找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 997|回复: 3

[问题请教] Anlage, Apparat, Gerät, Aggregat,谁能告诉我他们在使用中有什么不同呢?

[复制链接]
发表于 2009-1-7 21:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
这几个词都有设备的意思,但不知道怎么细分,有的时候很郁闷,谁来救救我。

Anlage,  Apparat, Gerät, Aggregat,

[ 本帖最后由 是否 于 2009-1-7 21:02 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-1-8 00:37 | 显示全部楼层
Anlage, Ähnlich wie equipment in Englisch. 大的设备。比如医用器材,发电机组。

Apparat,  虽然意思不少。但日常只多用于电话吧。我每天帮我头接电话都说 Guten Tag, Liu am Apprate Frau Distler.

Gerät 小的东西吧, 量血压的拉。

Aggregat 有设备的意思吗?不知道。:(
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-12 00:11 | 显示全部楼层
aggregat 成套设备,机组
Geraet 家用电器
Apparat  “机” 电话机,照相机,收音机
Anlage 设施

其实使用时候都是有自己固定的场合的,这个就靠自己积累了,比较辛苦,如果不是专业学德语的话,没必要这么认真,知道大概意思就好了

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-13 02:02 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-7-29 22:17 , Processed in 0.096062 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表