萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2835|回复: 17

[求助] 急 在 线 求 博 士 学 位 证 明 信 英 文 翻 译 样 本

[复制链接]
发表于 2009-10-22 10:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
学术活动
所在城市:
注意事项: -

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
两 天 前 博 士 答 辩 完 毕 且 顺 利 通 过 。 学 校 只 发 德 语 博 士 学 位 证 明 信 。 急 申 请 美 国 签 证 , 需 英 文 版 。 可 本 人 不 懂 德 语, 困 难 很 大 。 是 否 有 朋 友 有 现 成 的 翻 译 版 可 否 分 享 , 谢 谢 大 家 。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-22 10:22 | 显示全部楼层
晕, 每个学校的都不一样吧? 让系里秘书帮忙翻译一下不行吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-10-22 10:36 | 显示全部楼层
谢 谢 。 我 不 是 很 清 楚 是 否 全 德 都 统 一 。 我 们 这 里 的 多 数 人 都 不 懂 英 语 , 除 了 老 板 和 学 生 外 。学 生 只 帮 我 解 释 了 大 概 意 思 。 可 我 担 心 自 己 翻 译 不 准 确 。 毕 竟 是 正 式 文 件 。 SMD, 你 懂 德 语 吗?  可 否 帮 我?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-22 13:58 | 显示全部楼层
谢 谢 。 我 不 是 很 清 楚 是 否 全 德 都 统 一 。 我 们 这 里 的 多 数 人 都 不 懂 英 语 , 除 了 老 板 和 学 生 外 。学 生 只 帮 我 解 释 了 大 概 意 思 。 可 我 担 心 自 己 翻 译 不 准 确 。 毕 竟 是 ...
Belnea 发表于 2009-10-22 10:36

俺懂是懂德语, 可这么正式的东西, 你放心随便让一个人帮你返吗?
而且行政上面的措辞应该比科技用语讲究些吧
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-23 14:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-23 20:12 | 显示全部楼层
我的英文学位证,跟德语的一起发的。就是德语的翻译。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-23 20:41 | 显示全部楼层
想换行居然发出去了。

下面的文字都是居中的。
UNIVERSITÄT XXXXXXX
Department of Biology/Chemistry
The Dpartment of Biology?Chemistry
of the university of Xxxxx
represented by the dean
Professor Dr. Chrisxxxx Ungxxx
awards
Xxxx Yyyy (本人大名,先名后姓)
born on 3rd January 19xx in Shandong/China
due to the approval of her submitted scientific thesis
"xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" (论文题目)
and after passing the oral examination successfully
on 28th July 2008
the degree
Doktor der naturwissenschaften (Dr. rer. nat.)
(i.e. a Doctorate of Natural Science)
with the final grade
magna cum laude (1)
Xxxxx, (城市名)28th July 2008
(下面几行靠左)
Dean of the
Department of Biology/Chemistry
(系主任的签名在此)
Professor Dr. Chrisxxxx Ungxxx

We hereby point out that this document is the approved thranslation of the original Ph.D. certificate which is in German. (完毕)

靠左的几行字的右边是学校的印,英文的是蓝色印,可能是为了复印的缘故,德语的原件和副本是钢印。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-23 20:49 | 显示全部楼层
Biology?Chemistry
应为 Biology/Chemistry
断行没错,有的地方就是一行有一两个词。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-10-27 16:45 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-10-27 16:45 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-9 23:47 , Processed in 0.062123 second(s), 22 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表