找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1215|回复: 4

美剧的笔记 转

[复制链接]
发表于 2009-8-5 17:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Thousand times no! 绝对办不到!                                                                       Easy does it. 慢慢来。 - k* I- r: M( W# u. d1 {% C9 j4 O0 B$ I
  Don't push me. 别逼我。                                                                                         Have a good of it.玩的很高兴。 4 k2 t' S9 Z* m. A3 p) f
  What is the fuss? 吵什么?                                                                                    Still up? 还没睡呀?
  y. z# o$ ~5 s  d1 @9 \  It doesn't make any differences. 没关系。                                                                Don't let me down. 别让我失望。
( A3 g, v: I8 l7 u) Z  God works. 上帝的安排。                                                                                  Don't take ill of me. 别生我气。
; P( C, N: Z  k$ F  Does it serve your purpose? 对你有用吗?                                                        Don't flatter me. 过奖了。
. p2 E) o$ f- Y( m5 S6 v) U  Big mouth! 多嘴驴!                                                                                            Sure thing! 当然!
$ L2 i# ~# H4 g  o) v2 A  I''m going to go. 我这就去。                                                                                 Never mind. 不要紧。 3 `3 U& i$ G% S: y
  Can-do. 能人。                                                                                                     Close-up. 特写镜头。
, J9 W9 q2 Q1 Q* Q1 }% G- W7 x% K  Drop it! 停止!                                                                                            Don''t play possum! 别装蒜! . C7 e0 F/ K& B
  There is nobody by that name working here.这里没有这个人。                               Bottle it! 闭嘴! ' v% m4 T2 y* V
  Break the rules. 反规则。                                                                                    How big of you! 你真棒!
; j  H9 \: Z* v1 q3 D9 ^. ~1 M  Poor thing! 真可怜!                                                                                           Nuts! 呸;胡说;混蛋
( S' u6 u. \- X. O& W) a9 j8 n  Make it up! 不记前嫌!                                                                                      Watch you mouth. 注意言辞。
; r. Y0 j( x- r  Any urgent thing? 有急事吗?                                                                            Don't over do it. 别太过分了。 ' a; F( w8 Z5 l" r
  Can you dig it? 你搞明白了吗?                                                                       You want a bet? 你想打赌吗?
2 [6 }6 A2 ]- @4 X. v6 W7 _  What if I go for you? 我替你去怎么样?                                                           Who wants? 谁稀罕?
! G5 U/ }. @. I" o) G  Follow my nose. 凭直觉做某事。                                                                         Gild the lily. 画蛇添足。 7 a& k5 i+ y- p0 K2 @! a
  I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?                                               I'll be seeing you  再见 5 h# G  z. M# {" I5 ]
  I might hear a pin drop. 非常寂静。                                                                      Why are you so sure? 怎么这样肯定?
9 a; ^) j1 \- {) P  Is that so? 是这样吗?                                                                                        Don't get loaded. 别喝醉了。 $ H. Q- |; L8 ~" R; D/ N
  Don't get high hat. 别摆架子。                                                                              Right over there. 就在那里。 9 z: v8 b  _4 U
  Doggy bag. 打包袋。                                                                                           That rings a bell. 听起来耳熟。
/ r* Z- v0 g2 N1 b3 k  Sleeping on both ears. 睡的香。                                                                           Play hooky. 旷工、旷课。
& l+ a# W9 N* t( |) `5 [  I am the one wearing pants in the house. 我当家.                                                          He pushes his luck. 他太贪心了。
* J7 |* i# }/ e        It's up in the air. 尚未确定。                                                                                 I am all ears. 我洗耳恭听。   s9 @7 H/ q5 g1 G
  Get cold feet. 害怕做某事。                                                                                Good for you! 好得很! " t9 m2 e' M& N( I' ?  \& J* F( \
  Help me out. 帮帮我。                                                                                         Let's bag it. 先把它搁一边。
6 H! }& A; G: i6 E+ t  Lose head. 丧失理智。                                                                                       Talk truly. 有话直说。
6 q5 [, T/ y+ V; |6 ?6 q  X  He is the pain on neck. 他真让人讨厌。                                                              You bet! 一定,当然! * L2 q; G0 F3 E- {9 m& v$ }% e
  That is a boy! 太好了,好极了!                                                                        It's up to you. 由你决定。
& k/ T, ^+ I9 P% {- T8 Y8 e  My hands are full right now. 我现在很忙。                                                                The line is engaged. 占线。 * ~3 T+ f4 P9 d. ~! E
  Don't make up a story. 不要捏造事实。                                                                    Get an eyeful. 看个够。
! A! g- D8 W' L( H. D! Z& r  Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。                                                 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
3 I3 Q. B9 d1 L  She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。                                              Shoot the breeze. 闲谈。 6 R4 m  E9 Q  V2 h- `( c$ o
     Tell me when! 随时奉陪!                                                                                        Nothing tricky. 别耍花招。 ) {5 \1 j( H8 m$ m' n& \7 \1 h% g
  Let's play it by ear. 让我们随兴所至。                                                               Why so blue? 怎么垂头丧气? 1 u" E  T! j, M! H' C& H) A% T2 T
  What brought you here? 什么风把你吹来了?                                                 Chin up. 不气 ,振作些。 8 C  p* a4 I/ U. e; _0 i, J
  You never know. 世事难料。                                                                               High jack! 举起手来(抢劫)!
