萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 9610|回复: 77

[音乐主题] 『童声匣子』想听天使唱歌么?一楼直达电梯~~P8更新2首, 5月9日

[复制链接]
发表于 2008-3-4 20:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-3-4 21:00 | 显示全部楼层
兜兜的空间现在用的就是这首~~ 超级喜欢, 稚嫩的童声, 听了以后,一切烦恼都没了~~~$m15$




原  名:Le Papillon


译  名:蝴蝶
导  演:菲利浦慕勒Philippe Muyl

演  员:米歇尔塞侯(Michel Serrault,3届凯撒奖影帝)
      柯莱儿布翁尼许(Claire Bouanich法国天才童星)
类  型:温馨喜剧
片  长:79 分钟
简  介:
她没有爸爸、只有妈妈,她不怕陌生人。
她的好奇心比大象还要大,她叫做丽莎,今年8岁。
中午放学,妈妈忘了接她回家,
丽莎不哭不闹,坐在咖啡店,被邻居爷爷发现。
脾气怪怪的爷爷,蒐集了各种美丽花蝴蝶,
还要去山上找「伊莎贝拉」,他说那是欧洲最稀有蝴蝶。
小女孩找不到妈妈,好怕被送到孤儿院,
丽莎也想看蝴蝶飞呀飞,可以跟爷爷一起去吗?


※在法國吸引上百萬名觀眾 票房堂堂突破2億元的溫馨小品
※以醇美的鋼琴和行雲流水的弦樂豐富一場滿載金色陽光和翠綠山嵐的覓蝶之旅


评价:
歲的麗莎與蒐集各種美麗花蝴蝶的爺爺偶然相遇,因為要尋找全歐洲最稀有、一隻名叫「伊莎貝拉」的蝴蝶而開啟他倆"不期而遇"的旅程。一路上,熱情活潑的小麗莎有問不完

的問題,冷靜嚴肅的爺爺就某個層面來看,也只是另一個小孩子;於是,兩個個性迥然不同的"爺孫"彼此鬥嘴、嘲弄的畫面,與詼諧機智、妙趣橫生的對白成了全片令觀眾笑語

不斷的趣味所在,也是本片最成功的地方。
  
在法國吸引上百萬名觀眾、票房突破2億元的「蝴蝶」,由法國天才童星柯萊兒布翁尼許、三屆法國凱撒獎影帝米歇爾塞侯,以及擅長處理家庭喜劇的導演菲利浦慕勒、參與過藝

術電影「情慾飛舞」和奧斯卡得獎影片「美麗心靈」的攝影師尼可拉斯海特共同織起一場充滿鳥語陽光、綠草如茵、觀看蝴蝶翩翩起舞的快意人生!全片不僅將法國阿爾卑斯山

的自然景緻拍得令人神往,導演更將隱含在人生中的哲理、心靈課題,以深入淺出的「兒童邏輯」方式讓大人們在會心微笑之餘思考學習。如果你喜歡「有你真好」、「中央車

站」、「新天堂樂園」、「狗臉的歲月」、「天使的約定」和「遊子」,「蝴蝶」肯定是一部你不想錯過的感人作品!

很淡,很温馨,电影里景色很美,看完之后听最后那首女孩与老人的合唱

更加让人回味这份童真 .


[ 本帖最后由 兜兜 于 2008-3-4 20:13 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-3-4 21:08 | 显示全部楼层

音樂開始
 執掌配樂的Nicolas Errera用醇美的鋼琴和行雲流水的弦樂,豐富了這場滿載金色陽光和翠綠山嵐的尋覓【蝴蝶】之旅.铺陈出轻缓优美 的旋律,流泄出法式的浪漫情调。原聲帶的開場以老爺爺米歇爾塞侯與小童星柯萊兒布翁尼許的對唱\"LE PAPILLON"揭開序幕,並以長笛演奏版的"LE PAPILLON ET LA FLUTE"收尾,彷彿在聆聽的過程中已經和
這對奇妙的組合踏過滿山綠野;一路的順暢音符到了"L’ULTIME VOYAGE"時出現詭譎的低鳴聲響干擾,彷若昭示兩人之間互動關係的微妙轉變。每隻蝴蝶都會遇上破蛹而出的重要時刻,聽【蝴蝶】原聲帶中流露的清新悠然,欣賞蝴蝶翩翩起舞的自由不染塵,不禁讚嘆好個快意人生!

