找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1218|回复: 4

美剧的笔记 转

[复制链接]
发表于 2009-8-5 17:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Thousand times no! 绝对办不到!                                                                       Easy does it. 慢慢来。 " x- C" j8 I4 d, Y
  Don't push me. 别逼我。                                                                                         Have a good of it.玩的很高兴。
5 h) e& i# _4 {1 e" G  What is the fuss? 吵什么?                                                                                    Still up? 还没睡呀? 3 b- l+ Q* l& ~: j8 x
  It doesn't make any differences. 没关系。                                                                Don't let me down. 别让我失望。
; B& q* Q! K) v3 D# b, B  God works. 上帝的安排。                                                                                  Don't take ill of me. 别生我气。 . ?9 C3 o, {* t: J4 k8 N( f
  Does it serve your purpose? 对你有用吗?                                                        Don't flatter me. 过奖了。
0 N! r- P! j! u# g5 I  Big mouth! 多嘴驴!                                                                                            Sure thing! 当然! 7 H1 H! Y/ x4 M- R5 U
  I''m going to go. 我这就去。                                                                                 Never mind. 不要紧。
( R; d2 B& u! X+ k/ j+ o  Can-do. 能人。                                                                                                     Close-up. 特写镜头。 9 ?2 D4 U/ E; ]! ?6 k; [
  Drop it! 停止!                                                                                            Don''t play possum! 别装蒜!
5 F4 v) ^. p. W8 a  There is nobody by that name working here.这里没有这个人。                               Bottle it! 闭嘴!
$ _* B$ i6 E9 f& s  Break the rules. 反规则。                                                                                    How big of you! 你真棒! & Y6 V; a% E! x- A* E
  Poor thing! 真可怜!                                                                                           Nuts! 呸;胡说;混蛋
9 e4 z8 p" X: G, e  Make it up! 不记前嫌!                                                                                      Watch you mouth. 注意言辞。 5 z& n  \  y3 G. f$ e* r
  Any urgent thing? 有急事吗?                                                                            Don't over do it. 别太过分了。 ( h2 k) |" V: r+ r3 H
  Can you dig it? 你搞明白了吗?                                                                       You want a bet? 你想打赌吗? 3 G. F! p/ ]4 Z3 V' I) g
  What if I go for you? 我替你去怎么样?                                                           Who wants? 谁稀罕?
1 B9 e0 [' N% Z4 P  B3 S9 \  Follow my nose. 凭直觉做某事。                                                                         Gild the lily. 画蛇添足。 ; \! ~& W$ [6 F
  I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?                                               I'll be seeing you  再见 % D/ v  C# C: j
  I might hear a pin drop. 非常寂静。                                                                      Why are you so sure? 怎么这样肯定? & ^6 M4 Y  U- `; s* E- g
  Is that so? 是这样吗?                                                                                        Don't get loaded. 别喝醉了。 4 u7 x9 q  x; n# T8 z
  Don't get high hat. 别摆架子。                                                                              Right over there. 就在那里。 ; j! x0 {0 q, h( n, F) f, ~6 O
  Doggy bag. 打包袋。                                                                                           That rings a bell. 听起来耳熟。 9 [2 D" b/ F( B9 ]% L
  Sleeping on both ears. 睡的香。                                                                           Play hooky. 旷工、旷课。
& r3 P7 ?8 E) l8 F% G  I am the one wearing pants in the house. 我当家.                                                          He pushes his luck. 他太贪心了。
2 J, g+ y8 i( t5 s* m! ]4 c        It's up in the air. 尚未确定。                                                                                 I am all ears. 我洗耳恭听。 ) \0 s) v3 S; v9 g/ n+ O
  Get cold feet. 害怕做某事。                                                                                Good for you! 好得很!
, U# F% s0 b+ z3 ~5 l8 B7 B4 R  v  Help me out. 帮帮我。                                                                                         Let's bag it. 先把它搁一边。
2 M- T' U& X0 L$ p! v  Lose head. 丧失理智。                                                                                       Talk truly. 有话直说。 ) X! S8 @( p3 r0 ?1 O
  He is the pain on neck. 他真让人讨厌。                                                              You bet! 一定,当然! $ g5 K! D2 E7 _  x+ q
  That is a boy! 太好了,好极了!                                                                        It's up to you. 由你决定。 ' j1 E$ p% O# ?
