青蓝忘情水 发表于 2013-5-29 13:44

开帖把每天学习的新词汇记下来,还有一些生活中常用的固定句式和大家分享

本帖最后由 青蓝忘情水 于 2013-5-29 14:08 编辑

今天
stemmen
sich gegen jmdn./etw. stemmen                   企图阻止         
stemmentransitiv | stemmte, gestemmt |    支柱               
sich jmdn./etw. stemmen                              顶住                     
sich gegen etw. stemmen                       抵制                     
etw. stemmen | stemmte, gestemmt |         给某物上榫        

die Leitplanke                                                 安全栏               
die Planke   - Holzplanke                                 厚木板,木板       

borgentransitiv | borgte, geborgt |            借                       
sich etw. borgen                                          借入                     
sich Geld borgen                                   借贷               

unversehrtAdj.   - gesund                           健全        
unversehrt sein                                             完整无缺               
noch unversehrt sein                                  未受损伤          
unversehensAdv.                                        居然, 出乎意料, 出人意表, 霍地
unversehens zur Einsicht kommen                    豁然开朗
der Unversehrte (ein Unversehrter) | die Unversehrte                好人

atemberaubendAdj.                                    极其惊险的, 激动人心的,令人窒息的

auf den Auslöser drücken                              按下快门,拍照
der Auslöser                                                     快门(摄)

(noch) etwas / ein Ass / eine Karte / einen Trumpf im Ärmel haben 手中的王牌
die Ärmel hochkrempeln                               挽起袖子
kurze Ärmel {pl}                                           短袖
ohne Ärmel                                                无袖       

青蓝忘情水 发表于 2013-5-29 14:04

本帖最后由 青蓝忘情水 于 2013-5-29 18:46 编辑

以下是生活中常用到的Redewendung和词汇, 出现的频率非常高,开始听同事们说,慢慢自己也会用了

nicht auf zwei / allen Hochzeiten (gleichzeitig) tanzen können   指不能一天同时参加两个聚会

Das sind zwei Paar Schuhe                                                     完全两码事

aus etwas / jemandem nicht klug / schlau werden                  etwas / jemanden nicht verstehen
sich schlau machen                                                                sich informieren

jemandem etwas aufs Auge drücken                                    jemandem eine (unangenehme) Arbeit zuweisen
//比如刚工作或者实习生常常得到一些其他人不愿意做的很简单的工作,这时就可以用这个短语

über Leichen gehen                                                               这个短语咱们中文也用,就是踩着尸体前进
Leichen / eine Leiche im Keller haben                                    这个短语我常用,每个人都有过去,有自己的秘密(指不好的)

Stille Wasser sind tief                                                            指闷骚的人,平时不怎么吭气儿,实际很有内涵的人

tief in die Tasche greifen                                                         viel zahlen 指东西很贵

sich bei jmdm. einschleimen                                    拍马屁   //经常跟同事说一些爱拍马屁的同事的坏话^_^)

die Art und Weise                                                     方式                     
auf diese Art und Weise                                             这样一来,出现频率极高

jemanden im Stich lassen                                          放弃,不管某人

im Endeffekt                                                            最终,最后      
//频率极高,以至办公室禁止使用这个短语,谁用了就惩罚,就这样还是有人常常不小心脱口而出,可见此短语使用频率之高

                      


大语言证书 发表于 2013-5-29 18:28

楼主,没有例句是学不好德语的

青蓝忘情水 发表于 2013-6-6 09:15

本帖最后由 青蓝忘情水 于 2013-6-6 14:42 编辑

刚看到这个词,之前有德国人跟我讲过,但是从来自己没有用过,今天看到赶快记下来和大家分享

das Knöllchen          罚单
//有其他的意思,不用多说,但是这个常常用到,很口语的,比如乱停车,超速拿到罚单就用这个词

der hintermann sitzt mir im kofferraum    形容后边的车紧追你屁股,跟的很紧,没有保持车距

Tropfen pl.                                              酒
edler Tropfen                                          美酒,佳酿

verwerflich                                             卑鄙的,下流的,犯规的

das Dumping                                          出口倾销

die Vergeltung                                       报复,反击
göttliche Vergeltung                                 报应

die Verschärfung                                           尖锐化

an jmdm./etw. Kritik üben                                 批评
an jmdm. Rache üben                                    报仇

zum Auswachsen sein                                 把。。逼急了
sich zu etw. auswachsen矛盾,丑闻升级?白热化?

beispiellosAdj.                                                     前所未有的,无比,空前,盖世(这个翻译我喜欢)
//就是前无古人, 但不一定后无来者:)

gegen etwas Sturm laufen                              强烈反对某事

von Pontius zu Pilatus laufen                               东奔西走                       
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.                       自食其果              
wie am Schnürchen laufen                               无往不利        
wie geschmiert laufen                                       无往不利        
ins offene Messer laufen                                        自投罗网
Dumm gelaufen!                                                倒霉!               
Das Rennen ist gelaufen.                                      木已成舟

zuversichtlichAdj.                                             乐观, 坚信的, 确信的       
zuversichtlich sein für...                                              确信

der Vorwand                                                      借口,托词,烟幕
der Vorwand für einen Krieg                                    战争借口
sich eine Vorwand verschaffen                            找台阶下
etw. unter einem Vorwand absagen                  推托
jmdn./etw. als Vorwand benutzen/dienen             以某人/某事做挡箭牌
sich etw./jmdm. unter einem Vorwand entziehen         推托

der Sachverhalt                                                         事实情况,真想,实情,案情

alphasong 发表于 2013-5-29 14:04

前排占座{:5_338:}

紫晶2008 发表于 2013-5-29 14:48

mark

stigmata1013 发表于 2013-5-29 16:20

das is aber praktisch{:5_394:}

千山外水长流 发表于 2013-5-29 16:41

{:4_301:}

浪里格朗 发表于 2013-5-29 17:02

支持!{:5_394:}

cuojie 发表于 2013-5-29 17:09

{:5_336:} Danke!

青蓝忘情水 发表于 2013-5-29 18:41

大语言证书 发表于 2013-5-29 18:28 static/image/common/back.gif
楼主,没有例句是学不好德语的

谢谢你的建议,如果所有的词我都把相应的例句写出来,工作量有点太大了,实在没有这么多时间,就是把一些我自己常用的词汇和短语还有一些看资料新闻遇到新的在这里跟大家分享,希望能帮大家在工作和生活中提高德语{:5_320:}
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 开帖把每天学习的新词汇记下来,还有一些生活中常用的固定句式和大家分享