|

楼主 |
发表于 2007-5-7 23:26
|
显示全部楼层
美国口语俚语(16)/ o1 E% U/ d% ?+ C) r8 l
, F4 d& _& b/ {, `4 w5 {
1. hang in there忍耐一下 X6 j8 L* K* H2 R- f
Hang in there. Things will look up soon.
4 h6 V# g* ~/ u. i, f4 x) `- L忍耐一下。事情很快就会好转的。
& a! k% P+ W& [$ S( y; W# \+ t6 `, O1 n
2. hands-off无为而治,顺其自然2 O+ {8 t0 M8 E8 A
He takes a hands-off approach when it comes to raising his children.9 B, f3 a8 `$ N o
他用无为而治的方式教养小孩。& g, J. {2 N/ C# D. D
& k- ]' k' w/ f D3. gag me with a spoon我快吐了
3 F* w9 Y9 {: Y: ?. `+ qGag me with a spoon! Please don’t tell me such disgusting stories any more.5 q J4 {4 s% E1 y0 i Z. f
我快吐了!请别再说这么恶心的故事了。8 c6 W2 @! i( F1 X; j0 X# @2 e
c e# p, d! B5 }: }9 }
4. get a move on赶快 d& `& B s3 H7 E& {9 {9 G% V, I+ M3 [
Get a move on. You can’t park your car here.$ g; D5 P8 x E8 Z
赶快!你不能在这儿停车。7 D4 g" C! M5 G8 @
2 _/ G2 R2 ?! k- `5. cook up想出
) B4 Y5 u; I! |% }He cooked up a wonderful way to surprise his wife on her birthday./ {, n- `; v5 ^* M3 X
他想出一个在他太太生日时让她惊喜的妙法。 (呵,女人心中的好丈夫!)
: o1 N* A$ v' b" a8 `& O
) }2 ^" E0 s3 a- c4 x' |美国口语俚语(17)( c8 ?5 z; T) g
/ T# d! O ~1 ^) K1 m1. roll with the punches逆来顺受" }/ R4 o' I _$ ^; O
You have to roll with the punches if you want to survive in this business.
4 S# w$ v+ D/ j. i3 b- x+ l如果你想在这一行生存下去的话,就得逆来顺受。, O( {# x. T4 l2 N9 s4 B. I
/ G2 H* y- N) |9 E7 M( C/ W2. right off the bat立刻
; n& F, M0 t7 l& w, e6 qI was all prepared to put up a fight, but he gave in right off the bat./ r+ ]1 f4 B; K
我正准备和他大打一场,但是他马上就投降了。# n+ D: T) M g7 Y
' ]' Y1 o* R) t- N- R- u4 N3. get one’s feet wet参与,开始做* i% l: M( v. z- Q
It’s not good to concentrate all your efforts on just writing. You should get your feet wet and trying painting or dancing. r8 I7 Y/ J* s, D' A! e$ p5 e
单单写作对你不好。你应该涉猎一下绘画或舞蹈。& l# H- G) ~" y* ^7 x3 x/ T: P
( M3 D w v3 F$ k3 w
4. get after盯着,责备
% V# p6 [& Z: o# u, SAnn’s mother gets after her to hang up her clothes.- [$ b: W# b- P5 r
安的妈妈盯着她,要她把衣服挂好。- h! n r; P+ Y; T/ Q
`% E1 `- E+ [+ J# e- \ h5. pan out成功,奏效
0 B7 c) o7 `8 r5 n `Unfortunately, the deal did not pan out. I lost a thousand dollars.
' S* @* L" a: _) M0 s这笔生意不幸没有成功,我损失了1,000美元。7 ~: O6 d8 O/ v) M3 H
3 }" X$ O: w1 S0 Q美国口语俚语(18)
; l, T: E; R: I, A! i( o0 {7 Z+ j& ?6 x4 w
1. screw someone over欺负某人 ~' n r! N. Q& R' ^
After working in the office for ten years, Alice was fired for no apparent reason. How can they screw her over like that?
0 k! Q$ c$ j$ p% C' |1 G: v" V2 d爱丽斯工作了十年之后,无缘无故被炒鱿鱼。他们怎么可以这样欺负她呢?
% ?0 ]# A& I _( n& H
! n2 R w( m8 G( j3 m2. down to the wire等到最后一刻才开始做事
; ~! [2 Q& B8 _3 A! [Peter always waits until the last minute to do his work. I could never leave it down to the wire like that.( B8 Z. ?% Z, T6 [5 t5 B" s
彼得总是等到最后一刻才开始做事。我从不想他那样等到最后一刻才开始干。- B: [5 i8 J- V/ N
7 o6 B+ |# h4 o# Y' S( u
3. buck抗拒, g0 V; W8 y' i
You can’t buck the system.
