找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1187|回复: 4

美剧的笔记 转

[复制链接]
发表于 2009-8-5 17:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Thousand times no! 绝对办不到!                                                                       Easy does it. 慢慢来。 : G4 |% c( u6 Z( v) J
  Don't push me. 别逼我。                                                                                         Have a good of it.玩的很高兴。 ! c; G7 n! p  X4 |
  What is the fuss? 吵什么?                                                                                    Still up? 还没睡呀?
4 \; n$ W% J& S; W1 t$ C8 k  It doesn't make any differences. 没关系。                                                                Don't let me down. 别让我失望。 " {+ i0 X( J2 Y" e
  God works. 上帝的安排。                                                                                  Don't take ill of me. 别生我气。
' X4 Y; M7 n8 u  Does it serve your purpose? 对你有用吗?                                                        Don't flatter me. 过奖了。 & q% K9 x7 h, K+ k- E" [
  Big mouth! 多嘴驴!                                                                                            Sure thing! 当然!
; x7 `7 v4 M5 {  I''m going to go. 我这就去。                                                                                 Never mind. 不要紧。
' M6 r+ u1 |  N! p7 W- w  Can-do. 能人。                                                                                                     Close-up. 特写镜头。 ! {! ?* C( [+ s) _. d  E
  Drop it! 停止!                                                                                            Don''t play possum! 别装蒜!
9 e* H8 S3 F& ]  There is nobody by that name working here.这里没有这个人。                               Bottle it! 闭嘴!
1 v5 G0 l* M9 \4 z; x  t  Break the rules. 反规则。                                                                                    How big of you! 你真棒! 4 V( a# P5 N) _. F0 S+ b
  Poor thing! 真可怜!                                                                                           Nuts! 呸;胡说;混蛋
% ~' C/ I5 O. \0 v$ [4 W. v6 @1 W  Make it up! 不记前嫌!                                                                                      Watch you mouth. 注意言辞。
/ W9 l% S1 ?. f# o' [! {! M$ V  Any urgent thing? 有急事吗?                                                                            Don't over do it. 别太过分了。 ! Q$ Q' S; F9 t/ [+ a6 J
  Can you dig it? 你搞明白了吗?                                                                       You want a bet? 你想打赌吗?
9 u( j% O) R6 a' T2 e, p/ Y  What if I go for you? 我替你去怎么样?                                                           Who wants? 谁稀罕?
# x- B) l& |, I% K: O, o  Follow my nose. 凭直觉做某事。                                                                         Gild the lily. 画蛇添足。 + L9 }/ j  H8 K. i/ s! ]
  I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?                                               I'll be seeing you  再见 . ^3 @: j! z5 c, c: b& ?! f
  I might hear a pin drop. 非常寂静。                                                                      Why are you so sure? 怎么这样肯定?
; u* \' W  `" V6 ?  Is that so? 是这样吗?                                                                                        Don't get loaded. 别喝醉了。
/ ^$ z. v( n" e/ @- O0 h$ N! a5 c  Don't get high hat. 别摆架子。                                                                              Right over there. 就在那里。
4 X, K% t5 c( i/ K( l% Z9 E  Doggy bag. 打包袋。                                                                                           That rings a bell. 听起来耳熟。 & L% T: Z& [5 v. [4 k
  Sleeping on both ears. 睡的香。                                                                           Play hooky. 旷工、旷课。 2 F0 }8 Q3 n4 l% A4 H8 |( b5 f
  I am the one wearing pants in the house. 我当家.                                                          He pushes his luck. 他太贪心了。
6 g" ^8 c7 R* ^9 H- |: q# N- }9 T        It's up in the air. 尚未确定。                                                                                 I am all ears. 我洗耳恭听。 , Z9 U0 o# o' I5 b; B5 c
  Get cold feet. 害怕做某事。                                                                                Good for you! 好得很! 3 M8 \' K# |- p# o9 N4 K$ f  \9 |! f2 G
  Help me out. 帮帮我。                                                                                         Let's bag it. 先把它搁一边。 " {6 E' p1 y6 A+ g; ^, @* P" n
  Lose head. 丧失理智。                                                                                       Talk truly. 有话直说。 2 {$ A; l$ s/ Q& k* J* j5 a
  He is the pain on neck. 他真让人讨厌。                                                              You bet! 一定,当然!
