|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
1. 既不回头,何必不忘,若是无缘,何须誓言,今日种种,似水无痕,明夕何夕,君已陌路 ' u. d; J! ]1 r( S, I' j
Leaving me without looking back
- M( ^% h! [. K: w+ t Why still keeping the passing day
" x! X( s1 [6 d* l, T8 t Ending love with bending to fate
5 [; N& I' z; M% [! i Why still making the solemn swear# _2 _* P D$ w& `
You and me today is a dream flowing away . D ]+ H5 w4 y; f
You and me tomorrow will be on the different way" x3 v2 \, ^4 l4 X y( Z6 ^8 p+ I
* Z$ ~- ~, c' e5 E1 L2 V2 C8 W! w 2. 留下来的人是最痛苦的 % }' m8 C8 b: I
The deepest pain is borne by the last person who is left alive." ]$ |0 s. x9 w4 l2 v z
0 [$ w: P1 `0 ~. _: h3 r8 f
3. 如果给我选择的话,跟自己心爱的人,过着简单的生活。 4 B9 q9 G: I$ s. {! d
I wish I could have a simple life with my love if I have a chance to choose. ' T( J9 Y6 A( H
8 V( j) i8 X! w3 D9 p 4. 最痛的伤口,从外面是看不到的。 / e% q: }' }2 g, B: w
The deepest hurt will never appear outside.
, j5 P( t; O5 J( f - \9 y: s1 l. f5 {; c
5只要有道理,我听得懂,不过要慢慢跟我说。
7 C$ G+ g" p" U$ D6 l) ~ V$ L! b/ ? I can accept any sensible ideas which you tell me with patience. + o4 v. ~$ t1 A% ?! T2 Q5 ?8 h
4 Y* A0 A6 j& K* [ 6. 难怪妈妈说,爱情会让人变成疯子。 ; L% N4 E- o+ H. K. U; F) ^, x* H$ @; G' K
I finally realize why mum said that love can throw people crazy. " z* } C" W3 j, z i
5 B+ }& O( l o' a
7. 风要到什么地方,都需要一点时间的,但思想却一想就到了。 - n+ F: }5 z1 h
It takes time for wind to get somewhere, while it takes no time for your thinking to reach anywhere and anything around the world." n4 n1 X; o" ]3 d P" F
. V# t8 C4 H5 ]2 U
8. 发财以后死老婆,这才是男人最大的幸运。(可以去找更加pp的女人?$frage$ ) 8 E( _% K" N" j3 G$ C
It is a best fortune for men that his wife dies once he makes a pile.
. u* i( j( O `9 u4 u" c( N$ x 7 `7 @/ q2 A8 Y; W+ p2 U6 ~
9. 只要一息尚存,一切可以从头开始。 . x6 O8 ?* ?+ w3 G0 a
There are always hopes as long as we are still alive.7 Z( }3 m5 o( w* }0 r
' X2 u w/ Q' E* Z 10. 时光不回头,当下最重要。 0 Z; \ d% o& \) n9 q+ t
Now is the most important since yesterday never comes back.9 [4 I5 }3 q, l
3 h3 [ g! V( g 11. 爱情这东西,又无聊又费时的。对我来说,美食比美男更重要。 :D ; ]0 s& x" i% X. s
Love is just boring and time-wasting. I prefer delicious food to handsome men.( |+ u2 s4 v" B8 ]+ W( t$ q& W! @
3 P' w% v( m4 ?7 ~- n* B$ o 12. 一杯愁绪,几段情缘,莫过与君酒当歌
$ f7 I! ?* O) j Cups of gloomy love can never be comparable with getting drunk with you. $ Q" X- t8 X, F8 k
) }1 `0 N% _ U$ m0 l* X 13. 落花有意随流水,流水无心恋落花。 1 G" a! k8 a' u8 q; t
Flowers are flying down with willingness of keeping up with streams, while streams are flowing away without awareness of stopping for flowers. * V \7 z# n, F% c: k9 S! t
+ L% M: O6 T/ H4 m$ d14. We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up love rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that is all I‘ve wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps. ' I) `9 j, l$ ^" G3 v; b
9 q, _, o8 R2 x 我们都将死去,我们将与爱的人和不同种族的人一起充实而热烈的死去。我们咽下彼此的味道;交换彼此的身躯,浮游于爱河之上;恐惧时我们躲藏起来,正如这凄凉的洞穴。我要所有这些都镌刻在我的身体上。我们才是真实的国家,并非画在地图上的边界所示的,以掌权者命名的国家。我知道你定会回来抱着我,屹立风中。那就是我所要的——与你漫步在如此的土地上,与朋友们,在一个没有地图的地球上。 * t, Q7 Z# i C, _: q; B C
(电影《英国病人》) |
|