萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: beatrice2006

[其它] 求绿spagel的中式做法

[复制链接]
发表于 2010-5-27 15:04 | 显示全部楼层
谢谢!好多菜
不知道各位家里有德国人的jms,你家lg吃得惯中式炒芦笋吗?
炒肉片,炒虾仁之类的
beatrice2006 发表于 2010-5-27 14:15

我家的爱吃
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-27 15:05 | 显示全部楼层
我经常做的2道芦笋菜,
白灼,烧开水放进芦笋过个2分钟,起锅后,放盐,味精,少许鲜酱油,然后起油锅等油 ...
oldfox 发表于 2010-5-27 14:19

tip:水里加少许盐, 煮出来的蔬菜颜色更鲜艳
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2010-5-27 15:06 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-5-27 15:08 | 显示全部楼层
这道菜你可以在家里先做好了,如果到时候觉得太凉了,可以放烤箱里烤一下。
oldfox 发表于 2010-5-27 14:54



    好的,谢谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-5-27 15:08 | 显示全部楼层
tip:水里加少许盐, 煮出来的蔬菜颜色更鲜艳
viviever 发表于 2010-5-27 15:05



   
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-27 15:12 | 显示全部楼层
tip:水里加少许盐, 煮出来的蔬菜颜色更鲜艳
viviever 发表于 2010-5-27 15:05


对,出锅后立刻放进冰水里,吃上去还会有丝甜味,口感会很脆。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-5-27 15:14 | 显示全部楼层
对,出锅后立刻放进冰水里,吃上去还会有丝甜味,口感会很脆。
oldfox 发表于 2010-5-27 15:12


得了这么多经验
这贴开的值了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-27 15:20 | 显示全部楼层
我每次都做上汤芦笋,很嫩。虽然麻烦点,但是我和老公都爱吃得不得了。
芦笋削皮,留顶,整根下中温的油锅炸两分钟左右,温度以芦笋下锅的时候轻微起泡和滋滋声为宜。这步是为了保存芦笋的鲜绿色和脆嫩,时间不能长。
炸完后捞起,浸入冷水中,锅里烧上开水,水里撒少许盐,将炸过的芦笋下水焯一下捞起,这步是为了去掉芦笋里炸过留下的油份。
芦笋捞起后切成适宜的段,放在有深度的盘里,倒入鸡汤,鸡汤要盖过芦笋。然后放滚开的蒸锅里蒸3分钟,这步可以让鸡汤的鲜味浸入芦笋。
把蒸好的芦笋从鸡汤里捞出装盘,蒸过的鸡汤里面已经有了水分,鲜味已经被芦笋吸收了,所以倒掉。
炒锅里下鲜鸡汤,量根据芦笋的多少决定,正好盖过芦笋就可以了,鸡汤里放盐和少许糖提鲜,然后勾芡,视个人喜好撒进葱花,把勾好芡的汤汁浇进装好盘的芦笋里,就可以了。
我每次买芦笋都会顺便买一只鸡。先把鸡煮了做白斩鸡,鸡汤备用。对了最好是没有加盐的鲜鸡汤。
很脆嫩,值得试试,看起来麻烦,其实挺快的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-5-27 15:31 | 显示全部楼层
我每次都做上汤芦笋,很嫩。虽然麻烦点,但是我和老公都爱吃得不得了。
芦笋削皮,留顶,整根下中温的油锅 ...
babypig 发表于 2010-5-27 15:20



额滴神啊,太复杂了
有机会自己在家试试,刚喝完一大锅鸡汤,再做一锅,我lg会吐的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-27 18:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 yangliuqing 于 2010-5-27 18:17 编辑

做文学城招牌小菜“响油芦笋”,简单、方便、好吃。上周我一个人差不多吃了一大把,连汤都混着米饭吃光了。

芦笋因其清香,脆嫩,漂亮而受很多人喜爱。 常见的做法有清炒,酱爆等。俺最喜欢的,便是这道响油芦笋。看上去,它造型美观,翠碧诱人; 闻上去,扑鼻的姜蒜香油混合的强烈香气; 吃上去,又很好的保留了芦笋独特的清香和口感—是一道不折不扣的色香形味俱佳的素菜。这道菜制作起来也很简便,现在给大家介绍一下它的做法:


1. 新鲜芦笋洗净将根部切除(约半寸),剩余部分按3或4等分切段(每段长约1-1.5寸),较粗的芦笋段用刀纵向剖开(不要切断)以利入味。
2. 生姜一块,大蒜数瓣均去皮洗净切成细末。
3. 烧一大锅水,水开后将芦笋段焯至刚熟捞出沥干摆放盘中。
4. 炒锅坐中火上加优质酱油/或生抽约3-5勺,水稍许,白糖,精盐,鸡精各适量,烧开后浇在芦笋上。
5. 将姜蒜末均匀地洒在芦笋上。
6. 炒锅洗净坐中火上加香油(麻油)色拉油各约3-4勺,烧热后浇在姜蒜末上。



因为在此菜制做的最后一道工序—浇油—时会有“刺啦”的响声,而“响油”又与 “香油”谐音,故名“响油芦笋”。大家也可以根据对香油的喜好而适当调整香油与色拉油的比例。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-6-14 12:23 , Processed in 0.059218 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表