4 f, ^1 f7 |$ Y3 O$ s/ L* H1 \. s  That is a boy! 太好了,好极了!                                                                        It's up to you. 由你决定。 ( I& M) d8 _0 h- j' O
  My hands are full right now. 我现在很忙。                                                                The line is engaged. 占线。 0 p, O8 R6 J: l
  Don't make up a story. 不要捏造事实。                                                                    Get an eyeful. 看个够。 5 f7 w0 X* g: R5 t
  Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。                                                 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ' d8 Q) |0 C/ f- {4 u/ x
  She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。                                              Shoot the breeze. 闲谈。 9 |. ~3 ?% h( K- C, }  d$ v: I
     Tell me when! 随时奉陪!                                                                                        Nothing tricky. 别耍花招。 ) b( ^1 N; Z, x' P5 `& h
  Let's play it by ear. 让我们随兴所至。                                                               Why so blue? 怎么垂头丧气?
+ R" z) g) {2 c2 o  O$ D  What brought you here? 什么风把你吹来了?                                                 Chin up. 不气 ,振作些。 ! A9 ~7 a, [+ T$ j: @- R
  You never know. 世事难料。                                                                               High jack! 举起手来(抢劫)!   D& I. [+ S; Y! c9 i$ u! B
  She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。                                                       Don't get me wrong. 别误会我。
6 j3 ^2 N% I: M" G+ |- i  He is a fast talker. 他是个吹牛大王。                                                                      Not precisely! 不见得,不一定!
# l9 i8 [2 _5 y9 C        I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平                                                 We have no way out. 我们没办法。
! o3 Q- R/ J5 a1 Z! `  She's got quite a wad. 她身怀巨款。                                                                         You ask for it! 活该! 9 ~  v5 x6 y' ~# d
  I don't have anywhere to be. 没地方可去。
4 k. Z$ C- |  n9 y& x+ Z2 M  I'm dying to see you. 我很想见你。             2 h- O% G: h, J# w- U; Q
  Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.
) |1 _; ?0 c7 z. [; r7 U3 \4 S# q, P' Q  物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ( ?- ]5 d8 y% \9 D2 C, _: a% Y9 v1 B; G
  None of you keyhole. 不准偷看。 3 `! s+ R* ^% f  w0 F
  Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
* }8 t% T  _; R1 z7 j  H$ ~  You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。      " @( e/ ~- W6 j( V/ y
  You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
* @$ ]# Z" t0 \  Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
. @  y& h& M) k  Dinner is on me. 晚饭我请。      # C! ~, A. h( ]* A
  I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
" d3 P1 I" u; b5 D8 D" Z  It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 8 w8 }, f$ y3 n: z6 U  C
  Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
9 Q! h; [4 C/ f6 @/ Y  It is of high quality. 它质量上乘。        
/ l) |2 X( I' `! g( E) x  I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
# l% j; Y) ?& V' L& q2 L3 E8 a5 a2 o  It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。      
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-5 17:06 | 显示全部楼层
Are you by yourself? 你一个人来吗?                 
6 r) p1 D$ O5 P+ sAre you kidding me? 跟我开玩笑啊?   
5 M7 M1 o: H) F( w4 W5 wBack in a moment! 马上回来!                           
  j' Y8 Z! R) p" k8 ^- Y! {Boys will be boys! 本性难移!   
3 t5 A1 J) X: z4 dCome to the point! 有话直说!                           # W* _# |  {. R! R9 h" c8 C
Do I have to? 我一定要做吗?   ( Z" Z& F) \  m' P9 Q% X2 `1 E5 x
Don't count on me! 别指望我!                           
4 ~1 m7 X7 b; V& G7 hDon't fall for it! 别上当!   : l- f5 x& I4 }8 P3 `
Don't get me wrong! 你搞错了!                       / V3 ~+ L; S; z$ W. c, Y" _
Don't give me that! 少来这套!   . [& P* i# S2 Z1 c" v9 l4 ~7 r
Don't let me down! 别让我失望!                     3 q: ?8 p5 J& ^
Don't over do it! 别做过头了!   , t0 w, p" t. U4 H5 Z0 \
Drop me a line!要写信给我!                     
: s2 e. X7 D/ n& t# r; REasy come easy go! 来得容易去也快!   
