同时也减轻了深潜时对脑的损害。他说,海豹比人更能耐受缺氧,研究其中的机理将能使人们更好地了解心脏病等发作时人脑缺氧的情形,从而有助于开发有针对性的疗法。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-26 00:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-10-10 00:27 , Processed in 0.094307 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表