找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 3740|回复: 11

一些比较实用的生活方面的英语

[复制链接]
发表于 2007-6-24 13:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
经常进来看看, 也来发一些自己以前在网上看到, 整理的,,, 如果有错误请大家指点, 互相学习- j) w$ d& y! c" o$ g" Q
& J5 j; c& d, \/ P! k  p$ [
1.  颜色词汇中英文对照表
& ^7 t6 f9 v5 H9 n4 F# ubeige 米色
& ?! Y# j' U! [# d/ Nblack 黑色
+ o- D5 \# L' j" [  D# L) Tbrown 咖啡色 ! b$ \5 b$ N. w/ N' {; x3 S/ J
cream 雪白
* A; V* s+ P0 M3 \) Z9 J/ M0 h' Mkhaki 卡其色
& f% a/ W" ]# dgrey 灰色 & g: M+ B- b8 ?7 ]
navy 丈青色
3 F; P' W3 u( O1 Loffwhite 灰白色 : v% f+ Y1 i# |8 I. }0 {8 \) @% v
palegoldenrod 苍麒麟色 1 l+ y3 O, {# \; D4 b4 ]$ m. C
palegreen 苍绿色 8 M1 X+ f1 J. w+ |
paleturquoise 苍绿色
* {! k, G* p/ }) Q$ qpalevioletred 苍紫罗蓝色
9 `( r- T0 T/ L/ q/ R; ppansy 紫罗兰色 ; k# x5 G6 N, G$ n$ k6 `) y
papayawhip 番木色 % k: W  j% O7 Q
peachpuff 桃色
1 R0 O4 t( `, F9 Z( r. zperu 秘鲁色 ; b( T+ [( F6 Q; K$ H
pink 粉红 4 l( u% X0 M" G( A* B( W
plum 杨李色 % t# u; T& Z, O* V7 K
powderblue 粉蓝色 " H. y. F8 b) K
purple 紫色
) A9 v. e. b7 Z# Wred 红色 ( V+ D  h2 S9 J7 h2 w
rosybrown 褐玫瑰红
  W1 z' y3 T. L  @6 b$ l9 d* W) droyalblue 宝蓝色
% S! G  W4 {0 x3 j6 j# lrubine 宝石红
$ V7 j! p% s' V( z+ O% u: @saddlebrown 重褐色
, q( t$ L8 F8 [' D9 a# y: m$ esalmon 鲜肉色 8 T: S- R, [  q4 w& X& m& C$ R
salmon pink 橙红色 0 ?! }. h' G/ i. @$ s1 \; L+ T& i
sandy beige 浅褐色
. Z/ x3 Y" b: A- `sandybrown 沙褐色 7 O- \; X& ^2 K1 U
sapphire 宝石蓝
- F" k2 r! M; Z8 {# Q+ G) E" iscarlet 猩红色
, ^7 f2 X0 Q# `) B+ g0 s( Rseagreen 海绿色 ; V. t, y; G# b0 }) ?6 c; K- d
seashell 海贝色
7 f' y0 Z% e9 j4 l- b1 qshocking pink 鲜粉红色 6 V. K9 S0 ^" y- }8 a
sienna 赭色 % T* n) r1 j* K, x9 G" G, X& F
silver 银白色 : J: \( }) |( |1 I
skyblue 天蓝色
; Z8 o& s0 D$ m  `3 G9 t8 nslateblue 石蓝色 7 o6 o' H, S, v0 }, i) e* s4 ^
slategray 灰石色 , r& o! ~/ N- b0 R
smoky gray 烟灰色 1 p. I3 [4 L$ S0 P2 a' K/ |
snow 雪白色
$ f+ u0 C8 v& K3 ~springgreen 春绿色 ) U6 U1 E& \/ d+ Z# O
steelblue 钢蓝色   v0 J- y3 n) _- Z; O
stone 石色
0 z6 u1 O( V: {( otan 茶色 ; [2 v5 G* |% M: g6 ^5 D/ o  K
teal 水鸭色
' {* [) d3 M# D  I( ^; s7 e6 x, Wthistle 蓟色 & P/ w+ t5 j/ C: H( W

2 x; @* P9 h, x( j, A1 F2.  确食品名称中英文对照.(肉品类)& O1 a# x- l$ E1 f# \7 c
Fresh Grade Legs 大鸡腿  w3 [9 i7 ]7 S