  My hands are full right now. 我现在很忙。                                                                The line is engaged. 占线。
7 }4 ?2 m' E( V' o$ o  Don't make up a story. 不要捏造事实。                                                                    Get an eyeful. 看个够。 . z) A6 F# [. J& Z$ K2 T
  Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。                                                 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 3 H2 _* T8 i  v2 U
  She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。                                              Shoot the breeze. 闲谈。
) j, ~" W7 `- V# X     Tell me when! 随时奉陪!                                                                                        Nothing tricky. 别耍花招。
. I! O. e& ^7 H! A, n4 V  Let's play it by ear. 让我们随兴所至。                                                               Why so blue? 怎么垂头丧气?
/ p3 |2 i. J( i  What brought you here? 什么风把你吹来了?                                                 Chin up. 不气 ,振作些。 / w. S& t( E. Q) l. d0 T
  You never know. 世事难料。                                                                               High jack! 举起手来(抢劫)! 7 K& o+ N4 J( C, f0 i; K
  She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。                                                       Don't get me wrong. 别误会我。
6 t3 b7 h9 Q' ^! l, U8 o6 q: g  He is a fast talker. 他是个吹牛大王。                                                                      Not precisely! 不见得,不一定! & s( D& D3 x5 D' H% T
        I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平                                                 We have no way out. 我们没办法。 / G) o. F6 V( t# h+ V% g
  She's got quite a wad. 她身怀巨款。                                                                         You ask for it! 活该! 1 A9 \0 H- s: K" L, d3 y
  I don't have anywhere to be. 没地方可去。
/ L/ p6 X' M: B2 U2 H8 R" L* N  I'm dying to see you. 我很想见你。             7 [+ d8 n  m, n1 L) V  W1 c8 \6 T9 C
  Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. . q0 f2 I4 z" d- r$ Q. t1 _
  物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
5 c3 @5 A- X/ ~4 {) l2 V$ {+ z  n  None of you keyhole. 不准偷看。
# v' O: u% [* |  Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 $ z3 u0 c3 m: r5 W) G4 W
  You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。     
- s- l+ ?: H9 j: ?) M6 W' N  You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
3 V  ~" u5 \8 ?7 A. N  Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? . A; e  c5 s5 n! _8 t
  Dinner is on me. 晚饭我请。     
4 w# q# Z: K, Z+ a8 g: v0 c  I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
  ]. @7 p  o3 |: A9 A  It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 / r+ X9 h2 M! z; P5 f& L
  Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
# f1 ?( U! k; R; C( `  It is of high quality. 它质量上乘。         # R8 `8 f- B; [, F7 A# |  d
  I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 " ]. u; I; q# k3 s0 h
  It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。      
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-5 17:06 | 显示全部楼层
Are you by yourself? 你一个人来吗?                 : M* A6 Q* p& t* S, @( L3 I0 d# R
Are you kidding me? 跟我开玩笑啊?   
+ o5 k% h3 R3 P  @/ _) wBack in a moment! 马上回来!                           7 x# r: ^4 n' W
Boys will be boys! 本性难移!   
$ B' O' ~& ]' M6 }1 YCome to the point! 有话直说!                           
( J* ]% P, N7 r# O7 f9 K( o% bDo I have to? 我一定要做吗?   
% }3 D- k( u8 n. _/ ]; h8 RDon't count on me! 别指望我!                           
+ s( s; P2 a( V; I; g  S. g# gDon't fall for it! 别上当!   
7 w" C$ o) Z! m$ ^$ X, TDon't get me wrong! 你搞错了!                       
- @' Z7 L  R) M2 @Don't give me that! 少来这套!   
" S& Z& k. X4 k$ K; [! vDon't let me down! 别让我失望!                     
! @, N2 T; a# ^Don't over do it! 别做过头了!   
. W4 ?5 `" }, _9 B: vDrop me a line!要写信给我!                     2 l; A" V* F+ J+ R7 ]; T5 |
Easy come easy go! 来得容易去也快!   
