找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

[资源工具] 每天一个德语常用动词

[复制链接]
发表于 2007-6-1 23:20 | 显示全部楼层
Niemand nahm dem Dieb das gestohlene Fahrrad ab

这里的abnehmen是购买的意思吗? 我记得以前买东西好像直接可以用,ich nehme es
还有dem Dieb 在这里干什么用啊,从小偷那里? 那不用加个 介词如 von 吗
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-1 23:30 | 显示全部楼层
原帖由 踏雪寻梅 于 2007-6-1 23:20 发表
Niemand nahm dem Dieb das gestohlene Fahrrad ab

这里的abnehmen是购买的意思吗? 我记得以前买东西好像直接可以用,ich nehme es
还有dem Dieb 在这里干什么用啊,从小偷那里? 那不用加个 介词如 von 吗


dem Dieb 这里是第三格,人三物四,表示从Dieb那里拿走Fahrrad。也可以用von,只不过个人感觉用第三格句子比较漂亮,连贯。

ab这个前缀有“去掉,拿走”的意思。举个例子,brechen 是断了的意思。abbrechen就有断掉的意思。er hat seinen Arm gebrochen.表示他的手臂骨折了。 er hat seinen Arm abgebrochen. 表示他的手臂断下来了。

放在这里的abnehmen表示拿走自行车,引申意思也就是买下来。直接用nehmen也可以,只是语气上好像没有那么强烈。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-1 23:37 | 显示全部楼层
原帖由 踏雪寻梅 于 2007-6-1 23:20 发表
Niemand nahm dem Dieb das gestohlene Fahrrad ab

这里的abnehmen是购买的意思吗? 我记得以前买东西好像直接可以用,ich nehme es
还有dem Dieb 在这里干什么用啊,从小偷那里? 那不用加个 介词如 von 吗

恩,购买的意思。但是感觉从句子意思上来说有接手的意思,小偷想把偷来的车转手,但是没人愿意买。没人愿意接手。 而后者,用在商场买东西的时候说的比较多,有种固定说法的味道。就像咱们买东西时,说,恩,就这个吧!的意思。
是从小偷那里的意思,因为ABNEHEMEN不和VON相搭配吧,要么就是省略用法,这个我不是很确定$郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-1 23:39 | 显示全部楼层
原帖由 卖啃吸 于 2007-6-1 23:30 发表


dem Dieb 这里是第三格,人三物四,表示从Dieb那里拿走Fahrrad。也可以用von,只不过个人感觉用第三格句子比较漂亮,连贯。

ab这个前缀有“去掉,拿走”的意思。举个例子,brechen 是断了的意思。abbrec ...

$支持$ $支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-1 23:48 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-2 00:04 | 显示全部楼层
原帖由 自然地呼吸 于 2007-6-1 23:48 发表
$支持$
支持!!!我是来听课的$汗$

欢迎欢迎$支持$ $支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-2 12:38 | 显示全部楼层
欢迎大家讨论abschließen und schließen 的区别,和这两个词的用法。偶本人觉得这个词很难把握,而且很多意思,难以运用$怒吼$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-2 16:31 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-2 18:47 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-3 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 papageiq 于 2007-6-2 18:47 发表
Am Sonntag sind alle Shop geschlossen. :cool:

$支持$ $支持$ 谢谢
alle Shops  MM少打了个S$害羞$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-3 13:45 | 显示全部楼层
原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-6-1 23:39 发表

$支持$ $支持$

$高$ $高$ $高$ $高$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-3 13:46 | 显示全部楼层
dem Dieb 这里是第三格,人三物四,表示从Dieb那里拿走Fahrrad。也可以用von,只不过个人感觉用第三格句子比较漂亮,连贯。

ab这个前缀有“去掉,拿走”的意思。举个例子,brechen 是断了的意思。abbrechen就有断掉的意思。er hat seinen Arm gebrochen.表示他的手臂骨折了。 er hat seinen Arm abgebrochen. 表示他的手臂断下来了。

放在这里的abnehmen表示拿走自行车,引申意思也就是买下来。直接用nehmen也可以,只是语气上好像没有那么强烈
$高$ $高$ $高$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-3 21:25 | 显示全部楼层
absolvieren 还有完成实习的意思,我的实习鉴定上就用的这个词
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-4 13:37 | 显示全部楼层
abschliessen常用的地方还有签合同方面吧
一直是vertrag abschliessen
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-4 13:56 | 显示全部楼层
原帖由 schatten 于 2007-6-4 13:37 发表
abschliessen常用的地方还有签合同方面吧
一直是vertrag abschliessen
原帖由 人间极品 于 2007-6-3 21:25 发表
absolvieren 还有完成实习的意思,我的实习鉴定上就用的这个词


恩,学习了,谢谢哈;) ;) $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-4 21:56 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-4 22:36 | 显示全部楼层
原帖由 不爱吃甜食 于 2007-6-4 21:56 发表
跑过来继续学习!哈哈:D

