萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 6910|回复: 4

中国农业银行某某省分行某某支行,英语怎么说呢??

[复制链接]
发表于 2007-8-7 22:27 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
如题,这个怎么用英语如何翻译呢??翻译成德语估计更麻烦$汗$ 5 L9 n, k1 B# {% P
谢谢了!!$送花$
$ E9 @1 d6 z- G+ G& A" |$ A' v9 I; s
, G0 \+ f  _5 W. P[ 本帖最后由 ilovelife 于 2007-8-7 22:29 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-8 01:27 | 显示全部楼层

回复 #1 ilovelife 的帖子

I think it can be translated into Branch in xx (place of the bank), xx (province) of Agricultural Bank of China.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-8 14:39 | 显示全部楼层
××subbranch, ××branch, ×× province, Agricultural Bank of China $汗$好长啊。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-8 16:08 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-16 08:00 | 显示全部楼层
Agricultural Bank of China,   ××branch, ××subbranch seems to the right order. xx province can be omitted.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-19 07:02 , Processed in 0.056520 second(s), 23 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表