0 ?( {. t* L2 CGet a move on! 快点吧!                           * |2 z7 }2 y0 U2 j1 Z3 w
Give me a break! 饶了我吧!   8 u0 q) n! U* L$ r
Glad you like it! 很高兴你喜欢!                       D7 i( e3 {  b) [
Great minds think alike! 英雄所见略同!   
7 e& L. r/ o2 A+ J/ mHe always talks big! 他老是吹牛!                     $ t$ ?/ n. |! P" F7 C- c. U% J
He's a double crosser! 他是个骗子!   6 k. Z6 K$ l) O! P
I cross my heart! 我发誓是真的!                     
/ H# t# C1 F$ gI just made it! 我做到了!   
& g/ }' T) u8 H$ y3 ZI watch my money! 视财如命!                   % m; R7 H4 f" S) G3 X
I'll be right back! 我马上回来!   
# o/ H* B+ M% w9 i. f  r: `I'll check it out! 我去查查看!                         , q  p$ i1 ^  V. u" r
I’ll see to it! 我会留意的!   
7 O" R) }) R  ZI'm down and out! 我穷困潦倒!                         8 D$ V4 A8 l  T2 X
I’m in a hurry! 我赶时间!   
( E! M! v3 f' `* }1 tI’m not that bad! 我没那么差吧?                        
2 B! n, X  a% d& sI’m short on cash! 我缺钱!   
& k# p6 x  i, u2 C( pI’ve got the blues! 我很郁闷!                 & ?: Z4 T% u# W! F
If I were you...=if I were in your shoes如果我是你...   2 |' @- k) @* T( S1 \( L
It kills my eyes! 太好看了!                   ! \0 u) r& t! `" y4 W) x
It’s Greek to me! 我完全不懂!   
0 ^! `8 J, Q3 ?& B  Y" sIt’s no big deal! 没什么大不了的!               
2 ]& U) k7 ^" Q  M4 b1 s+ w- ZIt’s worth a try! 值得一试!   2 Y; @' \  l# |: e: _

% s0 Z! V0 |4 IJust wait and see! 等着瞧!                     ) {. \, y. {& z! w% g5 N3 }) g
Know what I mean? 明白我的意思吧?   
# d1 w! m0 l# eLet’s change the subject! 换个话题吧!               2 m. N4 `$ b5 M6 [# J
My mouth is watering! 我要流口水了!   / M$ \9 [1 `! J6 D6 }6 c+ p* q
No pain no gain! 吃一堑长一智!                  
7 Z# o2 x" Q9 v. u$ k$ X& XNone of your business! 没你事!   ( Y5 |) X+ ]! P  ]/ P
* n- J6 k5 a) y3 h- F% L" O
She’s under the weather! 她今天很忧郁!             % ?0 }% l& K' n& x# Y
So far, so good! 还过得去!   9 w) M) r$ r& Z9 _: q1 t
Speaking of the devil! 说曹操,曹操到!               
* _* I" I5 H$ M. G+ m- KStay away from me! 离我远点!   
" N  [2 y" N& {2 XThat makes no difference! 不都一样吗?               ( w% h, i6 S/ N+ R( X' r
The walls have ears! 隔墙有耳!   5 |! A& D6 m1 i" F1 t$ L: Q
We better get going! 最好马上就走!                     7 d" M, B( H/ b& r" Z
We’re all for it! 我们都赞成!   - L5 V- [( D# m) `
What’s on your mind? 你在想什么?                     
1 H$ i/ s  Q7 X+ ~* W# D3 k* ?  `You are the boss! 你是老大!   
$ @* {  f: z! ?( Z3 s5 }You asked for it! 你自讨苦吃!                              
% ^! f3 @( O: q$ o: m# [% n$ LYou have my word! 我保证!   
; @  j2 q( h4 V6 H3 O+ I; y. u5 Y8 zYou want a bet? 你敢打赌吗?                              
( c2 m5 X/ b1 rYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧?         4 i5 x3 R" R! l# u
You’re really kidding me! 真是笑死我了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 12:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 15:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-12 23:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2026-1-3 05:51 , Processed in 0.074310 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表