  y8 h$ y4 z8 u* Q2 v# r  She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。                                                       Don't get me wrong. 别误会我。   ~0 L: i+ l0 i  W( w
  He is a fast talker. 他是个吹牛大王。                                                                      Not precisely! 不见得,不一定! 5 i# H3 [" g2 v! h
        I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平                                                 We have no way out. 我们没办法。 ) x- c# V  t* ?- ?! ?
  She's got quite a wad. 她身怀巨款。                                                                         You ask for it! 活该! * F0 W4 F+ u# r: K4 x
  I don't have anywhere to be. 没地方可去。
0 d9 F1 V3 o5 f9 i9 L* c  H  I'm dying to see you. 我很想见你。            
: N& Y! P; R& u, l1 q0 Y4 ^; m  _  Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ) W' X. S9 [$ b2 Q! I
  物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
* R/ M$ t& V& P3 D  None of you keyhole. 不准偷看。 7 j8 |: g( q5 T! Y
  Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
% ]- q) j/ X5 N$ X0 u' f; O  You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。      * j. V8 [- G! ?8 H
  You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 " S* w. ]. B$ C/ a9 G  S
  Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
+ Z" J; x; m8 B4 _  Dinner is on me. 晚饭我请。     
3 a! w4 W" |9 e- u3 O+ d  I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 " }7 w5 r0 o- `4 E, b6 o* w' l+ K
  It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。
+ }; `3 n% j+ ~9 ]6 D  Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 9 l# B% d0 ^; |
  It is of high quality. 它质量上乘。         # a+ F+ ?0 o0 N) Q  @" y
  I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 # P* k$ j4 T) }2 Q7 T) r
  It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。      
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-5 17:06 | 显示全部楼层
Are you by yourself? 你一个人来吗?                 / `5 I/ B6 R( K8 h
Are you kidding me? 跟我开玩笑啊?   & {( h% K: ~. C- ^; v
Back in a moment! 马上回来!                           4 @" @7 P0 o7 `3 l' ]
Boys will be boys! 本性难移!   
4 U& G& w" h2 R6 p8 ZCome to the point! 有话直说!                           * U4 d, ^2 {. B: a# s) G8 I7 o. r) H
Do I have to? 我一定要做吗?   / ?4 X# `4 ~4 i# q$ t7 U. h
Don't count on me! 别指望我!                           : p' L  [& M) {
Don't fall for it! 别上当!   1 r7 y" f( X4 m
Don't get me wrong! 你搞错了!                       9 n' P! b, j% B6 \$ G% C  s9 B
Don't give me that! 少来这套!   4 V: V: H9 v3 r4 O$ k* f( z) ?' ]
Don't let me down! 别让我失望!                     ( a( N  H8 U' }3 A% E; s: e
Don't over do it! 别做过头了!   
$ _" }3 }! H8 D3 m: DDrop me a line!要写信给我!                     ' l) R% c0 O+ {6 e9 g+ _0 k
Easy come easy go! 来得容易去也快!   * i6 F% e# I3 M7 d8 p
Get a move on! 快点吧!                           8 T4 C0 y' ~' z3 n  O
Give me a break! 饶了我吧!   5 C9 I4 P$ c, i" ^6 D
Glad you like it! 很高兴你喜欢!                     