Fresh Grade Breast 鸡胸肉
$ y7 y+ E" o7 E; gChicken Drumsticks 小鸡腿
# B3 z4 x* `7 HChicken Wings 鸡翅膀/ p: {; o( y% ~* \
Minced Steak 绞肉0 [' C" Z0 d6 ^, L$ y& E5 `
Pigs Liver 猪肝
% I3 d3 f  F9 l; t5 X! KPigs feet 猪脚2 Y8 E& P: }2 j' d0 m; Q
Pigs Kidney 猪腰
" M" b: C7 `6 R% x, fPigs Hearts 猪心
/ U. [2 W: d- ]& z6 r, |Pork Steak 没骨头的猪排+ m6 P$ y) m6 b9 G9 y6 s; n: _; {
Pork Chops 连骨头的猪排
5 Q9 [% j8 _1 ^9 u; ~4 HRolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉. J* `; n% d, z( Z- n# W
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
7 h8 w3 D' R1 h( FPork sausage meat 做香肠的绞肉
% \: D2 J8 a! \Smoked Bacon 醺肉 9 e+ \, b7 J2 c' O5 b3 `( C
Pork Fillet 小里肌肉6 M0 X& G% a1 `
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉* |) [2 W8 Z0 R1 p2 ^. o" m+ [" p
Spare Rib of Pork 小排骨肉7 G2 Y2 H  D2 ]
Pork ribs 肋骨可煮汤食用
) z. ^5 ^7 j: R6 I* M; R5 B" h" F" ~Black Pudding 黑香肠
/ ?7 K: U. V. k( l% d+ ^Pork Burgers 汉堡肉  G5 Z( |/ c' O! o* |, ^) L; G
Pork-pieces 一块块的?C肉
1 g0 N6 N$ a8 Z, l: R0 t8 PPork Dripping 猪油滴 5 d  ~, C* K% d  e# L  M
Lard 猪油9 k8 i3 j8 m' ^$ C0 D4 s' J
Hock 蹄膀4 E& o: k  C* i8 q
Casserole Pork 中间带骨的腿肉
* Z' }; U$ r4 D/ e% X1 t# yJoint 有骨的大块肉    
0 `/ C$ [1 R4 y4 V( {4 b3 c/ B, NStewing Beef 小块的瘦肉 0 a, p7 A9 N3 K5 X) n. j# I
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰; }, s1 d# O- B1 Y& D6 B
Frying steak 可煎食的大片牛排" h$ N7 ]% R0 G0 ~2 ]. N) o8 k" a5 P
Mimced Beef 牛绞肉
1 j9 {+ n+ v$ H- y! f) wRump Steak 大块牛排
/ o- h! e( y$ b2 DLeg Beef 牛键肉
- ^' C/ e& g/ ~OX-Tail 牛尾. T& |2 m9 H/ Q
OX-heart 牛心
% E! c5 o9 A6 Y  @, F& pOX-Tongues 牛舌
# h. O# _/ B, K) l- G% sBarnsley Chops 带骨的腿肉
; I, u1 e+ N6 _- E( g9 T  VShoulder Chops 肩肉
3 ^! Y7 y) Y# A8 H9 g3 wPorter House Steak 腰上的牛排肉
- X8 V/ {4 `% PChuck Steak 头肩肉筋、
8 Y8 o: c. \" L油较多 9 E- E! K9 ?) R! ?
Tenderised Steak 拍打过的牛排
$ Y; X4 Q# n, m" M% mRoll 牛肠 ( O* r/ Q' U6 e% e
Cowhells 牛筋
+ a* g, L4 L/ m5 O: w; Z& P! LPig bag 猪肚
- Z$ O. D6 w" u' GHomeycome Tripe 蜂窝牛肚
/ I0 V* \7 Q( W8 ]6 P3 \$ ATripe Pieces 牛肚块/ |+ v4 W; f( d3 o& g4 M: {  u
Best thick seam 白牛肚- Z3 |/ m/ s$ ^& \' t% j! }  b. B- P7 k
: }+ `6 Q  _) {. m7 r2 a
3.超市食品名称中英文对照B.(海产类) / C' n( v/ o- A4 {3 n4 w
" o) Y/ T( V" B) @( k4 s; ?
