找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: wonderful_0117

[职业生涯] 菜鸟求助,想了解,这里的Ausbildung,能不能学翻译。

[复制链接]
发表于 2010-10-16 09:11 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
大家帮看看
我在Ravensburg,慕尼黑附近的一个小地方。
现在来这里快一年了,目前在学德语,但是进度好慢,我想明年上个Ausbildung,
但是不知道什么专业好,我自己有一个想法,就是做那种办公室的翻译,只是翻译文稿之类的
或者什么使用说明书之类的,大概就是这个意思,我还准备把英文好好的学学,然后德文要好好的学。
现在不是说这里的公司都喜欢找中国人做秘书或者翻译之类的吗?

但是我听别人说好像翻译这种只能在大学里学习,而我不能上大学,我在国内是中专毕业。
所以大学根本连门都进不去。请大家集思广益,再帮我分析分析还有什么好工作可以学。
或者我想学这个专业都有什么方法。

我喜欢办公室的工作,动手摆弄的就算了 哈哈
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-10-16 18:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-17 15:23 | 显示全部楼层
回复 1# wonderful_0117


    干嘛一定要学翻译,语言都是工具,有具体的专业知识更好。建议lz也可以去Steuerbrater或者Rechtsanwalt那边申请Ausbildung,有好多也要找会中文的呢,这样又可以搞翻译,又能学到专业,可不是好。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-17 15:28 | 显示全部楼层
回复  wonderful_0117


    干嘛一定要学翻译,语言都是工具,有具体的专业知识更好。建议lz也可以去S ...
waldfisch 发表于 2010-10-17 15:23



    税务顾问还好,可是律师是不是太难了点啊?我对自己没有什么信心,在国内的时候我的文凭

就不是很高的,我只是个护士,我小时候的理想倒是当个律师。但是长大了从来没想过。

再说律师不是要大学的吗?Ausbildung 也可以的啊?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-18 21:07 | 显示全部楼层
回复 4# wonderful_0117


    律师是做不了的,不过可以是Sachbearbeiter.如果以前做护士的话更好了,语言可以的话,好找工作,德国缺护士。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-19 07:37 | 显示全部楼层
回复  wonderful_0117


    律师是做不了的,不过可以是Sachbearbeiter.如果以前做护士的话更好了,语 ...
waldfisch 发表于 2010-10-18 21:07



    Sachbearbeiter  这是什么意思啊?没明白

还有就是不想做护士  要是想做护士的话我就不用愁什么专业了

我想做文职
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-19 18:34 | 显示全部楼层
回复 6# wonderful_0117

妹妹,这里的护士可不像国内那么累,这边护士都不能扎针的。
Sachbearbeiter就是你期望的文员,整理文件什么的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-19 19:58 | 显示全部楼层
回复  wonderful_0117

妹妹,这里的护士可不像国内那么累,这边护士都不能扎针的。
Sachbearbeiter就是 ...
waldfisch 发表于 2010-10-19 18:34



    关键护士不是得上夜班吗?我还不是那种很细心的,在国内的时候我父母就提心吊胆的

现在终于能换职业了,他们不想我做这行。哎......俺很迷茫呢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-19 21:16 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-19 23:13 | 显示全部楼层
回复  wonderful_0117


    干嘛一定要学翻译,语言都是工具,有具体的专业知识更好。建议lz也可以去Steuerbrater或者Rechtsanwalt那边申请Ausbildung,有好多也要找会中文的呢,这样又可以搞翻译,又能学到专业,可不是好。waldfisch 发表于 2010-10-17 14:23

怎么个申请法呢?具体说说?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-24 12:49 | 显示全部楼层
我现在目前 只知道上Arbeitsamt  预约  看看我学个什么专业 听听他们的意见  等我回来了 我给你们说说
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-24 23:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 lumpi 于 2010-10-24 23:49 编辑