' Y# r7 x( p& V( k2 WGreat minds think alike! 英雄所见略同!   + S; i- F6 Z7 H4 f& I" c
He always talks big! 他老是吹牛!                     
) S8 [9 J8 d& u9 w( `He's a double crosser! 他是个骗子!   
+ d8 ]0 s5 p( X- |* {! p# A: eI cross my heart! 我发誓是真的!                     7 J& T9 R7 ^; A7 Q' P
I just made it! 我做到了!   + L. r: C' U2 {& i+ y
I watch my money! 视财如命!                   8 `; o; I1 Y+ O+ b
I'll be right back! 我马上回来!   5 ^1 _8 d% g7 o3 A; N) Y+ T
I'll check it out! 我去查查看!                         + J: H4 @" ?# X- j
I’ll see to it! 我会留意的!   ) C* K; h" y% |" P# _
I'm down and out! 我穷困潦倒!                         0 j! J( W1 q+ ~4 s# o$ y, {5 U+ e
I’m in a hurry! 我赶时间!   & q3 X7 _! R6 g  w6 f* r
I’m not that bad! 我没那么差吧?                         / w1 y  ^- g' [0 @2 p
I’m short on cash! 我缺钱!   ' Z7 U& o: ^4 o% a1 j; C
I’ve got the blues! 我很郁闷!                 1 m1 O1 F) Q) D
If I were you...=if I were in your shoes如果我是你...   
% [, A8 ~8 m5 i( a7 i. j5 R  }It kills my eyes! 太好看了!                  
/ d' P8 L* G0 u; S9 f! ]1 o) g" dIt’s Greek to me! 我完全不懂!   6 ]- O" E7 d4 W+ f
It’s no big deal! 没什么大不了的!               ' ~0 b5 p! J4 Q, j* ^# V  g7 b3 z
It’s worth a try! 值得一试!   " [5 Z8 L) {9 y6 }8 D% c- Q
! z1 R8 O- g3 H# N% H' l9 J
Just wait and see! 等着瞧!                     % _$ t9 V6 Q1 P3 T3 M
Know what I mean? 明白我的意思吧?   - v/ i2 K( M+ M5 }% g( _; O+ Z
Let’s change the subject! 换个话题吧!               
$ `! }  ~1 r" l4 E7 |% p# P+ c( ZMy mouth is watering! 我要流口水了!   
3 A( E( V0 A( O/ n( S/ @# cNo pain no gain! 吃一堑长一智!                  
& M& y9 m3 V& c2 L" i- ~- {5 hNone of your business! 没你事!   1 |, f7 `! o& }
- S3 B6 G1 L: k4 k) D  \
She’s under the weather! 她今天很忧郁!             ' P' p4 y. J0 B+ }7 @
So far, so good! 还过得去!   
1 |( f( N: B) aSpeaking of the devil! 说曹操,曹操到!               ) M% X* J, w% ~/ N, b4 V" y4 V
Stay away from me! 离我远点!   9 S$ i& T  J8 ?. y% Y
That makes no difference! 不都一样吗?               $ _$ d. w8 _9 {6 m0 Z. p7 ]& i
The walls have ears! 隔墙有耳!   . k, k0 a% f/ P/ A$ B
We better get going! 最好马上就走!                     
7 {9 k* y& K, @8 i, Y0 R( m8 YWe’re all for it! 我们都赞成!   
8 {9 b. v/ e% pWhat’s on your mind? 你在想什么?                     
" d0 s6 c& E4 h" E7 J8 U5 C) DYou are the boss! 你是老大!   , \* V1 d' A( A# K2 w1 X, v! |
You asked for it! 你自讨苦吃!                              
' e, n, X- w5 S0 h" w9 E9 fYou have my word! 我保证!   
8 a3 U+ l9 X4 [# T1 J4 ^* s" YYou want a bet? 你敢打赌吗?                              
3 N; Y& n0 b/ R- i. `You’re pulling my leg! 你开玩笑吧?         
+ M3 f, B# Z7 H! ?- w0 h6 PYou’re really kidding me! 真是笑死我了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 12:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 15:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-12 23:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2026-1-1 10:27 , Processed in 0.081292 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表