Herring 鲱 + j! D, Q* d# [
Salmon 鲑
9 _3 j9 P9 f5 }4 XCod 鳕
' D- s: b, _; Z$ s' k5 \* ETuna 鲔鱼
  i  ~, P0 D. |Plaice 比目鱼
& ^( z' k* n' f' zOctopus 鱆鱼. g& [- q( j: y* ^3 a# J0 ]. p
Squid 乌贼 ; Y/ |0 Y# B" \3 M
Dressed squid 花枝8 Q- P" M5 X1 i2 N- @2 w
Mackerel 鲭
" H3 {3 {  |9 CHaddock 北大西洋产的鳕鱼
6 q0 e  A) g) t5 `7 TTrout 鳟鱼、适合蒸来吃 * v' h9 c: E  ], o/ G# D7 a
Carp 鲤鱼1 O6 _1 }& k5 x8 ~) I; \
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
. z2 f6 u) P& @- W3 \Conger (Eel) 海鳗6 |$ K1 D7 @- z5 y- @* }
Sea Bream 海鲤
, V' S: }% Z3 ~- O2 SHake 鳕鱼类
' d; Z9 w3 T* v5 C7 z+ sRed Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 & {- |& i, X3 _1 x4 l+ D2 \
Smoked Salmon 熏鲑*  m5 F/ \: Z# l3 u5 A. `
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*    
2 T6 f; ]  k# P% A; f# ^, dHerring roes 鲱鱼子
) ?4 Z4 i; N( v5 T% cBoiled Cod roes 鳕鱼子- a2 g9 b3 p7 s
Oyster 牡犡 - G- j+ k' p0 P/ u! h+ |. I! f
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
: N5 Q! Q3 R, V' gCrab 螃蟹
2 \7 j, W8 q- X  `  sPrawn 虾8 Q+ R8 w" J, D2 X
Crab stick 蟹肉条 % M4 q2 a. C4 H( V. ?3 W! c
Peeled Prawns 虾仁. y8 E1 ^7 L, F4 a
King Prawns 大虾
3 I; r$ i$ O# WWinkles 田螺
/ z+ x; l; t+ W0 ^Whelks Tops 小螺肉 + O: }! v2 \1 ^' H  h1 T  ~
Shrimps 小虾米
$ w3 Y4 m5 U4 b1 q  S8 N* Z( hCockles 小贝肉
( G/ a- a- h4 c4 OLabster 龙虾. b" `; G3 g' Y8 j9 h6 A, w

0 S5 w! S/ z( n3 C4 u$ ?! t4. 超市食品名称中英文对照C(蔬果类) , h' N9 @' s" y9 e

, |& D4 }8 L6 S' _
8 P* E+ V$ l6 t( f2 _Potato 马铃薯 7 r* E2 K  u: C0 Z& c; e
Carrot 红萝卜
8 q  r2 D5 x, F* Q4 M2 c$ d: sOnion 洋葱
% a+ q) N: i9 E! \: o1 FAubergine 茄子' K7 q/ W5 [4 E
Celery 芹菜 / T* U1 d; @7 Q$ x
White Cabbage 包心菜
1 G. s0 M* |: `Red cabbage 紫色包心菜 ! H* S! }- h: H: m' ?% u/ L
Cucumber 大黄瓜5 `. Y( W0 H: R1 ]- t+ b: @5 Z
Tomato 蕃茄
) C7 g5 c; a/ @+ V3 t0 q2 e/ Z0 _Radish 小红萝卜1 Q* O& K' _. i; I) N
Mooli 白萝卜 ' w! r# @4 Z  V7 |- I
Watercress 西洋菜
+ S2 ?  v+ h/ |; r* K% O9 eBaby corn 玉米尖
# \5 G, j4 l& f7 Q( lSweet corn 玉米
0 ^$ l- A& q* ^. ^# Q; x* K. B5 OCauliflower 白花菜
" t- J6 o0 F+ [* [Spring onions 葱3 v  ?/ X- [. q4 C& U) n
