萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: mirandawx

[资源工具] 新概念英语第二册翻译,37课问题讨论在941楼,39课原文在958楼

[复制链接]
发表于 2012-4-26 13:56 | 显示全部楼层

Lektion-22 Ein gläserner Umschlag

本帖最后由 Krebs 于 2012-4-26 14:42 编辑

Meine Tochter, Jane, hat nie davon geträumt, dass sie einen Brief von einem Mädchen ihres Alters in der Niederlande erhalten würde.

Letztes Jahr, als wir über den Kanal reisten, hat Jane einen Zettel mit ihrem Name und ihrer Adresse in eine Flasche hineingetan.

Sie hat die Flasche in die See geworfen.

Sie hat nimmer daran gedacht, aber zehn Monate später hat sie einen Brief von einem Mädchen in  derNiederlande erhalten.

Jetzt beide Mädchen schreiben einander regelmäßig.

Jedoch sie haben sich entschieden, die Post zu benutzen.

Briefe kosten ein bisschen mehr, aber sie werden sicherlich schneller reisen.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-26 14:30 | 显示全部楼层
Das Passiv(被动语态)

我自己总结的:

Internet:








本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x

点评

很全面了, +1, 嘻嘻  发表于 2012-4-26 14:54

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-28 00:05 | 显示全部楼层
Ein Glasgehäuse
Meine Tochter Jane hat nie davon geträumt, einen Brief von einem Mädchen in ihrem Alter in Holland zu erhalten.
Im letzten Jahr reisten wir über den Kanal und Jane tat einen Zettel mit ihrem Namen und ihrer Adresse darauf in eine Flasche hinein.
Sie hat die Flasche ins Meer geworfen.
Sie dachte nie davon, aber nach zehn Monaten hat sie einen Brief von einem Mädchen in Holland erhalten.
Jetzt schreiben beide Mädchen einander regelmäßig.
Jedoch haben sie sich dafür entschieden, die Post zu benutzen.
Die Briefe werden ein wenig mehr kosten, aber sie werden sicherlich schneller sein.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-28 02:18 | 显示全部楼层

Lektion 21---Mad or not?

Aeroplanes are slowly driving me mad.
I live near an airport and passing planes can be heard night and day.
The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then. 被动语态的过去时
Last year, however, it came into use.
Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise. 情态动词的现在完成时的被动语态
I am one of the few people left.
Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane.
I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here. Everybody says I must be mad and they are probably right.

krebs
Verrückt/ wahrscheinlich oder nicht? (wahrscheinlich在这里什么意思?)
Die Flugzeuge machen mich langsam verrückt.  (没有定冠词)
Ich wohne in der Nähe von einem Flughafen und die fliegenden(vorbeifliegende) Flugzeuge können Tage und Nächte(Tag und Nacht) gehört werden.(没有定冠词)
Der Flughafen wurde vor Jahren gebaut, aber er konnte damals aus einigen Gründen nicht benutzt werden.  
Jedoch kam es(er) letztes Jahr zum Einsatz.
(Ü)über (ein) hundert Leute mussten von der Lärm aus ihren Häusern vertrieben werden.   (这句是现在完成时,不是过去时,见问题8)
Ich bin einer der wenigen Leute, die hier bleiben.
Manchmal denke ich, dass das Haus von einem vorbeifliegenden Flugzeug zugeschlagen wird.(umgestoßen)
Ich habe eine große Summe Geld angeboten werden,  hier zu verlassen, aber ich habe entschieden,  hier zu bleiben. (问题11)
Jeder sagt, dass ich wahnsinnig sein muss.
Sie haben wohl Recht.

