萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

[资源工具] 德语动词天天讲 (楼主回国,停止更新)

[复制链接]
发表于 2008-1-5 15:12 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-5 16:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-6 10:55 | 显示全部楼层
好贴啊,太棒了,非常实用,简单易懂,请继续,谢谢。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-6 16:38 | 显示全部楼层

顶!

太好的帖子了,申请加精。
我们祝愿楼主在这里能够清楚常驻。
$握手$
$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-6 17:05 | 显示全部楼层

坚持 !!!

坚持到底,就是牛人!
再次对楼主一个捧场。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-6 17:12 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-6 18:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-1-6 18:03 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-1-6 18:05 | 显示全部楼层

回复 #27 karlfriedrich 的帖子

还好啊,没有很紧张。录的不完美,不过也不想改了。毕竟我不是专业播音员哦。$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-1-6 18:06 | 显示全部楼层

März 2008

schmecken


schmecken 有滋味,有(好)味道,吃起来有(甜,苦,酸)味eine bestimmte Empfindung im Mund hervorrufen, einen bestimmten Geschmack haben

Das Essen schmeckt gut/ würzig/ angebrannt.

Die Speise schmeckt süß/ bitter/ sauer.

etwas schmeckt nach Fisch

Die Suppe schmeckt heute nach gar nichts. = Die Suppe ist zu wenig gewürzt.


etwas schmeckt jmdm. 觉得好吃,合口味,对胃口,中意 (口) bei jmdm. eine angenehme Empfindung im Mund hervorrufen; für jmdn. einen guten Geschmack haben

Das Essen hat mir sehr gut geschmeckt.

Lass es dir schmecken!

Wie schmeckt ihnen der Wein?

Die Arbeit/ Die Kritik schmeckt ihm nicht.


etwas schmecken 尝,辨味,尝出。。。味道mit der Zunge, dem Gaumen den Geschmack von etwas feststellen, erkennen

Schmeck mal den Salat, ob genug Salz dran ist.

Wenn ich Schnupfen habe, schmecke ich nichts.

Man schmeckt das Gewürz in der Speise deutlich.


begeistern

jmdn. begeistern 使振奋,鼓舞,激动mit Begeisterung erfüllen, in Begeisterung versetzen

Er hat die Zuhörer durch seinen Vortrag begeistert.

Das Spiel hatte die Zuschauer begeistert

eine begeisternde Rede

begeisterte Zuhörer

Der Präsident wurde von der Bevölkerung begeistert empfangen.


jmdn für etwas begeistern激起某人对。。。的热情

jmdn. für eine Sache begeistern

Er begeistert uns alle für seinen Plan.

Fürs Skilaufen bin ich nicht zu begeistern.


sich für etwas/ an etwas(D) begeistern 感到鼓舞,喜爱,倾心于Begeisterung empfinden; Begeisterung für etwas entwickeln

Es ist schön, dass die Jugend sich noch begeistern kann.

Ich begeisterte mich an der Landschaft.

Für Fußball kann ich mich nicht begeistern.

Er begeisterte sich für die Malerei.


zugreifen(感谢北北_miumiu点播!)

zugreifen 抓,抓住,抓紧nach etwas greifen und es festhalten

Sie hat den Teller mit beiden Händen zugegriffen.


zugreifen 取,用(食物等) ,抓住(机会)nach etwas greifen und es an sich nehmen

Bitte greifen Sie zu! = 请随便用!

Bei diesen Preisen sollte man sofort zugreifen.

Man bot ihr eine Stelle als Pressesprecherin, und sie griff zu. = das Angebot annehmen

Der Vorteil dieses Programms ist, dass man schnell auf die Daten zugreifen kann.


zugreifen 出力,尽力,苦干,帮忙tüchtig arbeiten; mithelfen

Die älteste Tochter in dieser kinderreichen Familie hat hart zugreifen müssen.

Er greift überall zu, wo es nötig ist.

Die Polizei hat rasch zugegriffen.

bemühen

sich bemühen 费力,尽力,努力sich Mühe geben, sich anstrengen, einer Aufgabe gerecht zu werden, sie zu bewältigen

Ich will mich bemühen, pünktlich zu sein.

Bitte bemühen Sie sich nicht! = Machen Sie sich keine Umstände!

Sie müssen sich schon selbst in die Stadt bemühen.