Garlic 大蒜
7 d0 ^- ]+ x$ e0 p9 LGinger 姜
3 _+ N8 M5 r  ?6 R% p9 oChinese leaves 大白菜 ' H: i: i: G. H& a# X
Leeks 大葱3 u! a: P& Z/ c: u
Mustard & cress 芥菜苗
* ^# H- L2 O& D) _) r$ FGreen Pepper 青椒" R: I* I9 I. P
Red pepper 红椒
6 _$ T8 m! i- u* j, w$ Z) sYellow pepper 黄椒
. R& T- n# ?* e8 O" }# `( z8 DMushroom 洋菇 9 a9 h4 m4 a+ S/ L  M9 A8 p! P
Broccoliflorets 绿花菜
, ^+ m; w& E8 _3 Q- d2 K. QCourgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
- J/ e& t/ g, U" kCoriander 香菜# L! T" f3 ?3 m* J! ~# c1 Y
Dwarf Bean 四季豆
; U4 c: _/ f+ G- `1 L8 FFlat Beans 长形平豆1 r+ w5 I- a# W; \8 }2 {
Iceberg 透明包心菜 1 ]) P: T, w3 C# l6 ?4 K
Lettuce 莴苣菜
- t% N5 M' V6 B/ y% P, bSwede or Turnip 芜菁
* h6 J7 T% u3 b6 ]3 w7 POkra 秋葵
4 c0 f% K% J) qChillies 辣椒 6 c% f' M. |; H% Q# ]% T/ e
Eddoes 小芋头9 u$ a5 f  I+ ~& x( v0 W, h6 L- c
Taro 大芋头
0 c( k9 @$ J, e0 o$ A. N. S( zSweet potato 蕃薯' k3 [7 Y8 g- x) c
Spinach 菠菜
, f! u6 O8 A: ]  B- ~0 QBeansprots 绿豆芽1 i+ }$ s9 C8 ~& T6 d( D' `
Peas 碗豆
- b" P1 i, t3 f- ^Corn 玉米粒
+ h: l: X+ b( xSprot 高丽小菜心    ) w2 t! q* ^% C  @# R* ]* P
Lemon 柠檬 ( l! _% g0 o$ W& _2 y
Pear 梨子3 @; B1 Y/ f" L- L
Banana 香蕉
4 T, a$ X8 V2 q4 \Grape 葡萄+ K7 ?  p. L% }
Golden apple 黄绿苹果、脆甜 3 w' M; N' k8 V/ }8 Y" t" D& s! o
Granny smith 绿苹果、较酸
* z( y6 y' e* y! O( j7 dBramleys 可煮食的苹果 * t5 u% t, V  W/ S! v( g
Peach 桃子
# H4 l) z+ H$ u: UOrange 橙 * p7 P# c: X! K7 H
Strawberry 草莓( ?* q( s/ d# |& P
Mango 芒果 $ ?& d  t/ R- g; Z8 j
Pine apple 菠萝  R8 ^7 i* W4 d* j  H! L" Z
Kiwi 奇异果 5 X' s* R! I& a% q8 O  D
Starfruit 杨桃: s. N0 ~* l1 p
Honeydew-melon 蜜瓜
2 l$ q' u7 \8 m3 W- P% ?Cherry 樱桃. g9 F& O3 V4 d7 q' i
Date 枣子 ( W: S$ ~0 C" \+ ^* {) P
lychee 荔枝4 F1 j% t% n) H
Grape fruit 葡萄柚
/ R0 _$ S8 _' M. p$ |Coconut 椰子
/ I, b( K0 ~4 @3 ]' eFig 无花果    
( O5 }+ N$ n- R$ D% Y5 T" M& K9 ~8 W; o. l
5. 超市食品名称中英文对照D(其它类) - B6 }; ?7 [% [) ?) n. T- h
4 R% v. ^2 o. o1 a7 w
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
$ C( e4 j# x6 \7 ]1 S6 J0 y/ yPudding rice or short rice 短米,较软7 [# x6 l6 h- U2 Y) }: S& p! V