mirandawx
Verrückt oder nicht?
Flugzeuge machen mich allmählich verrückt.
Ich wohne neben(in der Nähe von) einem Flughafen und vorbeifliegende Flugzeuge kann man Tag und Nacht hören.
Der Flughafen wurde vor vielen Jahren gebaut, aber damals konnte er aus irgendeinem Grund nicht benutzt werden.
Ab letztem Jahr wird er aber genutzt.
Über ein hundert Menschen müssen aus ihren Häusern vom Lärm vertrieben worden sein.
Ich bin einer der wenigen Leute, die übrig sind.
Manchmal denke ich, dieses Haus wird von einem vorbeifliegenden Flugzeug zerlegt.(umgestoßen)
Ich habe einen großen Geldbetrag geboten bekommen, um wegzugehen, aber ich bin entschlossen, hier zu bleiben. 收受人被动态(Adressanten-Passiv)
Jedermann sagt, ich muss verrückt sein und sie haben wahrscheinlich Recht.

玻璃痕
Verrückt order nicht?
Flugzeugen(Flugzeuge) treiben mich allmählich verrückt.
Ich wohne in der nähe(in der Nähe von) ein(einem) Flughafen und vorbeifahrende Flugzeuge werden Tags und Abends gehört. (vorbeifliegende Flugzeuge können Tag und Nacht gehört werden.或者照我那样写 )
Der Flughafen war zwar vor einigen Jahren gebaut worden(Der Flughafen wurde vor vielen Jahren gebaut), aber aus irgendeinem Grund konnte er dann nicht benutzt werden.
Ab letztem Jahr allerdings wird er genutzt. (Ab letztem Jahr wird er allerdings genutzt. allerdings和ab letztem Jahr属于2个成分,wird还是要放在Postion2)
(Ü)über ein (h)Hundert Menschen mussten aus ihren Häusern vom (G)geräusch sein vertreibt(vertrieben) werden. (见问题8)
Ich bin einer von den wenigen bleibenden Menschen.
Manchmal glaube ich, dass das Haus von einem vorbeifahrenden(vorbeifliegenden) Flugzeug umgestoßen werden wird.  (没有werden)
Ich war eine Menge Geld angeboten worden, um wegzugehen.(问题11)
Trotzdem habe ich entschieden, hier zu bleiben.
Jedermann sagt dass muss ich verrückt sein und wahrscheinlich haben sie Recht.
(dass引导的从句,动词放句尾。)

venus1231
Verrückt oder nicht?
Flugzeug(e) machen mich lansam(langsam) verrückt.
Ich lebe neben(in der Nähe von) einer Flughafen, und verfliegende(vorbeifliegende) Flugzeug(e) können an Tage und in Abente(Tag und Nacht) gehört werden.(且neben后面是接Akk./Dat.)
Der Flughafen wurde vor Jahren gebaut, aber er könnte nicht benutzt werden, wegen viel Grunden.(aber er konnte damals aus irgendeinem Grund nicht benutzt werden.)
(还有wegen是支配第二格的介词,wegen vieler Gründe)
Letzten(Letztes) Jahr wurde er jedoch begonnen zu benutzen. (先不说翻译的对不对,就这句语法而言,Part.II都是放在句尾的。)
Mehr als ein (h)Hundert Personen mussen wegen des Lärm ihre Hausen verlassen werden.(见问题8&9)
Ich bin eins(einer) von der(den) gebliebenen(bleibenden) Personen.
Manchmal denke ich, dass diese(s) Haus von einem verfliegenden(vorbeifliegenden) Flugzeug abbrochen werden.(umgestoßen)
Ich wurde eine große Menge Geld gegeben, um hier zu verlassen, aber ich entscheidte(entschied,不规则) hier zu bleiben. (问题11)
Jede Person sagt, dass ich verrückt bin.(Jedermann/Jeder,jede Person有点奇怪)
Und sie sind vielleicht richtig. (wohl/wahrscheinlich)

点评

是 wahnsinnig 不是 wahrscheinlich, 我也不知道怎么错的那么离谱啊  发表于 2012-4-30 14:09
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-28 02:18 | 显示全部楼层

问题讨论:
1. slowly在这里是逐渐地的意思
allmählich = gradual; Adj; ohne Steigerung; langsam und kontinuierlich ≈ nach und nach ↔ abrupt
langsam:meist attr ≈ allmählich