7 }& P: m; x) C8 g: v% U) [Get a move on! 快点吧!                           2 P/ D; D* \2 s* v: h1 f
Give me a break! 饶了我吧!   
$ x! M7 e, _) [: NGlad you like it! 很高兴你喜欢!                     & J* B5 {/ z) X- O% h& s# A
Great minds think alike! 英雄所见略同!   " E( T9 l# [6 |; R! N8 H4 I
He always talks big! 他老是吹牛!                     ' g* b' [: Z- g8 i* A1 ~: O
He's a double crosser! 他是个骗子!   1 |+ {- r5 V4 [! @( o& O0 r
I cross my heart! 我发誓是真的!                     4 B+ L7 x% a* {. h
I just made it! 我做到了!   
3 q0 |9 U2 e5 M' e: j$ V8 E) _  X; _I watch my money! 视财如命!                   ; u" C5 s- d: x( T
I'll be right back! 我马上回来!   ) n& Y8 C3 I; M0 U2 E
I'll check it out! 我去查查看!                        
8 k! Q- w7 b- l* q: SI’ll see to it! 我会留意的!   8 p, n0 i8 |; X+ q& a6 y
I'm down and out! 我穷困潦倒!                         2 W* _4 e- m  Y- \. @. X
I’m in a hurry! 我赶时间!   - s# ]6 g7 k# t) U" F+ h. S" x
I’m not that bad! 我没那么差吧?                         2 W$ b* p) w' Y. b' q
I’m short on cash! 我缺钱!   + ^8 m( p. V: A
I’ve got the blues! 我很郁闷!                 
4 M3 ^- x  F. k- s3 |: ?$ DIf I were you...=if I were in your shoes如果我是你...   % P- b" U/ w. L/ `; q" V* u- t9 m* C
It kills my eyes! 太好看了!                  
) }* p+ o! t: j4 F: b) b5 ^. j' SIt’s Greek to me! 我完全不懂!   
8 G' f. r2 Z2 e8 O+ q% e/ @, c5 d6 Q9 SIt’s no big deal! 没什么大不了的!               
0 K& G7 v# R+ W: Q2 K) H0 P0 q2 mIt’s worth a try! 值得一试!   
# g$ Q. J3 Y) x) U! n. S& q, P' ^. L, e+ }
Just wait and see! 等着瞧!                     
# B  e" s, v' M: ]: }; [" jKnow what I mean? 明白我的意思吧?   
9 L5 U! y$ c- yLet’s change the subject! 换个话题吧!               . T/ v- @6 z/ l  w+ p
My mouth is watering! 我要流口水了!   
8 v5 \6 A1 [2 ~9 e& sNo pain no gain! 吃一堑长一智!                  
- ~0 f9 q0 i) zNone of your business! 没你事!   / C, A( M8 N9 S( }' i

! V% M; ~$ j6 E+ W" r: w) w2 mShe’s under the weather! 她今天很忧郁!             ) U5 F5 x9 Y5 Q7 _4 G1 P; w
So far, so good! 还过得去!   . N/ L' t' i$ A$ o- u% x" D
Speaking of the devil! 说曹操,曹操到!               
; `5 O: n  d4 o0 q7 y( E1 JStay away from me! 离我远点!   
0 V0 R& U/ F3 q! w; ^* u& ~7 P7 TThat makes no difference! 不都一样吗?               
+ E, ?1 `$ ]5 k3 N' K- eThe walls have ears! 隔墙有耳!   , q9 M1 N; _7 J9 ]+ d; e4 Z
We better get going! 最好马上就走!                     8 O# H8 `. e; @* |7 e1 o
We’re all for it! 我们都赞成!     y% w4 {* r2 l8 x- g1 D3 U- {2 r
What’s on your mind? 你在想什么?                     
% m! N7 T* l1 K2 ?: I3 e  B3 jYou are the boss! 你是老大!   # C; B0 ?( K7 b; _
You asked for it! 你自讨苦吃!                               ' R5 E+ n$ d1 \- C- F$ P
You have my word! 我保证!   ( {9 l5 \" r  N# w
You want a bet? 你敢打赌吗?                               / C7 r$ y% V( m' G
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧?         4 O! h3 v- b, w% _5 A8 ~! J
You’re really kidding me! 真是笑死我了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 12:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 15:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-12 23:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-12-7 14:56 , Processed in 0.074279 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表