Brown rice 糙米    4 v0 l2 L! I  l4 E% f+ [
THAI Fragrant rice 泰国香米
3 D8 W: F$ P. A. p- N+ DGlutinous rice 糯米$ O  [' p, d9 v. ?

( e7 |2 W' b0 L4 u* lStrong flour 高筋面粉
: Z! C) }& E+ a3 m0 ePlain flour 中筋面粉: G& E* E+ }5 |4 u3 [- i
Self- raising flour 低筋面粉
/ q- R5 Z& J1 I* J; M  r1 c2 n2 gWhole meal flour 小麦面粉! ~# z  q; F' H5 v& K
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) ! D. x0 t; v' i; V
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
, j; X6 l+ m, X! aCuster sugar 白砂糖(适用于做糕点)   ^2 N$ r' |% a
Icing Sugar 糖粉1 T" F( p2 m: E; T1 v$ J- \) U
Rock Sugar 冰糖    ) u6 h5 o8 E+ z# r/ h$ D
Noodles 面条
& h8 s' k) R: _* `! SInstant noodles 方便面
' P/ L2 u4 `8 O- V9 J" @9 eSoy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
( e( E% L' [3 S9 _0 B, K) \Vinger 醋
& e( p/ G+ H5 m4 W; nCornstarch 太白粉6 {4 ~5 w4 k- T0 t* E6 |
Maltose 麦芽糖
7 P6 B9 c; Q9 K' {Sesame Seeds 芝麻 4 J4 I2 N5 d. r  X5 H
Sesame oil 麻油9 G! M. x/ x9 ]6 i# m
Oyster sauce 蚝油& x+ p! v% d! V" |) f% ?" K9 y/ E1 _
Pepper 胡椒( O6 H! \0 Q& C! ~
Red chilli powder 辣椒粉
" ]  F" G" H7 ~/ B' iSesame paste 芝麻酱
: @% A" M. r2 ~" M5 W7 bBeancurd sheet 3 i& f  X7 y/ v: E' e# ]# r
腐皮 Tofu 豆腐2 `# |( Y8 r+ f" m
Sago 西贾米
. i; h5 ?' U+ [$ e+ iCreamed Coconut 椰油* x( K9 A& a7 ^, Q( u! M
Monosidum glutanate 味精
! R& B: Y$ [+ eChinese red pepper 花椒4 F& p# p& {+ V& M# ~
Salt black bean 豆鼓
( N" J, {- a0 ^$ |( {; Y+ PDried fish 鱼干( F" I0 ~; Z3 q* i$ A8 f; c
Sea vegetable or Sea weed 海带
) v, d/ w) p7 _% g# RGreen bean 绿豆
& U. K4 X+ F1 S5 S( x. c0 }: GRed Bean 红豆
. r' a; y# P# M8 E# P1 oBlack bean 黑豆+ [! {; N& a0 P7 q( y& C9 H+ l
Red kidney bean 大红豆% F3 ^. a, ~6 v! Z
Dried black mushroom 冬菇! c, v& G+ E% u, r" X
Pickled mustard-green 酸菜 $ E' _* p' ^: `; Y2 x8 F7 N
Silk noodles 粉丝, t! j  e% u1 T7 b# Z! N
Agar-agar 燕菜
; i# |" q$ y, A5 g9 d' r# BRice-noodle 米粉
$ x8 a3 y0 I% A# v6 m$ v+ D2 zBamboo shoots 竹笋罐头
6 [. d9 K* p. @. l, \# BStar anise 八角

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-24 14:00 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-24 23:11 | 显示全部楼层
真的很实用呢
5 f# o( J2 M0 i! P2 D: j' |0 v2 P1 NMM有没有化妆品方面的单词啊* @: R& |8 Z  n5 O' W
谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-25 15:57 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-26 15:46 | 显示全部楼层
原帖由 pingxin1120 于 2007-6-25 00:11 发表
- V6 Q# ]" A: ]真的很实用呢
" Z3 t5 ^  [" Z. n7 R0 k) ]+ ~7 PMM有没有化妆品方面的单词啊
, f" _+ x6 z5 P8 J8 r* {7 m0 n* h谢谢
7 }1 i9 x) {$ s4 z