2. nebenan&neben&in der Nähe&nahe
nebenan adv. 在隔壁
im Nachbarzimmer, in der Nachbarwohnung, im Nachbarhaus = next door (to)  
z.B.: er ist nebenan
        die Wohnung nebenan steht leer
        die Kinder von nebenan (umgangssprachlich; die Nachbarskinder)
neben Präp. mit Dat; an einer Seite von jemandem/etwas ↔ vor, hinter = beside, next to
z.B.: Die Klingel ist neben der Haustür; Monika steht neben ihrem Freund; Die Kinder gingen neben ihr
neben更多的时候翻译成在...旁边,但我也看到字典上翻译成在...附近。
比如Wir wohnen neben dem Bahnhof. 我们住在火车站附近。
in der Nähe = near
neben和in der Nähe的区别就是neben是direkt旁边,in der Nähe是在周围,附近。
nahe 近的
adj. nahe (bei/an jemandem/etwas) (räumlich) nicht weit entfernt (von jemandem/etwas) ↔ fern
z.B.: in die nahe Stadt gehen; Der nächste Friseur ist gleich um die Ecke; nahe beim Bahnhof wohnen
Präp; mit Dat, geschr; nicht weit entfernt von ≈ in der Nähe von ↔ fern:
z.B.: nahe der Universität, nahe dem Bahnhof wohnen

3.
fliegen = to fly 只是飞的意思,没有飞过的意思。
vorbeifliegen = to fly past
verfliegen vi. etwas vergeht schnell <die Zeit; eine Laune, eine Stimmung> = to pass但是是消逝的意思
vorbeifahren an etwas vorüber fahren/etwas passieren = to drive past 这个用于地上跑的。

4. night and day = Tag und Nacht 没有介词,没有复数

5. irgend用在不定代词前表示加强不确定性。

6. Last year, however, it came into use.
意思是说从去年开始它开始投入实用了,所以ab比较好一些.
这句我当时翻译成: Im letzten Jahr kam er jedoch zur Verwendung.老师把Verwendung改成Nutzung。
Besser: Ab letztem Jahr wird er aber genutzt.

7. Leute, Mensch, Person
当“人们”讲的时候,3个词基本上是可以互换的.但是Leute是个复数名词,Person和Mensch都可以表示单数,一个人。
die Leute, Pl.: mit anderen zusammen auftretende, als Menge o.&#8192;&#196;. gesehene Menschen
z.B.: junge, alte, erwachsene, verheiratete, tüchtige, kluge, einflussreiche, ordentliche, fremde, vornehme, nette, viele, manche Leute; es waren etwa 20 Leute da; die feinen Leute; Leute von Rang und Namen; auf, Leute!; (umgangssprachlich) h&#246;rt mal her, Leute!; das vergessen diese Leute gern; die Leute wollen das nicht; kleine Leute (einfache Menschen); (umgangssprachlich) was werden die Leute (die andern, unsere Bekannten, wird man [in der &#214;ffentlichkeit]) dazu sagen?; die jungen Leute wohnen (das junge Paar wohnt) im eigenen Haus; wenn du das tust, sind wir geschiedene Leute (will ich nichts mehr mit dir zu tun haben); im Gerede, Geschrei der Leute sein (von andern kritisiert werden); (veraltend) ehrlicher Leute Kind sein (aus einer ordentlichen, wenn auch nicht wohlhabenden Familie stammen); etwas nur der Leute wegen (um nicht unangenehm aufzufallen) tun; (ironisch) auf Leute wie Sie haben wir gerade gewartet; mit Leuten umzugehen wissen; unter Leute gehen (gesellschaftliche Kontakte pflegen); (abwertend) was will, soll man von solchen Leuten anderes erwarten?; vor allen Leuten (vor der &#214;ffentlichkeit)