Wir sind stets bemüht, die Wünsche unserer Kunden zu erfüllen.


sich um jmdn./ etwas bemühen 关心,照顾  sich kümmern

Sie bemühte sich um den Kranken.

Er war stets um ein gutes Arbeitsklima bemüht.


sich um jmdn./ etwas bemühen尽力谋取,竭力争取Anstrengungen machen, um jmdn./ etwas für sich zu gewinnen

Er bemühte sich sehr um seine Tischdame. = Er wendete ihr alle Aufmerksamkeit zu.

Die Arbeitslosen bemühen sich täglich um Arbeitsplätze.


schleichen

schleichen蹑手蹑脚地走,溜, sich leise und langsam fortbewegen; sich schleichend irgendwohin bewegen

Die Katze schleicht.

Er schleicht auf Zehenspitzen, um keinen zu wecken.

Am Abend war er aus der Wohnung geschlichen.


schleichen 拖着腿走(口) sich mit schleppenden Schritten fortbewegen

Sie waren, von der Arbeit erschöpft, nach Hause geschlichen.

Die Zeit schleicht. = Die Zeit vergeht nur langsam.


sich schleichen 反身用法

sich ins Zimmer schleichen

Misstrauen hatte sich in ihr Herz geschlichen.

sich in jmds. Vertrauen schleichen


schleichend 缓慢的,渐进的 verborgen, sich fast unbemerkt entwickelnd

eine schleichende Inflation

eine schleichend Krankheit


verfügen

über jmdn./etwas verfügen 支配,使用bestimmen, was mit jmdm. oder etwas geschehen soll

über sein Geld/ seine Zeit frei verfügen können

über eine große Summe verfügen


über etwas verfügen 占有,具有etwas besitzen, haben und sich dessen uneingeschränkt bedienen, es nach Belieben einsetzen können

Sie verfügt über großen Einfluss.

Er verfügt über ein großes Wissen.

über gute Beziehungen/ große Erfahrung verfügen

geheimnisvolle/ übernatürliche Kräfte verfügen


Verfügung 支配,利用,使用 (名词)

etwas zur Verfügung haben = 可使用某物

Wir haben nicht genügend Arbeitskräfte zur Verfügung.

jmdm. zur Verfügung stehen = 随时可为某人效劳

Ich stehe Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.

Für weitere Rückfragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.

jmdm. etwas zur Verfügung stellen = 将某物供某人支配

Die Bilder wurden (uns) freundlicherweise von Herrn X zur Verfügung gestellt.


kommen 1 (感谢北北_miumiu点播!)

kommen 来,来到,到达,去sich auf ein Ziel hin bewegen (und dorthin gelangen); anlangen, eintreffen

pünktlich/ zu spät kommen

Wir sind auch erst vor einer Stunde gekommen.

Wir kommen mit der Bahn/ dem Flugzeug/ dem Auto.

Wir sind diesmal zu Fuß gekommen.

Ich komme heute nach dem Dienst sofort nach Hause.

Einen Augenblick bitte, ich komme gleich!

Er kommt wie gerufen.

Sie kommen unangemeldet. = 不速之客

Wie komme ich zum Bahnhof/ auf die Autobahn?

Ich bin seit drei Tagen nicht aus dem Hause gekommen.

Wann kommt der nächste Bus?

Der Zug kommt in einer halben Stunde.

Kommt der Zug durch Mannheim?

aus dem Theater/ Kino kommen

aus der Schule/ von der Arbeit kommen

Das Auto kam von rechts.


kommen 2

kommen 到达,进入ankommen,gebracht werden

Ist eine Nachricht gekommen?

Für dich ist keine Post gekommen.

Das Essen kommt gleich auf den Tisch = wird gleich aufgetragen

Der Fall kam vor Gericht.

an die Öffentlichkeit kommen

auf den Markt kommen

Der Film kommt diese Woche in die Kinos.

Jetzt ist der Augenblick gekommen, da…

Er ist gut durch die Prüfung gekommen.

Die Jahre kommen und gehen. = 岁月如梭

Ein Unglück kommt selten allein. (谚) 祸不单行。

Kommt Zeit, kommt Rat! (谚) 时间一到,办法就来。


kommen 发生 eintreten, geschehen

Wie ist das nur gekommen?

Ich habe es kommen sehen.

