|
|
A little boy asked his mother:"Why are you crying?“
, @7 ]4 W, w# n( I6 D6 v; D一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢?” & |" O$ Y- d+ D! Z3 ~5 h7 i: ? l
"Because I'm a woman," she told him. 0 g( ?6 Y1 y% d, R0 b7 E
妈妈说:“因为我是女人啊。” : ^' [7 ?$ {! l) r6 s
"I don't understand," he said.
3 q) d) n- n9 D# R2 _男孩说: “我不懂。”
9 N7 s# Z. c& B! d/ FHis mum just hugged him and said, "And you never will"
+ W$ R% m% \4 }5 g1 z他妈妈抱起他说:“你永远不会懂得。”
; n' r# R0 ? x" n$ O: ]
& f) p# h2 Q0 R D/ r# a8 ?6 f# t" R/ Q1 k) d/ w
% H$ p% M) J9 S
Later the little boy asked his father,
$ l. D4 x7 D' _, i, D4 h"Why does mother seem to cry for no reason?“
. |: {6 k% b/ V! {8 }' F+ C后来小男孩就问他爸爸:- \1 G8 g. f. z+ i/ ^
“妈妈为什么毫无理由的哭呢?”
" B6 M. g2 X9 z+ ["All women cry for no reason," was all his dad could say. ! i! n! d) Z- C3 R; c
“所有女人都这样。”他爸爸回答。3 X2 ^: `- g7 |. w2 O
0 A# A6 `0 M; B
' U( F6 c; r5 d1 dThe little boy grew up and became a man, ; j9 |" U9 a% x9 s+ Y
still wondering why women cry. # T+ [$ G9 D9 U8 q
小男孩长成了一个男人,4 m9 }0 J- I: u0 D
但仍就不懂女人为什么哭泣.: ?: M( ~9 L5 g3 t' G0 e
1 L9 F6 k. y* K" O) U
( }( Y. @! Q+ z6 y. ?, [
Finally he put in a call to God;
; a, v! i# T3 band when God got on the phone, he asked, 4 e _* b* K# J. y* s8 G
"God, why do women cry so easily?
9 t. ]; l& I9 z3 X' p9 w“最后,他打电话给上帝;
/ E/ Y8 J% ` n0 j3 ~当上帝拿起电话时,他问道:
; j4 y6 ^% ~8 R1 v“上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?”
* f' `! m( c2 k; l4 v6 m8 g$ |& h. {4 T7 C: I3 x
) E" O! k$ G9 w) r: h
God said: "When I made the woman she had to be special.
+ a+ Y1 ?! A4 R3 I3 rI made her shoulders strong enough to carry the weight of the world;
- f) ^: U" M6 O8 D% Qyet, gentle enough to give comfort" 3 z# O3 X, {) d+ Z" Q) j! P" U
上帝回答说:“当我创造女人时,让她很特别.
/ g! a( \8 }" B! R$ w) D" r我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;9 j2 c" j2 p9 U' z8 U; s, q6 O1 Z
并且,又柔情似水
- l# D9 I/ G: L" x) t, F6 K0 p9 j9 k
0 R4 B+ F, p$ J6 w3 x
"I gave her an inner strength to endure childbirth,) |7 S' f4 ?6 p" X- k
and the rejection that many times comes from her children"
8 o9 d8 W# r# j! F: l3 Q我让她的内心很坚强,: u: v. u% f! ]! k3 ~7 k% `
能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝。
$ L) ]6 C3 y" e
( _# x' L) V5 h8 A6 X' J" C"I gave her a hardness that
* t3 b# ]7 x; e0 _) ]allows her to keep going when everyone else gives up,
3 `7 K3 Z0 [2 X- w9 l0 Cand take care of her family through sickness 5 D$ H+ O1 G4 B3 o7 u2 W# F( i
and fatigue without complaining " * O" o4 O( x8 h. M" e. |9 r
我赋予她耐心
, R( @ J0 K. j+ H' P使她在别人放弃的时候继续坚持,- J% J7 E* K* K
并且无怨无悔的% U' Y, n/ S! |9 v) o
照顾自己的家人渡过疾病和疲劳。
2 Q% M" b7 e# F: x
1 ~% B, [# K( m# k0 d* j. L( H! m3 m/ L( _
"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, + q& j! r: ?0 r
even when her child has hurt her very badly"
% ]* L- _7 j5 Y8 y: k我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情," G. d. d2 j. R* t1 I5 @) h& w0 B
即使她的孩子伤害了她 `5 s. O- e+ T' @% Q# S
: N8 F8 C! k- z$ T3 a
"I gave her strength to carry her husband through his faults ; O" x: b! _- S6 f" d* F8 t$ W
and fashioned her from his rib to protect his heart" ' Y+ A' K' p7 K0 l
我赋予她包容她丈夫过错的坚强
. h4 v! Q7 q% O4 c" ?3 g9 b. P和用他的勒骨塑成她来保护他的心。
, V5 |0 _# T8 _% H7 V% t) X p: C"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife,
! p/ u% |5 g8 K' n/ }but sometimes tests her strengths
' j1 F3 e D) s, i% C4 dand her resolve to stand beside him unfalteringly"
* d0 Y) t5 T2 {! c4 {; P- q$ Q我赋予她智慧让她知道
; L2 D. V! o# ^一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,+ @* F9 d# w2 m$ z y" T
但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强
0 d9 j" H) }* u# M: {( `And finally, I gave her a tear to shed.
2 F; R: a! s8 y1 G* I: {. oThis is hers exclusively to use whenever it is needed."
: Z! E, i0 y, J# ?最后,我让她可以流泪.只要她愿意。
4 }; ^& F" t; S5 }这是她所独有的。. x2 a3 P* v; x7 I, N+ c
1 n& r Z) y+ k2 W3 [) q0 H& g
. `8 @# G5 b8 B* [
8 v1 {* F& e) t9 _You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, |# h! g6 \8 J3 A" A: _' A- C
the figure that she carries, . `& X6 ~: X$ a* C
or the way she combs her hair."
8 f9 V+ J- U. q0 U! r; ~你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服," B/ y7 D% R" x4 J% ^' }# Z
她保持的体型7 w- e7 M/ \. q: }: y5 O& W' a3 v0 \+ x
或者她梳头的方式 5 R F3 l: v' L! G$ Q4 U
! d8 i( \1 S+ X- E: \2 O
# p0 z, c1 [: r# z2 y0 {"The beauty of a woman must be seen in her eyes,
# b$ i" M1 H9 E m" H* U" d1 v! f0 ^because that is the doorway to her heart,
' H# J/ e a$ Q, m# p. ~0 ^) t" vthe place where love resides." 0 H3 O" Y" b2 }. J& V
女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,
" _) Y$ _" d" f6 @3 F! U& T因为那是她心灵的窗户
+ K: t% |6 P: _# v和爱居住的地方。” |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
|