der Mensch, -en: menschliches Lebewesen, Individuum
z.B.: der moderne Mensch; die Menschen verachten; ein Mensch von Fleisch und Blut (ein wirklicher, lebendiger Mensch); etwas als Mensch (vom menschlichen Standpunkt aus) beurteilen
die Person, -en: Mensch als Individuum, in seiner spezifischen Eigenart als Tr&#228;ger eines einheitlichen, bewussten Ichs
z.B.: eine [un]bekannte Person; man muss die Person vom Amt, von der Sache trennen; deine Person soll (du sollst) nicht in die Er&#246;rterungen hineingezogen werden; (Rechtssprache) juristische Person (Anstalt, K&#246;rperschaft als Tr&#228;ger von Rechten und Pflichten); (Rechtssprache) natürliche Person (Mensch als Tr&#228;ger von Rechten und Pflichten); ich für meine Person (was mich betrifft, ich) stimme zu; seine Person, die eigene Person (sich selbst) in den Vordergrund stellen; sie mussten Angaben zur Person machen (über sich selbst Auskunft geben)

Interessanterweise gibt es in der deutschen Sprache gleich drei Begriffe, die mehrere humane Wesen beschreiben. Oft spricht man einfach nur von den "Leuten", die überall in der Welt umherlaufen. Kleine Kinder h&#246;rt man dagegen des &#214;fteren sagen: So viele "Menschen"! Bei der Organisation von Veranstaltungen bezeichnet man die Teilnehmer meist als "Personen". Aber wo liegt der Unterschied? Warum sagt man nicht immer Menschen, oder Personen, oder Leute?
Betrachten wir die einzelnen Worte mal genauer:
Leute
Leute sind eine Menge menschlicher Wesen, "ein Leut" gibt es nicht. Irgendwie hat der Begriff aber auch etwas Unpers&#246;nliches. Mit dem Wort Leute bezeichnet man oft eine gro&#223;e Zahl von Menschen, mit denen man nicht viel zu tun hat bzw. haben will.
Beispiel: Die Leute fangen an zu reden. Ein Gerücht entsteht.
Andererseits k&#246;nnen die Leute auch ganz nah sein. Manche Jugendliche bezeichnen ihre Eltern als "ihre alten Leute". Allerdings schwingt in dieser Bezeichnung auch eine gewisse Distanz mit, was die Unpers&#246;nlichkeit des Wortes Leute best&#228;tigt.
Menschen
Der Begriff Mensch wird für viele Zwecke verwendet. Einerseits bezeichnet er die Spezies homo sapiens, andererseits ist Mensch auch ein Z&#228;hlbegriff für Individuen. Das Wort Mensch klingt schon viel pers&#246;nlicher, was m&#246;glicherweise daran liegt, dass es auch die Einzahl "ein Mensch" gibt. W&#228;hrend der Einzelne in der Menge Leute untergeht, bekommt er in der Menge Menschen doch eine gewisse Bedeutung zugemessen.
Vom Begriff Mensch ist au&#223;erdem die Zusammenfassung aller Menschen abgeleitet: die Menschheit.
Personen
Wenn man sachlich von Menschen sprechen will, verwendet man oft das Wort Personen. Dieses findet sich auch in zusammengesetzten Begriffen wie PKW (Personenkraftwagen) wieder. Bei der Organisation von Veranstaltungen spricht man von einer bestimmten Anzahl von Personen, die kommen werden; ebenfalls bei der Gr&#246;&#223;e von Aufzügen oder Zelten.
Manchmal bekommt das Wort Person sogar einen negativen und abwertenden Unterton.
Beispiel: Eine Frau kommt nach Hause uns sieht Ihren Ehemann mit einer anderen Frau im Bett liegen. Sie ruft: "Was macht diese Person in unserem Ehebett ?!"

8. Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise. 情态动词的现在完成时的被动语态
Perfekt Passiv mit Modalverben:haben + Partizip II + werden + Modalverb
但是老师说一般情况下不这么说,要变成Modalverb +  Partizip II + worden+sein

9. vertreiben <vertreibst, vertrieb, hat vertrieben> (mit OBJ) = to drive away
jmd./etwas vertreibt jmdn./ein Tier (aus etwas Dat.) Menschen oder Tiere zwingen, einen Ort zu verlassen 把…驱开, 赶走
verlassen表示主动离开,vertreiben表示被动的。


10. to knock down 撞倒,原文是说这房子就要被一架飞过的飞机撞倒。
umwerfen或者umsto&#223;en都是可以的。
zuschlagen <schl&#228;gst zu, schlug zu, hat zugeschlagen, ist zugeschlagen>
(mit OBJ) (haben) 用力的关上(门),用在这里不合适
zerlegen <zerlegst, zerlegte, hat zerlegt>
(mit OBJ) etwas zerlegen einen Gegenstand auseinandernehmen <etwas in seine (Einzel)Teile zerlegen>
umsto&#223;en  <st&#246;&#223;t um, stie&#223; um, hat umgesto&#223;en>
(mit OBJ) jemanden/etwas umsto&#223;en so kr&#228;ftig gegen eine Person od. Sache sto&#223;en, dass sie umf&#228;llt ≈ umwerfen 撞翻。撞倒
abbrechen <brichst ab, brach ab, hat abgebrochen, ist abgebrochen>
etwas abbrechen ein Geb&#228;ude zerst&#246;ren, weil es nicht mehr benutzt werden kann od. um Platz für etwas anderes zu schaffen ≈ abrei&#223;en 拆除

11. I have been offered a large sum of money to go away.
这句是现在完成时的被动语态:sein +  Partizip II + worden
当时我就这样翻的:Ich bin geboten worden,最后就被老师改成了收受人被动态(Adressanten-Passiv):Ich habe einen gro&#223;en Geldbetrag geboten bekommen
我的语法没有问题,但是估计没人会这么说。

12. 最后一句:they are probably right.
probably 很可能地
vielleicht只能算可能,50%的肯定,wahnscheinlich和wohl是80%的可能。
wohl: unbetont; verwendet, um auszudrücken, dass etwas mit ziemlicher Sicherheit zutrifft ≈ vermutlich, wahrscheinlich
be right我当时翻译的是sind richtig,后来被老师改成haben Recht。我还没太明白为什么。下周再问一下老师。

点评

问题4,有时会看到时间后面加复数s。不知道什么时候该加什么时候又不用加?问题12,haben Recht貌似平常就这样说。  发表于 2012-4-28 13:06

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-4-28 12:52 | 显示全部楼层
Lektion 22

Ein Glas Briefumschlag

Meine Tocher, Jane, hat nie davon getr&#228;umt, einen Brief von einem M&#228;dchen in ihrem Alter in Holland zu bekommen.

Letztes Jahr haben wir über den Kanal gereist und Jane hat ein Papier mit ihrem Namen und ihrer Adresse darauf  in eine Flasche gestellt.

Sie hat die Flasche in die See geworfen.

Sie hat davon nie gedacht.

Aber zehn Monaten sp&#228;ter hat sie einen Brief von einem M&#228;dchen in Holland bekommen.

Jetzet schreiben beide M&#228;dchen zueinander regul&#228;r.

Allerdings haben sie sich entschieden, die Post zu benutzen.

Die Briefe  werden ein bisschen mehr kosten, aber sie werden natürlich schneller sein.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-28 13:29 | 显示全部楼层
玻璃痕 发表于 2012-4-28 11:52
Lektion 22

Ein Glas Briefumschlag

tags und nachts我google确实有,但是都是小写,意思跟Tag und Nacht一样。这也不能说是加了复数。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-29 18:49 | 显示全部楼层

Lesson 22---A glass envelope
My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland.
Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle. She threw the bottle into the sea.
She never thought of it again, but ten months later, she received a letter from a girl in Holland.
Both girls write to each other regularly now.
However, they have decided to use the post office.
Letters will cost a little more, but they will certainly travel faster.