& ^; D' ~1 u8 ~4 Y' ?acne 青春痘用品 7 b, Y; l( i3 c* q' [5 |
active 活肤用
/ ]. `( a1 L9 e& l/ A) f6 f7 n3 Fafter sun 日晒后用品
, P9 G# ^. p$ @+ @6 v% balcohol-free 无酒精 ; |& g7 |- P+ E  g' P
anti- 前缀,表示“抗、防” / o$ {" K: b0 x; z) u9 G
anti-wrinkle 抗老防皱 / Z: S- F$ M; y6 v$ z5 z
balancing 平衡酸碱
- k8 p) `- R5 t& `" `blusher 腮紅 ' Q9 o1 c1 o* r' b8 ~) q
clean- 清洁用 ) J6 \. M) Q# j( \9 H
correct 遮瑕膏 ; i" i$ L( P/ q2 u% F- z8 e7 z1 B7 D
cream 霜
2 ]5 f! }4 A5 i0 Rday 日间用
/ q! @( e0 [5 |1 F" B& Pdry 干性皮肤 + U" F# _" X. L) z2 V
essence 精华液 3 C4 b" V6 ]* W( P0 Q% u& v
exfoliator 去角质 - S7 k( f. d7 _: b/ j! B- R; }
eye gel 眼胶 0 X+ _" e" s- B, e  L1 `' q3 s* l
eye mask 眼膜
8 d3 ?$ U  c; A" T+ W# l6 B9 h7 n. seye shadow 眼影
9 g5 t7 `9 l# |* E" v+ Weyeliner 眼线(笔、刷)
4 N$ i" p/ Q+ L; Afacial 脸部用   p4 x1 y4 s( ^7 n5 _3 r
fast dry 快干
- L, h3 Q: b3 y& F- g% jfirm 紧肤
# P" s) D* L4 ^8 @; K7 y' ?2 A' K6 Lfoam 泡沫
/ S. t0 L: A% w) f$ sfoundation 粉底 6 C+ v! ?) c! T) Q, o
toner化妆水 " h# x9 B  Z! f4 U& e: T; ^
gel 胶状 1 k. A# z. j+ f8 g
gentle 温和的
- f/ b, y5 m, G6 @* Nhydra- 保湿用 6 F$ J, _+ ]" r2 p' o
lip care 护唇用 7 w4 ^0 N- P4 b( E/ D6 C7 j6 A% V
lipstick 口红 6 U. C. P8 {) r3 t" G0 |1 h
lip liner 唇线笔 2 M; L1 `/ |2 y+ h% ~/ K+ p) c
lip gloss/lip color 唇彩   F+ p' o- J+ P% K
long lasting 持久性 ; @" @; d/ w% p8 b0 S. B4 j
lotion 水、露 / X6 ^  f" r, E' |# L3 M) U0 A1 J
loose powder 蜜粉
5 \9 S1 |' J# p% C! Hmakeup 粉底 1 f; x% D7 l$ j; y" ~1 e5 K+ }* D2 T
mask 面膜
) v1 A- C3 Q. [mascara 睫毛膏
! \6 r9 [0 O  {/ R8 n& Nmoisturizer 保湿乳
7 T8 M  Z# t5 a, f" {milk 乳液 " p9 j' K% c7 |* ^- J6 Y
multi- 是一个前缀,表示多重功效 : J; l' X: N) c! ~
nail color 指甲油 - r; b, c8 @( U6 B# {- [5 I9 Z; G/ p
nail enamel 指甲油 ! `( K5 K7 j6 I
nail polish 指甲油
/ K3 S% D5 E. E' Nnail saver 保甲液
3 p0 `. P2 M6 h# q0 N" O5 wnormal 中性皮肤 * ?' R! E/ K' H# q
sensitive 敏感性皮肤
6 |6 M4 J6 d1 s0 D1 ^3 _oily 油性皮肤
9 h- o( n  r7 |0 `combination 混合性皮肤
" h5 q# W/ S3 @8 O% Q) |nutritious 滋养
1 Q; e$ A2 b4 q3 {! N1 I7 M& \1 _% Ooil-control 抑制油脂   N  k5 Z: k& A% H& y! `+ M7 V
pack 剝撕式面膜 $ s) y4 a. f& C" _
peeling 敷面剝落式面膜 4 a0 ^* b$ J4 B
pressed powder 粉饼
4 e5 s  X/ |0 F4 Xpurify 清洁用
, {% K' ~) z$ iquick dry 快干 , Y, f4 X7 J" I$ `4 }
remover 去除、卸妆 # d- k1 m, Y/ E
repair 保修 ( t- m$ B# e6 f, d2 B  S
revitalite 活化 3 B7 F# q$ F# [# M
scrub 磨砂式(去角质)
* O! S, e% @/ ashading powder 修容饼 % g9 P% a" ~: l2 H
solvent 溶解 6 Y7 i7 X+ V/ T
spot 青春痘用
6 B4 P0 k1 f5 {# S' rsun block 防晒用 1 @% A* p* W+ [- w( ~$ p2 a
