找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: 是否

[资源工具] 考考你的听力:“听会话 写德语 译中文 赚聚元” 下一轮游戏不久后

[复制链接]
发表于 2008-12-2 22:28 | 显示全部楼层
Ich nehme eine Wisky mit soda Wasser und Eis bitte.
我要一个威士剂加碳酸水喝冰激凌。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:28 | 显示全部楼层
刚改了下大小写……第一次玩不懂规矩……我错了版版~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:28 | 显示全部楼层
原帖由 是否 于 2008-12-2 21:20 发表
:D :D

Für mich bitte eine Portion Gulasch mit Reis, und eine Maß Bier.
请给我来一份炖牛肉加米饭、一升啤酒。

Maß 通常是中性das,作计量、尺度讲。这里是阴性die,奥地利专用:一升啤酒。


这个可够整人的  $高$ $高$ $高$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-2 22:29 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:31 | 显示全部楼层
Könntst du mal bei uns chinesisch kochen, ich mag das chinesisch Essen sehr gerne.
你能给我们做一次中餐吗,我很喜欢中餐

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:31 | 显示全部楼层
könntest du mal bei uns chinesisch kochen? ich mag das chinesische Essen sehr gerne!

你能不能在我们这做顿中国菜? 中国菜我爱吃!(红色鸡翅膀啊我喜欢吃!)

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:32 | 显示全部楼层
Koenntest du mal bei uns chinesisch  kochen?Ich mag das chinesiche Essen sehr gerne.

你能在我们这作次中餐吗? 我喜欢吃中餐。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-2 22:34 | 显示全部楼层
原帖由 enmy 于 2008-12-2 21:28 发表
Ich nehme eine Wisky mit soda Wasser und Eis bitte.
我要一个威士剂加碳酸水喝冰激凌。

另外翻译的有点儿寒。都加冰激凌了,那酒还咋喝啊?$汗$ $汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:35 | 显示全部楼层
原帖由 是否 于 2008-12-2 21:34 发表

另外翻译的有点儿寒。都加冰激凌了,那酒还咋喝啊?$汗$ $汗$

哈哈哈哈哈哈哈 $m17$ $m17$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-2 22:36 | 显示全部楼层
原帖由 ssyu 于 2008-12-2 21:28 发表
刚改了下大小写……第一次玩不懂规矩……我错了版版~~

呵呵,没事啊,哪有那么严重。就是让你注意一下,不加分吧不好,加分吧,又对其他人不公平。$汗$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-2 22:36 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:40 | 显示全部楼层
Wir Chinesen liegen großen Wert darauf daß das Essen gut verdaulich ist.

食物好消化这一点我们中国人很看重。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:41 | 显示全部楼层
Die Chinesen legen grossen Wert darauf, dass das Essen gut verdauliches. 中国人注意饮食的消化。  可能是verdaulich

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-2 22:43 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:43 | 显示全部楼层
原帖由 lx独木难支 于 2008-12-2 21:41 发表
Die Chinesen legen grossen Wert darauf, dass das Essen gut verdauliches. 中国人注意饮食的消化。  可能是verdaulich


哎呀 妈呀 我光听去了 没看语法啊 连读的  今天是咋了 我的句子几乎都是有错啊:mad: :mad: :mad:
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:44 | 显示全部楼层
Die Chinesen legen großen Wert darauf ,daß das  Eissen gut verdaulich ist.
中国人在中餐了放了很多好东西,是中餐很容易消化。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:44 | 显示全部楼层
Ich trinke gerne eine warme Tee nach dem Essen, und zwar ohne Zucker, ohne Milch, ohne alles.

我喜欢饭后来杯什么都不加的茶。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:46 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-2 22:47 | 显示全部楼层
原帖由 lx独木难支 于 2008-12-2 21:43 发表


哎呀 妈呀 我光听去了 没看语法啊 连读的  今天是咋了 我的句子几乎都是有错啊:mad: :mad: :mad:

表哭鸟,波儿一个!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:47 | 显示全部楼层
Wir trinken gerne einen Tasse warmem Tee nach dem Essen und zwar ohne Zucker ohne Milch ohne alles
我们喜欢在餐后喝杯热茶,不加糖,奶,及其他。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:47 | 显示全部楼层
15. Ich trinke gerne eine Tasse warmen Tee nach dem Essen und  zwar ohne Zucker, ohne Milch, ohne alles.
我很喜欢再饭后和一杯热茶,不加糖,不加奶,不加任何东西.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:47 | 显示全部楼层
Wir trinken gerne eine Tasse warmen Tee nach demm Essen und zwar ohne Zucker,ohne Milch, ohne alles.

饭后我们非常喜欢和一杯热茶没有糖,奶 什么都没有

今天算是完了!$m13$ $m13$

[ 本帖最后由 lx独木难支 于 2008-12-2 21:54 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:48 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-2 22:49 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:50 | 显示全部楼层
原帖由 enmy 于 2008-12-2 21:44 发表
Die Chinesen legen großen Wert darauf ,daß das  Eissen gut verdaulich ist.
中国人在中餐了放了很多好东西,是中餐很容易消化。

翻译的太传神了……$m19$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:51 | 显示全部楼层
Ich möchte vorschlagen, auf unsere Freundschaft zu trinken ,zum Wohl.
我建议为我们的友谊干杯。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:51 | 显示全部楼层
16. Ich möchte vorschlagen, auf unsere Freundschaften zu trinken, zum Wohl.
我想提议, 为我们的友谊干一杯.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-2 22:52 | 显示全部楼层
Ich möchte vorschlagen, auf unsere Freundschaft zu trinken, zum Wohl!

我建议为了我们的友谊和健康喝一杯!

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-9-8 19:36 , Processed in 0.113843 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表