我也很想学翻译,所以比较了解这一方面的咨询。
有一个专业叫Fremdsprachekorrespondentin. 就是在公司专门负责和其他(外国)公司邮件啊,电话联络的工作人员。我还在网上找到了一个学校:dolmetscher-schule (前面加www,后面加.de就是他们的主页),这里写说,他们那儿Ausbildung毕业,可以之家到美国和英国的大学念硕士。所以如果你想继续读都没问题。
我的梦想也是成为一名翻译。以后有什么信息,我发给你吧~我们互相帮助慢慢实现梦想
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-25 19:45 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-25 20:11 | 显示全部楼层
我也很想学翻译,所以比较了解这一方面的咨询。
有一个专业叫Fremdsprachekorrespondentin. 就是在公司专门 ...
lumpi 发表于 2010-10-24 23:47



    哥们,还读硕士呢?我现在想能学上翻译就不错了,我家在这里,还杂去念硕士啊,你说我在
国内的时候就是个中专,结果中专毕业证的生日还写错了,认证不了 能认证的就是各中学学历

我过两天去问问,得两个星期以后吧,再给你消息,可能得三个星期,你别着急。你有消息了也给我说说,集思广益吧。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-25 20:12 | 显示全部楼层
回复  Mr.5


    请问,是说可以海华丝不可以呢?
iceflowers 发表于 2010-10-25 19:45



    我没明白你的意思,什么事海华丝?可以解释一下吗?我真挺需要帮助的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-27 23:15 | 显示全部楼层
^蝋 15# wonderful_0117


    ╆簆Aиゴ错别rFC
セ琌稱谔﹚A琌_语ēZ奖礎usbildung.结狦ゴF错别rA让亲们费み罢I
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-27 23:16 | 显示全部楼层
回复 15# wonderful_0117


    不是海华丝
是错别字了。 见谅见谅。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-8 10:05 | 显示全部楼层
lumpi 发表于 2010-10-24 22:47
我也很想学翻译,所以比较了解这一方面的咨询。
有一个专业叫Fremdsprachekorrespondentin. 就是在公司专 ...

我也想去这家学校学翻译 请问你已经在这个学校读了么?有学历要求么?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-8 13:11 | 显示全部楼层
抹零两可 发表于 2014-12-8 10:05
我也想去这家学校学翻译 请问你已经在这个学校读了么?有学历要求么?

没有呢.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-8 13:32 | 显示全部楼层

我今天发了邮件去问这个学校 他们回复说 学历证书需要审核 他们学校只提供德语和英语授课 说建议我去慕尼黑的一个翻译学校 那个学校有汉语授课 但是我在想如果我的德语水平达到了C2应该也可以去吧 不过现在还属于菜鸟级别 等到了再问 关键就是那个学历证书审核 哎 还是要回国弄才行
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-8 13:37 | 显示全部楼层

für eine Ausbildung an der WDS müssen Sie bitte Ihre chinesischen Unidiplome in Deutschland anerkennen lassen (Zeugnisanerkennungsstelle in München) – dann steht Ihnen formal unsere Ausbildung offen. (Oder haben Sie bereits einen deutschen Bachelor?). Allerdings ist zu bedenken, dass sich die Ausbildung an der WDS an deutsche Muttersprachler richtet. Mit zwei Fremdsprachen Englisch und Deutsch ist die Ausbildung für Sie erheblich schwieriger.

Eine Anregung: Das Sprachen- und Dolmetscherinstitut in München (SDI) bietet eine chinesisch-deutsche übersetzer-/Dolmetscherausbildung an. Dies erscheint mir für Sie vielleicht eine gute Alternative zu sein.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-8 14:55 | 显示全部楼层
抹零两可 发表于 2014-12-8 13:32
我今天发了邮件去问这个学校 他们回复说 学历证书需要审核 他们学校只提供德语和英语授课 说建议我去慕尼 ...

那你还不如去念同声翻译了.

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-8 15:53 | 显示全部楼层
lumpi 发表于 2014-12-8 13:55
那你还不如去念同声翻译了.

但是德语水平有限啊现在 至少还要读个1 2 年 而且学历证明也要花时间 再去读翻译 头发差不多就白了 我现在都30了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-7-31 12:21 , Processed in 0.151404 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表