萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 3493|回复: 11

一些比较实用的生活方面的英语

[复制链接]
发表于 2007-6-24 14:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
经常进来看看, 也来发一些自己以前在网上看到, 整理的,,, 如果有错误请大家指点, 互相学习
8 w5 s: Z/ x/ ]9 K4 H9 a
/ M3 [8 e* t$ i* v! u1.  颜色词汇中英文对照表
% ^2 L+ P/ C- @: |beige 米色
6 @8 P1 G6 D, l" F) K$ q9 ]) Lblack 黑色 8 y% s; b% H! U4 G* V) }
brown 咖啡色
7 r' I7 P1 V& ]0 E% e: d7 Q8 bcream 雪白
8 p* B4 j1 n( f5 {khaki 卡其色
7 |! b; ~% B/ S: b( Agrey 灰色 0 ?8 |% g$ m. i9 J: D
navy 丈青色 ! c6 V* G$ M& p! i+ n
offwhite 灰白色 . d6 q* Y4 F5 G+ H0 W" d- h
palegoldenrod 苍麒麟色 ) T% @% B1 S! m$ y
palegreen 苍绿色
( C9 ]% U5 z6 t) G1 r) w; ~paleturquoise 苍绿色 . O3 {; w/ A% I- F
palevioletred 苍紫罗蓝色 % f5 G2 w! F3 C4 `  b$ ~
pansy 紫罗兰色 ) z7 t& m1 `3 `" p
papayawhip 番木色
" }! b2 H2 D) t0 c7 r0 H7 Q0 |peachpuff 桃色 ; C3 Q' S8 f, F0 Q# v2 L8 _
peru 秘鲁色 ' l( o% w8 X+ P6 _% d
pink 粉红
3 K2 b( t) j) X, [# _plum 杨李色
. l; R3 l) J+ W: v, Epowderblue 粉蓝色 ' P  {& h8 \! Q: R) L
purple 紫色
  O: W1 n) x: O! R+ ~: m7 _" Bred 红色
$ W9 B- j$ j3 d) b* t$ E) R4 L, Brosybrown 褐玫瑰红 4 m8 |4 |% K4 ~+ b
royalblue 宝蓝色 9 j! P3 Y1 `* j$ ?9 \  |
rubine 宝石红 . _/ Z' A* [. ?
saddlebrown 重褐色
5 B% q/ ^# e* `! R2 ]1 zsalmon 鲜肉色
# ]  `' v; e* F4 x1 z8 Y) fsalmon pink 橙红色
0 d5 ?* e( [6 Q1 Wsandy beige 浅褐色
- g* i" Z. V+ C$ i& i* O" Y2 Isandybrown 沙褐色
% @9 O5 N& b3 @5 b. I6 Fsapphire 宝石蓝
! ?- F6 d! H! u/ ~, E0 z9 Sscarlet 猩红色
7 P  @3 P, `5 }1 y9 Aseagreen 海绿色 : E+ X/ M6 Q2 \) f1 r- }8 u
seashell 海贝色 / K0 g5 O/ G2 S2 ]2 u! l5 `0 D
shocking pink 鲜粉红色
3 o% M, H, S" p/ o: r2 L( I. `, Csienna 赭色
! T2 @: S3 g3 z* @( wsilver 银白色 * e# e6 j+ i, J( A: I+ f
skyblue 天蓝色 * e% X; D$ \3 K' @8 q7 C  z
slateblue 石蓝色 # [! v9 D6 z0 _* \" Q
slategray 灰石色 1 L, E: W  t6 @) H) B5 B& D: c3 h4 z5 V7 T
smoky gray 烟灰色
5 i+ R' {! Z0 T  `snow 雪白色 * b. }4 o6 T/ T" ?