Es ist so weit gekommen, dass…


kommen 3

jmdm. kommen 使。。。感到sich als Geschehen, Ereignis jmdm. in bestimmter Weise darstellen

Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen.

Die Einladung kommt mir sehr überraschend.


kommen 进入(某处) irgendwo aufgenommen, untergebracht, eingestellt werden

zur Schule, aufs Gymnasium, ins Krankenhaus, in ein Heim, ins Gefängnis kommen

in den Himmel/ in die Hölle kommen

Er kommt zur Bundeswehr.


kommen 出席,参加, 来zu etwas erscheinen, an etwas teilnehmen

zu einer Tagung kommen

Wie viele Leute werden kommen?

Ich weiß nicht, ob ich morgen kommen kann.


kommen 出现,露出,显现 hervortreten, (bei jmdm.) in Erscheinung treten

Bei dem Kind kommen die ersten Zähne.

Ihm kam der Gedanke, dass... = einfallen

Vor Freude kamen ihr die Tränen.

Meine Glückwünsche kommen aus vollem Herzen.

Von ihm kam keine Hilfe.

Die Antwort kam spontan, wie aus der Pistole geschossen.


kommen 4

zu jmdm. kommen 拜访,探访jmdn. aufsuchen, besuchen

Wann kommen Sie einmal zu uns?

Ein Vertreter will morgen zu mir kommen.

Kommen Sie doch mal, wir würden uns sehr freuen!


zu etwas kommen  来得及Zeit, Gelegenheit für etwas finden

Endlich komme ich dazu, dir zu schreiben.

Zum Waschen des Wagens bin ich noch nicht gekommen.


zu etwas kommen 得到,获得,达到 es ereignet sich etwas

Wie kommen Sie dazu, das zu tun?

Ich will mit meinem Vortrag zu Ende kommen.

zu einem Erfolg kommen

zu Kräften kommen

(wieder) zu sich kommen = 苏醒过来

Es kam zum Krieg/ zu einem Streit.

zur Sache kommen = 言归正传

Ich bin zu der Überzeugung gekommen, dass…

Bei dieser Fahlheit wirst du zu nichts kommen.


um etwas kommen 丧失,失去 etwas verlieren, nicht mehr haben

Er ist um all sein Geld gekommen.

um sein Gehör kommen

ums Leben kommen = 丧生


kommen 5

auf etwas kommen 探出,发现,想到

auf einen Gedanken/ eine Idee kommen

Ich komme nicht auf seinen Namen.

Ich komme nicht drauf.


auf jmdn./ etwas kommen 落到,分摊到 entfallen

Es kommt auf jeden 5 Euro.

Bereits auf jeden vierten Einwohner kommt ein Auto.


auf die Welt kommen 出生


aus etwas kommen 出自,来自 stammen

Woher kommst du?

Ich komme aus China.

aus allen Gegenden kommen

Wahre Erkenntnis kommt aus der Praxis.

Ich weiß nicht, aus welcher Quelle diese Information kommt.


aus etwas kommen 消失 verschwinden

aus der Mode kommen = 不入时

Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.


kommen 6

etwas kommt über jmdn. 袭击,攫住(von Stimmungen, geistigen Zuständen) jmdn. erfassen, zu beherrschen beginnen

Ein Gefühl der Verzweiflung kam über ihn.

Ein schweres Unglück ist über ihn gekommen.

Angst kam über ihn.


an etwa kommen 接近,达到 gelangen

an einen Fluss kommen

ans Ziel kommen

Es kommt ans Tagslicht. = 真相大白


in etwas kommen 陷入(一种状况) in einen Zustand, eine Verfassung, in eine bestimmte Lage geraten

in Gefahr/ Not/ Verlegenheit kommen

Er kam in den Verdacht, das Geld gestohlen zu haben.

in Schwung/ Wut kommen

Der Verkehr kam ins Stocken.

in Stimmung kommen

Er kommt leicht in Zorn.


in etwas kommen归入,被安置到。。。, 被放到。。。ordnungsgemäß an einen bestimmten Platz gestellt, gelegt werden; irgendwo seinen Platz erhalten

Das Buch kommt ins Regal.

Der Aufsatz kommt in die nächste Nummer der Zeitschrift.

Sie ist in dem Turnier auf den zweiten Platz gekommen.


erinnern

jmdn. an etwas erinnern 使想起,使记起,使回忆起,提醒die Erinnerung an jmdn., etwas bei jmdm. wachrufen; wieder ins Bewusstsein rufen

In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.

Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.

Das erinnert mich an meine Kindheit.

Ihre Stimme erinnert mich lebhaft an meine Schwester.

jmdn. an ein Versprechen/ einen Termin erinnern

Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.

Ich erinnere ihn daran, dass er für die Reise noch Geld umtauschen wollte.


sich an etwas erinnern 想起,记起,回忆起 im Gedächtnis bewahrt haben und sich dessen wieder bewusst werden

Ja, ich erinnere mich!

Wenn ich mich richtig erinnere, war er früher ein Schlosser.

Ich kann mich nicht erinnern, ihn je gesehen zu haben.

Ich kann mich noch erinnern, dass…

Ich erinnere mich an den Vorfall.

An meinen Großvater kann ich nicht mehr erinnern.

Ich erinnere mich dunkel an die alte Dame.


gönnen

jmdm. etwas gönnen 不嫉妒,乐于看到(某人的成功)ohne Neid zugestehen

Ich gönne ihm sein Glück vom Herzen.

Ich gönne ihr alles Gute.

Ich gönne es ihm, dass er das geschafft hat.

Diese Enttäuschung gönne ich ihm! = (讽) 让他失望去吧!他活该!

Diese Freude gönne ich ihm nicht.


jmdm./ sich etwas gönnen 赏赐,赐予,给予 zukommen lassen, sich etwas leisten

Er gönnt sich kaum eine Ruhepause.

Die beiden gönnen sich ab und zu etwas Gutes.

Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.

Sie gönnt ihm keinen Blick.


zurechtfinden

可分动词

sich zurechtfinden 找到路径 wissen, wie man den Weg findet

Danke, ich finde mich schon allein zurecht!

Ich kann mich bei Dunkelheit hier nicht zurechtfinden.

sich in einer fremden Stadt zurechtfinden


sich zurechtfinden 找到头绪,熟悉 erkennen, worum es sich handelt und was gemacht werden muss

sich in einer Arbeit zurechtfinden

Sie ist neu in unserer Abteilung und muss sich erst zurechtfinden.


zurechtkommen

可分动词

zurechtkommen 同。。。相处融洽,跟。。。合得来 mit jmdm umgehen können

Wir kommen mit unserem neuen Kollegen gut zurecht.

Kommen Sie zurecht?


mit etwas zurechtkommen 能做,能胜任,能对付für etwas ohne große Schwierigkeiten einen möglichen Weg, die richtige Lösung finden

Wie soll man mit einer solchen Maschine zurechtkommen?

Ich komme finanziell gut zurecht.

begegnen

jmdm./ einer Sache begegnen 遇见,碰见,遇到,碰到mit jmdm. zufällig zusammentreffen

jmdm. zufällig/ unterwegs/beim Einkaufen begegnen

Ich bin ihm erst kürzlich begegnet.

Sie begegneten sich oft auf dem Weg zur Arbeit.

Ihre Blicke begegneten sich.

Wir begegneten uns in dem Wunsch, ihm zu helfen. = Wir stimmten in dem Wunsch überein.

Dieser Anschauung/ Meinung kann man häufig begegnen.


etwas begegnet jmdm. 遭到,遭遇到etwas widerfährt jmdm.

So etwas ist mir noch nie begegnet.

Mir ist auch schon Schlimmeres begegnet.

Ihm war ein Unfall begegnet.

Hoffentlich ist ihnen nichts Schlimmes begegnet.


jmdm. begegnen 对待(雅)sich/ jmdm. gegenüber in einer bestimmten Weise verhalten, ihn in bestimmter Weise behandeln

jmdm. abweisend/ freundlich/ höflich begegnen

jmdm. mit Achtung/ Rücksicht begegnen


einer Sache begegnen对付,应付(雅)auf etwas in bestimmter Weise reagieren, einer Sache auf bestimmte Weise entgegenwirken

einer Gefahr mutig begegnen

Er ist allen Schwierigkeiten mit Umsicht begegnet.

einer Ansicht begegnen

einer Krankheit begegnen


kümmern

反身动词

sich um jmdn./ etwas kümmern 照顾,照料,管sich einer Person oder Sache annehmen; sich helfend, sorgend um jmdn., etwas bemühen

sich um die Gäste/ die Kinder/ den Kranken kümmern

sich um das Gepäck/ den Haushalt kümmern

Mach dir keine Sorgen, ich kümmere mich um ihn.