聆听这张专辑,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻盈飞舞,跟人性间的纯良情感。


[ 本帖最后由 兜兜 于 2008-3-4 20:16 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-3-4 21:20 | 显示全部楼层
☆°..∴Le Papillon°★. ☆°


Pourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?”

Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡

Pourquoi les amoureux s’embrassent?“为什么情侣们要亲吻?”

C’est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫

Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“为什么漂亮的花会凋谢?”

Parce que ca fait partie du charme.因为那是游戏的一部分

Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”

C’est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说

Pourquoi le feu brule le bois?“为什么木头会在火里燃烧?”

C’est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖

Pourquoi la mer se retire?“为什么大海会有低潮?”

C’est pour qu’on lui dise "Encore."是为了让人们说:“再来点”

Pourquoi le soleil disparait?“为什么太阳会消失?”

Pour l’autre partie du decor.为了地球另一边的装饰

Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”

C’est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说



Pourquoi le loup mange l’agneau?“为什么狼要吃小羊?”

Parce qu’il faut bien se nourrir.因为它们也要吃东西

Pourquoi le lievre et la tortue?“为什么是乌龟和兔子跑?”

Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用

Pourquoi les angesont-ils des ailes?“为什么天使会有翅膀?”

Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人

Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”

C’est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说

☆°..∴°★. ☆° ∴.


ca t’a plu, le petit voyage“你喜欢我们的旅行吗?“

Ah oui beaucoup!非常喜欢。

Vous avez vu des belles choses? “我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?”

J’aurais bien voulu voir des sauterelles可惜我没能看到蟋蟀。

Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ?“为什么是蟋蟀?”

Et des libellules aussi,还有蜻蜓。

la prochaine fois, d’accord.“也许下一次吧“

D’accord.
Je peux te demander quelque chose?“我能问你点事情吗?“

quoi encore?“又有什么事?“

on continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes.“我们继续,不过由你来唱?“

Pas question.“绝对不可以“

Tu te pleures.“来吧“

Non, mais non.“不不不“

alors, c’est le dernier couplet. “这是最后一段了“

Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?“你是不是有点得寸进尺了呢?“

☆°..∴°★. ☆° ∴.

Pourquoi notre coeur fait tic-tac?“为什么我们的心会‘滴答’?”

Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出“淅沥”声

Pourquoi le temps passe si vite?“为什么时间会跑得这么快?

Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了

Pourquoi tu me prends par la main?“为什么你要我握着你的手?”

Parce qu’avec toi je suis bien.  因为和你在一起,我感觉很温暖

Pourquoi le diable et le bon Dieu?  “为什么会有魔鬼又会有上帝?”

C’est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说


☆°..∴finished °★. ☆° ∴.



建议续一会再听,就顺畅了~~




[ 本帖最后由 兜兜 于 2008-3-4 20:33 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-3-5 01:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-3-5 03:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-3-5 16:17 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-3-5 16:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-3-5 17:54 | 显示全部楼层
我看过这部电影的,很好看!女孩很可爱!$m15$ $m15$ $m15$

兜兜的帖子做的真PP哇!!:P :P :P :P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-3-5 22:48 | 显示全部楼层
这首歌超爱的..几年前就第一次听就迷的不行$kiss$

我还缠着我会法语的一女朋友一句一句教我..可惜还是没学会$m4$

还多小舌音我都发不了..不过.没次听都是好喜欢的...$m12$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-4-28 00:57 , Processed in 4.027999 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表