springgreen 春绿色
7 N- u0 _! N3 z, w8 _5 s: o$ _" Asteelblue 钢蓝色
+ Q9 Y3 o" {6 p6 I7 `+ m; Z6 n  Pstone 石色
. N" G6 Y! W7 U( Z8 s. n, W1 T* y" Htan 茶色 4 N& _; v+ S$ D$ D; P
teal 水鸭色 # C' S& l; U# S  A5 g& Y7 r4 I
thistle 蓟色
+ @- n5 M# e8 y- b
  Z2 q" E( W* E# ~$ |8 N2.  确食品名称中英文对照.(肉品类): ~; B, M1 |* O2 p* i+ I
Fresh Grade Legs 大鸡腿
" N8 S5 I/ C5 h9 x) g- w: WFresh Grade Breast 鸡胸肉7 \$ B7 A4 J! X+ P# B9 r7 Y
Chicken Drumsticks 小鸡腿2 j7 p0 q. b9 Z  h$ O" d
Chicken Wings 鸡翅膀0 P9 b5 `8 T5 |2 t5 E  D% D8 X
Minced Steak 绞肉
5 |. ?2 a$ Y! }% JPigs Liver 猪肝
$ p- Q9 e+ r0 C# F* qPigs feet 猪脚% j2 }4 j. q- f
Pigs Kidney 猪腰
- Y( f) l8 m1 _8 j3 E/ A) bPigs Hearts 猪心" d2 B% u" E" y4 A
Pork Steak 没骨头的猪排
' v" w, S7 g5 a2 L8 [8 ]Pork Chops 连骨头的猪排 6 u3 k% @8 B& ~  I& X9 J& U
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉9 h& r& U/ F8 n, M- i9 Z0 M# z
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 ; s  t" N3 j# E) P, [2 V$ N* b
Pork sausage meat 做香肠的绞肉) R1 X6 n5 K/ H& t# F0 |. }
Smoked Bacon 醺肉 $ P! {* `/ A, y# d% ~# J" H6 V
Pork Fillet 小里肌肉
3 U! t. S+ ]5 r* U/ j) e% DSpare Rib Pork chops 带骨的瘦肉! Y2 r; Y0 Z6 u" [
Spare Rib of Pork 小排骨肉
* Y. j. z& j4 n& H4 Y) ?& ]' k/ LPork ribs 肋骨可煮汤食用% d1 V" F& \( g/ d" Q% L. J
Black Pudding 黑香肠
5 D+ ], _, T0 x4 k' k( X" mPork Burgers 汉堡肉1 O! z4 q  B* J
Pork-pieces 一块块的?C肉
" m" [( Q8 X) ~7 o' APork Dripping 猪油滴
& m/ Y: L4 Q. F  ?$ S8 k, ZLard 猪油
2 t, G, s0 p3 U2 l! KHock 蹄膀5 @! c8 r. n/ L6 F$ ?