欢迎欢迎$支持$ $支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-5 13:50 | 显示全部楼层
偶觉得ändern这个单词,在用的时候,偶常会忘了加sich$汗$ $汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-5 17:50 | 显示全部楼层
我是一直会把aendern和veraendern混用。。。。
区别到底是什么啊

另外提个小建议,能不能把每日最新的词放最上面,这样进来就可以看见当日的词,不用一直往下拉了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-5 18:28 | 显示全部楼层
原帖由 schatten 于 2007-6-5 17:50 发表
我是一直会把aendern和veraendern混用。。。。
区别到底是什么啊

另外提个小建议,能不能把每日最新的词放最上面,这样进来就可以看见当日的词,不用一直往下拉了



gute Idee!$支持$


@Bärchen: im 2. und 3. Beispiel von heute soll es "ändert" heißen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-5 22:06 | 显示全部楼层
原帖由 frost 于 2007-6-5 18:28 发表



gute Idee!$支持$


@Bärchen: im 2. und 3. Beispiel von heute soll es "ändert" heißen.

Danke! Ich habe die Fehler schon korrigiert!$握手$


原帖由 schatten 于 2007-6-5 17:50 发表
我是一直会把aendern和veraendern混用。。。。
区别到底是什么啊

另外提个小建议,能不能把每日最新的词放最上面,这样进来就可以看见当日的词,不用一直往下拉了

恩,我明天编辑的时候照你的建议试试,看是否方便编辑。
3D-Drucker werden unser Leben verändern`.
我觉得区别不是很大,具体要看在用法上了。我没有系统的学过德语语法,也解释不清楚,希望知道这两词语区别的高手指教一下$支持$  先谢谢各位了哈!:P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-6 16:38 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-6 18:25 | 显示全部楼层
一般没有前缀的动词都是本意,加了前缀以后就是引申意思。
德语词汇的发展是这样的,先是有一个动词,后来经济发展,需要表达细致化,但这是发现动词表达不了细致的,于是笨笨的德国人就想出一个办法加个前缀表示引申意思。比如,bau, anbau,abbau,aufbau等等啦,具体前缀的意思可以在自己琢磨。
可分的一般是由介词本身的意思形象化过来。
不可分的首先是使动词及物化,然后表达使动的意思,再然后各个前缀有细微的差别。
ändern;verändern; ändern就不常用来表达思想啊或者形象啊变化,只用来表达物体的基本变化。
细微之处的体会啦
这只是原则,语言是灵活的,大家参考。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-6 23:51 | 显示全部楼层
原帖由 karlfriedrich 于 2007-6-6 18:25 发表
一般没有前缀的动词都是本意,加了前缀以后就是引申意思。
德语词汇的发展是这样的,先是有一个动词,后来经济发展,需要表达细致化,但这是发现动词表达不了细致的,于是笨笨的德国人就想出一个办法加个前缀表 ...

非常谢谢,偶觉得嫩说的浅显易懂$握手$ $握手$ 对偶很受用;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-7 00:04 | 显示全部楼层
angreifen  书上举的例子我觉得不生活化  那在生活中大家怎么用这个词呢 ? 欢迎高手指点哈
我听到多的一般是说 Ich fühle mich angegriffen! 我觉得我受到了侵犯。$m13$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-7 00:25 | 显示全部楼层
原帖由 人间极品 于 2007-6-3 21:25 发表
absolvieren 还有完成实习的意思,我的实习鉴定上就用的这个词



能不能把你实习鉴定上面那句话写出来$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-7 02:27 | 显示全部楼层
原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-6-7 00:04 发表
angreifen  书上举的例子我觉得不生活化  那在生活中大家怎么用这个词呢 ? 欢迎高手指点哈
我听到多的一般是说 Ich fühle mich angegriffen! 我觉得我受到了侵犯。$m13$


就是用手摸摸的意思……$汗$ 其他都是引申义

[ 本帖最后由 xumeng 于 2007-6-7 02:33 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-7 14:32 | 显示全部楼层
原帖由 xumeng 于 2007-6-7 02:27 发表


就是用手摸摸的意思……$汗$ 其他都是引申义

只是用手摸一摸啊$害羞$  好像更严重的说,一般要使劲打$怒吼$ 才算angreifen的吧$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-7 15:08 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-7 15:25 | 显示全部楼层
原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-6-7 14:32 发表

只是用手摸一摸啊$害羞$  好像更严重的说,一般要使劲打$怒吼$ 才算angreifen的吧$汗$


$m7$ 这个词都是对别人说的,比如说偶想摸个MM,结果被她发现了说 nicht angreifen,就是别碰偶的意思, 唉,但其实只是摸摸而已……
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-8-10 23:46 , Processed in 0.100354 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表