找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 738|回复: 6

[求医问药] 请帮忙翻译一下医学专业术语?

[复制链接]
发表于 2009-4-23 14:44 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
请帮忙翻译一下医学专业术语?
Fibrosierter "kalter" Adenomknoten im rechten Schilddrüsenlappen. 怎么用医学术语来翻译成中文,请医学专业的人给翻译一下,想把这诊断寄回国,在此万分感谢!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-4-24 15:14 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-26 14:07 | 显示全部楼层
非常感谢!没有查到在国内的叫法,能讲一下相当于国内的什么叫法?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-26 16:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 Novembersky 于 2009-4-27 09:10 编辑

甲状腺右叶内纤维化冷腺瘤结节

是腺瘤纤维化了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-26 20:16 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-27 09:12 | 显示全部楼层
单个的冷结节高度怀疑恶性。

冷结节恶性肿瘤发病率约50%。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-27 12:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-8-15 10:16 , Processed in 0.085655 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表