Ich muss mich um alles kümmern.

Kümmere dich doch bitte mal um diese Sache!


sich um jmdn./ etwas kümmern 关心,操心  jmdm., einer Sache Aufmerksamkeit schenken; sich mit jmdm., etw. befassen (meist verneint)

Um Gerede habe ich mich nie gekümmert.

Sie kümmert sich nicht um Politik.

Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! = 少管闲事!


durchsetzen

可分动词

durchsetzen (克服阻力) 而达到,贯彻,实施 nach Überwindung von Widerstand erreichen, verwirklichen

einen Plan durchsetzen

seinen Willen durchsetzen

etwas mit Gewalt durchsetzen

seinen Kopf durchsetzen = 固执己见

Ich habe es durchgesetzt, dass… 我终于实现了我所坚持的。。。

Ich habe mich gegenüber meinem Vater durchgesetzt, einen Hund zu haben.


sich durchsetzen得以贯彻,获得成功,达到目的durchdringen, Erfolg haben

Du wirst dich schon durchsetzen.

Diese Idee hat sich jetzt überall durchgesetzt.

Er hat sich mit seiner Meinung nicht durchsetzen können.


durchführen

可分动词

durchführen 执行,贯彻(etwas Geplantes) in allen Einzelheiten verwirklichen

einen Plan/ Befehl durchführen

Der Beschluss soll sofort durchgeführt werden.


durchführen 进行,实行,实施in der für das angestrebte Ergebnis erforderlichen Weise vornehmen, damit beschäftigt sein; ausführen

Arbeit/ Operation durchführen

ein Gesetz durchführen

Wir haben die Untersuchung mit aller Strenge durchgeführt.


auffallen

auffallen 落在。。。上面auftreffen, aufprallen

Der Ball fiel außerhalb des Spielfeldes auf.

Strahlen, die auf die Erdoberfläche auffallen


auffallen 引人注目,显眼,突出Aufsehen erregen, die Aufmerksamkeit auf sich lenken, stark in Erscheinung treten

Sein Benehmen/ Seine Kleidung fiel auf.

Ihre musikalische Begabung fiel auf.

Er fiel durch seinen Fleiß an der Schule auf.

Sie fiel durch ihr schrilles Lachen unangenehm auf.  

Es fiel allgemein auf, dass du nicht da warst.

Es fällt auf, dass… 引起注意。。。


jmdm. auffallen 受到。。。注意von jmdm. bemerkt werden

Sie ist mir wegen ihrer Frisur sofort aufgefallen.

Ist Ihnen nichts aufgefallen?

Die Ähnlichkeit zwischen beiden ist uns gleich aufgefallen.

Es fiel mir auf, dass der Motor nicht gleichmäßig lief.

Es fällt mir auf, dass… 我发现。。。


besprechen

etwas besprechen 讨论,商讨,谈gemeinsam (beratend, erörternd, Meinungen austauschend) über etwas sprechen

die Ereignisse der Woche besprechen

Ich muss die Sache mit dir gründlich besprechen.

Wir müssen besprechen, wie wir vorgehen wollen.

Ich habe Folgendes mit ihm besprochen…

Die Sache läuft wie besprochen.


besprechen 评论eine Kritik über etwas schreiben

ein Gedicht/ eine Aufführung besprechen
Das Buch ist schlecht besprochen worden.


sich über etwas besprechen 讨论,商谈,谈miteinander über etwas sprechen, sich beraten
Sie besprachen sich eingehend über den Plan.

sich mit jmdm. über eine Angelegenheit besprechen

Er besprach sich mit seinem Steuerberater.


stellen 1

jmdn./ etwas stellen 直立,竖起 in aufrechte Lage, stehende Haltung bringen

Du musst die Flasche stellen, nicht legen.

jmdn. wieder auf die Füße stellen

jmdn. auf eigene Füße stellen


stellen 放,置,安放etwas an einen bestimmten Platz, eine bestimmte Stelle bringen, tun, sodass es dort steht.

das Geschirr auf den Tisch stellen

die Blumen in die Vase stellen

das Fahrrad in den Keller stellen

etwas beiseite stellen

Wie sollen wir die Möbel stellen?

