萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1434|回复: 3

求翻译

[复制链接]
发表于 2010-4-8 20:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
是关于配偶的定义的, 用google 翻译了一下3 d% z! Z% I4 b3 u4 x
配偶包括非雇员的合作伙伴在“国内的合作伙伴”的安排,只要合同安排和记录至少1转让前一年* k5 e- I# M/ {7 l& O! F8 B! _) u$ i

* X. r* O# h8 b! s- |; P不是很懂,是不是要求在签字以前一年结婚的才算阿,不是很明白,求教各位大虾帮忙0 V, g2 P; W, @, r+ Z8 M

. p6 |7 P- |# ^Definition of Spouse / Domestic Partners
& Y1 n& v" H- J& y7 g" K! x
* W: G* s  q0 H* \: P
) }3 l( B" @; h3 j, ?! u! ~) ^The spouse includes the non-employee partner within
: d+ ?, [3 c* Y7 B0 F: H6 X8 n! na “domestic partner” arrangement, provided that the3 u; e) h' }3 ^  E
arrangement is contracted and documented at least one# K0 a; K; k. T, Z
year prior to the assignment.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-4-8 20:10 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-4-8 20:46 | 显示全部楼层
就是合同上有关于配偶的福利。( L2 U$ z. @) H2 I1 u; H
这是单独的一节 关于配偶的定义的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-4-8 23:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 thedopefiend 于 2010-4-8 23:48 编辑 , s7 o6 ]% e& X5 W; N
1 V, \8 Y+ `4 J  _7 r
Domestic Partners 是指 同居伴侣
1 x  T9 s0 M6 @6 c/ x- @8 q你往这个方向琢磨琢磨吧, x% C7 \* b7 B8 ~/ L! i
楼主这是要开公司么
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-8 15:18 , Processed in 0.058604 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表