|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
本帖最后由 改了也是坏同志 于 2009-8-7 11:20 编辑
5 A8 R: q( A& B; u4 h4 Z/ d
, c+ A# p/ j7 @5 _8 I& X: [我觉得用心的话,英语和德语学起来是相互促进的。至少这么些年来我都是这样的。
- p! Z% o& R2 z& B% ^9 ?# x0 H
3 G3 B- S+ D8 f! @9 A4 @古英语和古德语非常想象,后来发展地不太一样了,可是还有无尽的规律在里面,很多词读法,用法都一模一样,比如IAutobahn, KINDERGARTEN类1 S! \. R3 E5 N% M3 Z( q
& \5 @5 t$ H; G/ M* b; f
很多次写法一样,读法按照自己语言的规矩读,比如英语的INTERNATIONAL在德语里差不多就是英特纳雄奈尔吧
" z+ Y1 E% {. p8 o7 k2 d
: O5 B1 ^4 w, ~6 F5 M H9 ]! i, m很多词读法差不多,写法不一样,比如OX和OCHS之类
4 h6 z b. G! \1 X) Y: n$ Q2 G
0 l) d, M- Y- ?! l$ A' o剩下的,几乎也都有它们的规律/ u( Y5 y- U" _: |- f' o$ S
/ l* ]% `8 P' T A0 t举个例子吧,我自己发现 的,英文的字幕组合gh在德语里几乎都是变成了ch,比如night-nacht, eight-acht, sight-sicht, light-licht这样的词太多了。但有些词需要注意,他们的意思并不是一对一的。有次我跟别人说德语的时候,不知道骑士这个词怎么说,我就按照英语KNIGHT蒙了一下,随口说 KNECHT,没想到果然人家就听懂了。。。当时暗暗得意,回家一查,两词意思是有偏差的.KNIGHT的意思是骑士,KNECHT的意思却是仆人。. w6 `8 Y3 G g6 t
, Q+ j% E( \- B其他词还有其他规律,大家自己去发现吧。几乎所有英语词都有德语的对应!随便几个例子:this - dies, that - dass, thing - Ding, through - durch
% |! X% _9 c, J; M" Z9 B$ F
- i( J$ s' ]5 \, q6 j
. z# f# I, q4 B, f' P当然,也有例外,比如英语engagement,(德语读作“恩沙热芒”),这个词写法一样意思却完全不一样。英语里是订婚,德语里却是热情。: \( _+ S* ]9 }; ^3 }& E0 ]& L
- b: N n* Y {5 z
语法,都说难啊难的,其实就那么多,学完了也就完了。当然我这里不是指精益求精,考T或者G你还是好好学去。不过平常用的,就那么多。PS:古英语语法也比较难,也有性数格变化,不过后来简化了。9 V* b: v: Z {* G, i% x
% W8 {+ J* n8 E I, }5 Y
我上学那时上的双语学校,几门语言一起学的,还有法语,都是相互促进的!从来没有什么冲突混淆的感觉1 f+ a% U d# e
, r0 K R+ L8 z/ j/ o, z/ b
德国现在最红的乐队组合,TOKIOHOTEL现在在法国和米国也红得发紫!他们的原创德语歌词的押韵,直接翻译到英语竟然也都押韵,呵呵,他们都是16,17的小孩啊!8 e. B9 Z6 V( [; J2 K
& K: q* W& C2 q. O% {1 w% P) b- D% o; v只要用心,就这么简单!很多在德国留学的同学们,你们可以让1+1大于2 |
|