eine Sache über eine andere stellen

etwas in Rechnung stellen = 考虑到某事

etwas in Frage stellen = 没有把握


stellt sein (口) 经济收入情况jmdm. ein bestimmtes Auskommen verschaffen

gut/ schlecht gestellt sein

auf sich selbst gestellt sein = 靠自己挣钱过日子


stellen 2

stellen 拨,调节,拨准,校准 (von technischen Einrichtungen, Geräten) in die richtige oder gewünschte Stellung, auf den richtigen oder gewünschten Wert bringen, so regulieren, dass sie zweck-, wunschgemäß funktionieren

die Uhr stellen

den Wecker auf 6 Uhr stellen

das Radio leiser stellen

die Heizung höher/ niedriger stellen


stellen 提供,供应,供给 dafür sorgen, dass jmd., etwas zur Stelle ist; bereitstellen

einen Zeugen stellen

Er stellte den Wein für die Feier.

Die Firma stellt ihr Wagen und Chauffeur.

jmdm. etwas zur Verfügung stellen

jmdm. einen Helfer zur Seite stellen


stellen 提出,给出 geben

jmdm. etwas zur Bedingung stellen

jmdm ein Thema stellen

jmdm einen Frist/ eine Aufgabe stellen

eine Frage stellen


stellen 3 反身动词

sich stellen 站到,立到(某一位置上去) sich an einen bestimmten Platz, eine bestimmte Stelle begeben und dort für eine gewisse Zeit stehen bleiben

sich ans Fenster stellen

Stell dich in die Reihe!

Wir stellen uns um 9 Uhr am Hauptbahnhof.

Er stellte sich ihr in den Weg.

sich hinter jmdn./ etwas stellen = 支持某人某事


sich stellen 假装 einen bestimmten Zustand vortäuschen

sich krank/ schlafend stellen

Sie stellte sich dumm.


sich stellen自首sich freiwillig zur Polizei begeben, sich dort melden

Der Mörder hat sich freiwillig gestellt.


sich stellen 应战,接受挑战 einer Herausforderung nicht ausweichen, bereit sein, etwas auszutragen

sich einer Diskussion stellen

sich zum Kampf stellen


sich stellen 有。。。的看法sich in bestimmter Weise jmdm., einer Sache gegenüber verhalten; in Bezug auf jmdn., etwas eine bestimmte Position beziehen, Einstellung haben

Wie stellst du dich zu diesem Problem?

sich positiv/ negativ zu jmdm. stellen

sich mit jmdm. gut stellen = 设法与某人很好的相处


beziehen

beziehen 领取,取得,收到,得到,购进 (aufgrund einer Bestellung) geliefert bekommen, zugestellt bekommen, erhalten

eine Zeitung durch die Post beziehen

Waren von verschiedenen Firmen beziehen

Woher beziehst du deine Information?

ein Gehalt/ eine Pension beziehen

eine Ohrfeige/ Prügel beziehen (俗)


beziehen 联系,针对in Zusammenhang bringen, gedanklich verknüpfen

Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.


sich beziehen 援引,与。。。有关,涉及,针对sich auf etwas berufen, jmdn./ etwas betreffen,

Ich beziehe mich auf Ihr Schreiben vom... (牍)

Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.

Diese Kritik bezog sich nicht auf deine Arbeit.

Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.


ablenken

可分动词

ablenken 使转向in eine andere Richtung lenken

Die Lichtstrahlen werden abgelenkt.

ein Schiff vom Kurs ablenken

ein Gespräch vom Thema ablenken


ablenken 引开,转移von etwas abbringen, wegbringen

jmds. Aufmerksamkeit ablenken

Er versuchte, den Verdacht von sich abzulenken.

jmdm. von seinem Ziel ablenken

Er lenkte schnell ab und sprach über anderes.


jmdn./ sich ablenken 使分心,散心auf andere Gedanken bringen; zerstreuen

sich nicht vom Studium ablenken lassen

Sie blätterte in einer Zeitschrift, um sich abzulenken.

Nach der anstrengenden Arbeit gehe ich in den Park, um mich abzulenken.


befinden

sich befinden 处于,在 sich aufhalten, anwesend sein (mit Raumangabe)

sich auf dem Land / in der Stadt befinden

sich auf Reisen/ im Urlaub befinden

Mein Zimmer befindet sich im zweiten Stock.

