找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 896|回复: 6

[问题请教] Ich informiere mich

[复制链接]
发表于 2014-10-7 11:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Ich informiere mich  

这种类似的用法一直告不太清楚。 中文意思是我会通知 你??? 不知道自己翻译的准确不准确

由于一直对英语情有独钟 ,还想这里的大神,给说下,这句话在英语里面有比较合适的真正的英语翻译吗?


多谢这里的才子们多多指教

拜谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-10-7 12:13 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-10-7 15:24 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-10-7 23:18 | 显示全部楼层
不知道意思查下字典不就知道了,还用翻译成英语?
我了解一下
这里面也没有"你"这个词,怎么会是通知你的意思?

informieren      
中文解释
  Vt.   
Ⅰ(V.t.) 告诉,通告,报告

Ⅱ(refl.) 了解,探听
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-10-11 14:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-10-11 14:01 | 显示全部楼层
adrenalin 发表于 2014-10-7 22:18
不知道意思查下字典不就知道了,还用翻译成英语?
我了解一下
这里面也没有"你"这个词,怎么会是通知你的 ...

我也觉得挺神奇,上网发帖不比查字典慢啊,还要等人回答
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-10-13 20:38 | 显示全部楼层
这个是德语中反身动词,你可以查看语法书看看反身动词的用法就行
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-15 20:51 , Processed in 0.091312 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表