$ e. ~. v& m+ n/ n你无法抗拒整个制度。" Q! ~8 p8 w% U( V+ k1 q8 b
7 L; v! M# f* U* h; [2 S4 d
4. blockhead笨蛋; r+ [, w/ x0 v" H& N
Arnold is a blockhead if I ever saw one./ ^6 I6 |! ?' J( b$ s
阿诺德是我见过的最笨的人。
5 M" X# B L3 e0 R7 d" k+ o9 G1 k& F* N& K Q
5. blow the lid off揭发(丑闻)2 e- i) W; B) Z# R0 b& s' Y
That newspaper story blew the lid off the Senator’s illegal business deals.* {4 s! k# L- o3 G h- E
报纸的报道揭发了参议员的非法勾当。5 n7 u% w- z# o; j7 w& i3 r3 D
+ x- k2 w+ ~, h! g美国口语俚语(19)2 W* G+ }& r7 n, P
L0 g8 t4 @8 A/ @, u8 F0 |1. round up集合& ^% e! L2 K9 C9 [
Round everybody up. It’s time for our business meeting.2 H+ A: j) m/ a# I4 E" U6 R
叫大家集合,开会时间到了。
; E4 ?6 Z+ V$ v+ w- A* S% S3 `2 _8 m, O# H
2. put someone up留宿某人* j% J$ S7 i1 r; N
I can put you up for a couple of days. My apartment is big enough for two people.
. m9 ^2 E/ J. l( z3 e" A1 D# Z5 T! A你可以在我这里住几天。我的公寓可以住两个人。9 x% @. M7 g. _2 x# T3 R
8 F2 B# Y( L& C& B7 m; j3. take care of business负责7 ~2 [1 ?3 e$ a6 K/ G+ ^7 Z
Who’s going to take care of business while I am away?: E2 X* G8 Q( A! [" H- `0 Z5 x% T
我不在的时候谁负责?+ l0 S8 w# y- \: B7 P m- o" K
+ K. {0 }4 n. ?9 w d+ U* a4. take out on拿…出气
& a4 S9 N+ o: ~9 C3 WDon’t take your frustrations out on me.
8 p" P5 ?" c% Z别把气出在我身上。/ X+ ^8 x. N, i7 ^, Z
) c5 _0 h5 `7 }$ O, c% C9 Q/ E/ l$ x% ~
5. hot stuff大人物2 x# Q b& L+ F; O s
He thinks he’s hot stuff. But everybody else thinks he’s a jerk.6 l& H* C- l" M( \" A3 e7 v" H
他自以为了不得,但其他人认为他是个傻瓜。
' J) ]$ X1 a. x& A9 q$ u
, f6 d h! H1 Z+ E/ G8 m! t美国口语俚语(20)
) k4 |' h( T* u& n; z3 ]; s7 H
# i4 Y( g3 A% E- g1. nitty-gritty细节,基本情况" f% F$ @8 ]3 A s7 C
Let’s get down to the nitty-gritty. I want to hear what happens next.' \3 V. t& C( A- R" C
让我们来认真了解详细的情况,我想知道后来发生了什么。3 G, X" e/ c& r
4 L5 P5 |9 Q. ?2. no good很糟4 X" o# P) D9 ?" m- o/ b$ r* _" p. }# U
This typewriter is no good. Every time I use it, the ribbon falls out.) P% c* q' M7 Y+ V. v$ q
这台打字机很糟。每次已用,色带就掉下来。! L) R) X7 Y! t* ? G0 M8 h; Y0 [
6 w* w v+ L9 c# K+ A3. have someone’s number清楚某人的底细,看穿某人
3 b! c. z) ]6 ~( `6 H5 k7 CShe dare not do anything to me, I have her number. `% W* T+ D( x; s; ?. u+ k* {
她不敢对我怎么样的,因为我对她的底细一清二楚。
- o, @( _ g6 O' v0 c0 ]9 ?# v- S' W9 K% P
4. hot number新鲜、迷人的人或事务,尤物% |, a4 D( E, Z( ]
Tom thinks Sherry is a hot number.3 v9 I& L. q& e, Z( X
Tom认为Sherry是个尤物。2 n3 c- g d+ J8 O; q3 e6 i
& M; R' P- }: s; b( h' d: N( u, }
5. off the hook逃脱,溜掉,不受罚
/ g2 L8 J+ Z% s* {. l D) t2 ~I’ll let you off the hook this time, but don’t do that again.+ O8 K$ f7 c5 e( E+ B
这次不罚你,下次不要这样干了。 |
|