|
|
difficult for me without more information.
# [& E& S$ R+ `6 a7 jI think how to translate depends on WHO will consume those products. ) U. i2 o1 K$ e, S6 N6 C- _
/ {9 [; P! h( k( g+ u) X) R0 R* B
if you want to sell this products overseas market, the translation should use the frequently-used language of your customers. If you try to make poetic translation, that will be confusing to English-speaking consumers.
3 z. d- V2 W( E/ w+ U I2 |, R+ L# w- i$ r
if you only intend to sell products to china and look for a poetic translation, then a guy with very good English literature may be helpful.
( b4 ]. U, A3 N7 ]5 A, [# \9 w% N( Y5 x' y3 x0 g- t5 E
if you just want to have English on the label and you consumer is Chinese, then the translation on the top is sufficient. |
|