Krebs
Lektion-22 Ein gl&#228;serner Umschlag
Meine Tochter, Jane, hat nie davon getr&#228;umt, dass sie einen Brief von einem M&#228;dchen ihres Alters in der(den) Niederlande(n) erhalten würde.
Letztes Jahr, als wir über den Kanal reisten, hat Jane einen Zettel mit ihrem Name(n) und ihrer Adresse (darauf) in eine Flasche hineingetan. (这句顺序有点奇怪, als wir letztes Jahr über den Kanal reisten)
Sie hat die Flasche in die See geworfen.
Sie hat nimmer daran gedacht, aber zehn Monate sp&#228;ter hat sie einen Brief von einem M&#228;dchen in der(n) Niederlande(n) erhalten.
Jetzt beide M&#228;dchen schreiben einander regelm&#228;&#223;ig.
Jedoch sie haben(haben sie) sich entschieden, die Post zu benutzen.
Briefe kosten ein bisschen mehr, aber sie werden sicherlich schneller reisen(sein).
(Die Briefe werden...,特指了上文的那些信)

mirandawx
Ein Glasgeh&#228;use
Meine Tochter Jane hat nie davon getr&#228;umt, einen Brief von einem M&#228;dchen in ihrem Alter in Holland zu erhalten.
Im letzten Jahr reisten wir über den Kanal und Jane tat einen Zettel mit ihrem Namen und ihrer Adresse darauf in eine Flasche hinein.
Sie hat die Flasche ins Meer geworfen.
Sie dachte nie davon, aber nach zehn Monaten hat sie einen Brief von einem M&#228;dchen in Holland erhalten.
Jetzt schreiben beide M&#228;dchen einander regelm&#228;&#223;ig.
Jedoch haben sie sich dafür entschieden, die Post zu benutzen.
Die Briefe werden ein wenig mehr kosten, aber sie werden sicherlich schneller sein.

玻璃痕
Lektion 22 Ein Glas Briefumschlag
Meine Tocher(Tochter), Jane, hat nie davon getr&#228;umt, einen Brief von einem M&#228;dchen in ihrem Alter in Holland zu bekommen.
Letztes Jahr haben wir über den Kanal gereist und Jane hat ein Papier mit ihrem Namen und ihrer Adresse darauf in eine Flasche gestellt.
Sie hat die Flasche in die See geworfen.
Sie hat davon nie gedacht.
Aber zehn Monaten(Monate) sp&#228;ter hat sie einen Brief von einem M&#228;dchen in Holland bekommen.
Jetzet(Jetzt) schreiben beide M&#228;dchen zueinander(einander) regul&#228;r.
Allerdings haben sie sich entschieden, die Post zu benutzen.
Die Briefe werden ein bisschen mehr kosten, aber sie werden natürlich schneller sein.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-29 18:50 | 显示全部楼层

问题讨论:
1. die Niederlande(Pl.)

2. Name的变格是属于不规则变化的:

SingularPlural
Nominativder Namedie Namen
Genitivdes Namensder Namen
Dativdem Namenden Namen
Akkusativden Namendie Namen



3. nimmer 从不的意思已经渐旧了。

4. schreiben 表示写信,接双宾语,没有介词。
(jemandem) (etwas) schreiben jemandem etwas in einem Brief o. &#196;. mitteilen

5. sich (für jemanden/etwas) entscheiden nach l&#228;ngerem &#220;berlegen eine von zwei od. mehreren Personen/M&#246;glichkeiten w&#228;hlen

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-30 01:00 | 显示全部楼层
Lektion 23---A new house

I had a letter from my sister yesterday.
She lives in Nigeria.
In her letter, she said that she would come to England next year.
If she comes, she will get a surprise.
We are now living in a beautiful new house in the country.
Work on it had begun before my sister left.
The house was completed five months ago.
In my letter, I told her that she could stay with us.
The house has many large rooms and there is a lovely garden.
It is a very modern house, so it looks strange to some people.
It must be the only modern house in the district.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-4-29 00:58 , Processed in 0.062667 second(s), 22 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表