萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1865|回复: 2

Das deutsche Wort für 备抵法?

[复制链接]
发表于 2007-3-17 11:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
我将中文的会计报表翻译成德文,但还有一些用字典或经网络仍翻译不了的单词。
谁知道“备抵法”怎么翻译?

备抵法一个解说如下:
备抵法是指在坏账损失实际发生前,就依据权责发生制原则估计损失,并同时形成坏账准备,待坏账损失实际发生时再冲减坏账准备。
(http://zhidao.baidu.com/question/14049652.html



Ich suche den deutschen Begriff für 备抵法. Kennt jemand die Übersetzung?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-17 11:41 | 显示全部楼层
Rückstellung
不过具体哪种,突然想不起来了
是不是指针对Forderungen aus Lieferung und Leistung中有些会因为对方支付能力而收不回来的,做一个pauschal的Rückstellung
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-3-17 12:11 | 显示全部楼层
我觉得你对了。我找到的另一个论坛里写着英文翻译:http://www.rainlane.com/dispbbs.asp?boardid=11&id=12099&star=1&page=15
谢谢

再问个问题:“权责发生制”能不能说是Periodenabgrenzungsprinzip或Geschäftsjahresprinzip?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-9 23:15 , Processed in 0.058355 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表