萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1137|回复: 17

[其他] 请教大虾怎么学好法律

[复制链接]
发表于 2007-4-30 18:20 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本来是想找找HGB BGB的中文版,谢谢坛子里GGJJ热心的指点.
我这学期有两门法律课,因为专业是BWL,主要涉及HGB和BGB.因为之前没有接触过法律专业,教授授课也没有FOLIEN,只能靠记笔记.既要听懂他讲的,又要记下来.有时候有点手忙脚乱.
想请教各位GGJJ法律达人们的学习经验,一开始没有发在学习版,希望斑斑不要发怒$害羞$ :)

[ 本帖最后由 annieyilin 于 2007-5-1 02:02 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-30 19:00 | 显示全部楼层
我有2本中文书要转:) ,一本德国民法典,一本德国商法,用过的,有兴趣的话可以短我$送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-30 19:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-30 19:38 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-4-30 21:57 | 显示全部楼层
我也不是想依赖中文书,只是想有个大概的框架和感觉,因为翻开有些德语法律条款,尤其是一些法律术语,的确不是字面意思能解释的.我想先找到点感觉,再钻研德语的法律书.还是我想得太难了?
学法律的GGJJ们有什么好的方法,也给我指点一二吧.怎么样才能事半功倍呢?

[ 本帖最后由 annieyilin 于 2007-4-30 21:58 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-30 22:27 | 显示全部楼层
说实在的,中文版翻译的估计你看不懂的。德文法律用的都是最优雅的句子,我觉得楼主想要看懂还是要多查对具体法条的解释和讨论,比你光看中文翻译有用多了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-30 22:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-4-30 22:43 | 显示全部楼层
原帖由 vivi77 于 2007-4-30 22:27 发表
说实在的,中文版翻译的估计你看不懂的。德文法律用的都是最优雅的句子,我觉得楼主想要看懂还是要多查对具体法条的解释和讨论,比你光看中文翻译有用多了。



今天问了教授,他安慰我说,现在才刚开始,不期望我们一下能达到很高的水平,面面俱到.可我还是觉得如果不找点辅助的书来看的话,后面就会蒙掉.我试过听教授分析和对照看条款,只能有个大概印象,遇到具体的案例,自己分析的时候我还是没有把握是不是每条都分析到了.我也准备找来看看.
我们教授列了很多书目,有COMMENTAR的,你说的对具体法条的解释和讨论就是这个吧?主要是他列了一大溜,我看了都后怕了.想想也是,找中文的走捷径说不定还绕弯子了,还是把教授列的书好好啃啃.谢谢楼上的!!$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-30 22:44 | 显示全部楼层
原帖由 annieyilin 于 2007-4-30 21:57 发表
我也不是想依赖中文书,只是想有个大概的框架和感觉,因为翻开有些德语法律条款,尤其是一些法律术语,的确不是字面意思能解释的.我想先找到点感觉,再钻研德语的法律书.还是我想得太难了?
学法律的GGJJ们有什么好的 ...


$汗$ 背案例把,最快捷也是最行之有效的方法
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-4-30 22:52 | 显示全部楼层
原帖由 xumeng 于 2007-4-30 22:44 发表


$汗$ 背案例把,最快捷也是最行之有效的方法




就是要多看案例吗?我知道了,谢谢指点!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-13 15:40 , Processed in 0.063295 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表