Er befindet sich in seinem Büro.


sich befinden 处于。。。状态 (雅)in einem bestimmten Zustand sein

Die beiden Länder hatten sich im Kriegszustand befunden.

sich in guten Händen befinden = gut versorgt sein

Er befindet sich in einer schwierigen Lage.

Sie befindet sich in bester Laune.

sich in anderen Umständen befinden = 怀孕


verwöhnen

verwöhnen宠爱,溺爱,娇惯 jmdn. nachgiebig erziehen

Der Vater verwöhnt den Jungen zu sehr.

Der Junge ist in den Ferien von den Großeltern sehr verwöhnt worden.

Das Kind ist maßlos verwöhnt.


verwöhnen 纵容,满足。。。一切愿望;宠幸jmdm. jeden Wunsch erfüllen

Er hat sie mit Geschenken verwöhnt.

Lass dich doch auch einmal etwas verwöhnen!

Das Schicksal hat uns nicht verwöhnt. = 命运没有眷顾我们。


verwöhnt 要求高的,讲究的,爱挑剔的

ein verwöhnter Gaumen

Die Zigarre sind für den verwöhnten Kenner.

Ich bin im Essen nicht sehr verwöhnt.


danken

jmdm. (für etwas) danken 感谢seinen Dank aussprechen, zeigen; seine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen

- Alles Gute! - Danke, gleichfalls!

jmdm. für ein Geschenk vielmals danken

Wir danken Ihnen für dieses Gespräch.

Danke bestens/ schön/ vielmals!

jmdm. herzlich danken

im voraus danken = 预致谢意

Betrag dankend erhalten

Er hat das Angebot dankend abgelehnt.

Na, ich danke! (俗)


jmdm.danken 感激,酬谢,报答,归功seinen Dank für etwas durch eine Tat ausdrücken, jmdm. etwas lohnen

Nichts zu danken!

Niemand wird dir deine Mühe danken

Wie soll ich Ihnen das jemals danken?

Ich danke ihm mein Leben. = (雅) 我的生命应该归功于他。

Das ist seinem Fleiss zu danken.


verdanken

jmdm. etwas verdanken 将。。。归功于,为。。。感谢jmdn., etwas (dankbar) als Urheber, Bewirker von etwas anerkennen

jmdm. wertvolle Anregungen verdanken

Wir verdanken ihm unsere Rettung.

Ich verdanke meinen Lehrern sehr viel.

Wir verdanken der Sonne alles Leben.

Das habe ich allein dir zu verdanken, dass ich jetzt bei ihnen unbeliebt bin. (讽)

Dass wir zu spät gekommen sind, haben wir deinem Trödeln zu verdanken. (讽)


bedanken

sich bedanken 感谢,致谢,道谢 seinen Dank ausdrücken

Er bedankt sich herzlich bei ihm für die freundliche Einladung.

Ich bedanke mich. = Danke sehr.

Sei bedankt! = (雅) 衷心感谢!

Für das schöne Geschenk bedanke ich mich.

Dafür bedanke ich mich! (俗,讽) = damit will ich nichts zu tun haben.


verdienen

verdienen 挣得,赚得als Entschädigung für geleistete Arbeit in Form von Lohn, Gehalt, Honorar erwerben

sein Brot verdienen (口)

Geld/ Taschengeld verdienen

Er hat sich(D) sein Studium selbst verdient.

Drei Personen verdienen in seiner Familie.

Wie viel verdienst du pro Stunde/ im Monat?

ehrlich verdientes Geld


verdienen 赚钱,赢利 ein Geschäft machen, als Gewinn erzielen

Er hat bei Spekulationen ein Vermögen verdient.

Der Wirt verdient hauptsächlich am Bier.

Der Händler verdient 50% an einigen Waren.


verdienen 应受,理应得到,值得einer bestimmten Reaktion, Einschätzung würdig sein

Seine Leistungen verdienen Anerkennung.

Dieses Schicksal hat er nicht verdient.

Er verdient kein Vertrauen.

Das habe ich nicht um dich verdient. = 我不该受到你这样的对待。

Er hat es verdient.

Er hat die verdiente Strafe bekommen.



大家也可以点播哦,有什么词觉得难又总是出现的。$ok$

[ 本帖最后由 丁丁的白雪马甲 于 2008-4-4 15:32 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-6 14:33 , Processed in 0.067132 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表