toning lotion 化妆水 ( v0 \3 G& k2 a+ E
treatment 修护 6 i, T+ k" l3 q! A
wash 洗 & ]0 L5 g6 i  U- Y% |
waterproof 防水 # |7 E( h8 ~; s. d) e
-white -美白用
1 K- y9 e# N' l% A* n, P, i# Qeye mask 眼膜
/ `# r* {' ?' L- T1 v) ]  x" }(deep) pore cleanser/striper pore refining 深层去黑头
# e* C6 o. Q1 Tbody lotion/moisturizer 润肤露(身体) - K+ v2 k1 n) x- ?) `
hand lotion/moisturizer 护手霜
; R# Z4 u4 S  T8 d/ f5 C& mbody wash 沐浴露
* I1 ~0 g+ R; {6 G/ G+ T1 Rshimmering powder/glitter 闪粉 6 j& l6 p5 \% R) s. Y3 B
brow powder 眉粉
2 Z0 q, \9 I7 B  f( pbrow pencil 眉笔
0 i% H8 L. T2 d/ n2 ~% V/ nmakeup remover 卸妆水
* b$ i% Q' {: R% [6 Nmakeup removing lotion 卸妆乳
, y( {7 J5 k& z2 cbody art 帖在身上的小亮片
  {% X; I' R  l$ M8 V" _# ]5 m( q9 Jnail polish remover 洗甲水
- h0 I/ \: N9 w9 j  m& l2 g5 tshampoo 洗发水 - d- @& f2 V' t% B1 S) U
hair conditioner 护发素 2 ^9 _" z0 i6 f& z6 ^8 T
conditioning hairdressing/hairdressing gel /treatment 锔油膏 + u2 E1 I0 E2 Z9 n: S
mousse 摩丝
/ z0 h, k. |, g/ p! I* ]) r6 ustyling gel 发胶 9 b$ ~: v: q! h; S8 F) F
hair color 染发 ' e  x6 t" X0 o. T, w4 |& n3 s- z
perm/perming formula 冷烫水 " o+ ?0 O, y/ V$ W8 u
rollers/perm rollers 卷发器
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-27 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 gladiola 于 2007-6-26 16:46 发表 * w3 y- e9 j% }% _# g  n

" F" ~  H8 c4 m. H7 u, f7 ^! ?! e4 D
acne 青春痘用品
9 f4 T' O9 Y. b  `- j- D; Yactive 活肤用 6 B: I8 n# ^3 F7 O1 n
after sun 日晒后用品 . `. I$ x9 M& u; m7 ?
alcohol-free 无酒精
; Z) @& }' ?/ a6 t0 g  Banti- 前缀,表示“抗、防” 1 a: V8 h! f6 q5 v
anti-wrinkle 抗老防皱 - E, |2 h: C- b0 e1 `
balancing 平衡酸碱 7 u) |& P) ~3 G. Z8 @" f8 Q' Q
blusher 腮紅
2 \, X+ \% y& `) j8 j8 H2 r$ wclean- 清洁用 % i7 k* g: N9 L
correct ...
( F: g: t3 A6 d, K" x+ p
$支持$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-30 21:06 | 显示全部楼层

回复 #5 gladiola 的帖子

MM真好, 辛苦了
- E/ [% V! m7 A8 W# q: h好东西大家一起分享$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-18 13:16 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 10:30 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-29 22:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-4 10:31 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-16 12:53 | 显示全部楼层
非常有用,
4 Y9 _; ?  P6 h2 d) i( q7 d2 t$ u龙虾是lobster,friends里学的。# i- C" h. J- @9 t
He is her lobster.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2026-1-30 10:02 , Processed in 0.081212 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表