Casserole Pork 中间带骨的腿肉( g: h7 V2 z1 J: ~4 a7 g
Joint 有骨的大块肉    # N/ J0 ^1 k& s
Stewing Beef 小块的瘦肉
* }# M# r: A, |* P/ J; D4 ESteak & Kidney 牛肉块加牛腰
# m7 J7 C6 q, M6 g" }' HFrying steak 可煎食的大片牛排  z4 l( W2 Q3 E. S' r
Mimced Beef 牛绞肉
+ v0 l/ D1 @5 P, G4 \/ E% W9 F5 o7 fRump Steak 大块牛排6 W+ e6 `0 L+ \' N4 W1 U
Leg Beef 牛键肉5 X  E4 o* v/ l
OX-Tail 牛尾
% ?5 B% e* u/ `/ dOX-heart 牛心6 A, h0 E: m5 i' A
OX-Tongues 牛舌
% n) ?1 q4 _  k) N8 c0 `4 TBarnsley Chops 带骨的腿肉$ z+ D& a) i) ~
Shoulder Chops 肩肉, [2 e: ?% [5 I$ _5 f( M/ F
Porter House Steak 腰上的牛排肉& l0 x7 X+ c) s# a! h
Chuck Steak 头肩肉筋、
6 s: X: {( K5 w- a油较多 ; }; E0 @* P; b: Q- w
Tenderised Steak 拍打过的牛排  l- Q% S: y) V& r/ `+ b* L
Roll 牛肠
6 ?, M- a. {6 y' S  B4 n0 m1 p* C6 FCowhells 牛筋6 ~9 F! B2 Q0 ]# N  I6 H
Pig bag 猪肚
. }) i  H) H. a1 THomeycome Tripe 蜂窝牛肚
9 r; R* e6 c9 ^Tripe Pieces 牛肚块  i+ m1 b! s7 w% g
Best thick seam 白牛肚9 m) _2 d  W9 X" B, _7 k7 N; b
; ~) O5 S) J8 n4 Z% H8 ^( H1 y
3.超市食品名称中英文对照B.(海产类)
0 B$ t4 b3 E' x+ a* c# {2 }
+ H8 p" j- C. ^& z# ?8 B7 \Herring 鲱
: W* S: \, j4 N, ?- F* SSalmon 鲑
* v8 V( X" I. z' p5 w  uCod 鳕 ( w$ {) R- M  C$ o/ m/ @
Tuna 鲔鱼
: k9 F1 _; v& L1 I$ `% yPlaice 比目鱼
( \4 j. r6 Z+ K7 V* y& }* }Octopus 鱆鱼, v+ f0 W' ]1 P! i7 G3 }
Squid 乌贼 ) @6 P, o9 x& a) ^! x; C( `/ x
Dressed squid 花枝6 Y) s5 n; Z0 y9 q2 B; i  J) [' @) z
Mackerel 鲭
1 b- C& K5 ]  v$ Z8 jHaddock 北大西洋产的鳕鱼
* l, X2 f3 K+ d. ?! F$ UTrout 鳟鱼、适合蒸来吃 0 U! d) s; u! ^$ p, @' ?6 J: y
Carp 鲤鱼
) Z6 v1 \" ]1 e3 BCod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 - y8 Q; a1 M. N( Q
Conger (Eel) 海鳗& K, F+ W( O2 K3 z. ]
Sea Bream 海鲤 & r2 L9 h; ?# N; H+ A' K6 c
Hake 鳕鱼类/ x  @  j% x& _  G
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃
& Z) x/ x% _# _% ASmoked Salmon 熏鲑*' x2 H' x. f; a' ^" d
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*    , s, j' f2 j5 ~$ y* K& r$ s) Q( _
Herring roes 鲱鱼子 $ Z! O% V0 n# h) G( n, ~9 G, X* `
Boiled Cod roes 鳕鱼子
& o) q2 I* }4 e( R- z8 Z( oOyster 牡犡 7 _$ K5 q3 q- z7 z& X- A3 Q  N
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
+ k- a9 \6 G! H# x- ?! c3 ^) @1 CCrab 螃蟹
3 \# X' `5 Y% L* TPrawn 虾
/ [1 h( A1 b$ T7 r1 t( z! U5 ACrab stick 蟹肉条 : k! c. Z) e( R' I
Peeled Prawns 虾仁
2 r, l. b! X7 s$ D' O% dKing Prawns 大虾 8 s0 i, E. X; [' E3 \% M6 I+ _
Winkles 田螺
, @, F+ V9 ~; {/ g2 ^6 Z2 O# m! DWhelks Tops 小螺肉
3 f" q9 J  b' R( I2 M1 EShrimps 小虾米6 C0 `8 n) K$ S* e/ |
Cockles 小贝肉 ; m2 m  V# I# X- i
Labster 龙虾
, j0 z' `( p6 ]% x! N$ z6 X  S/ O
6 v# U0 A% C* R) X  M6 |4. 超市食品名称中英文对照C(蔬果类) * {5 N- P: N5 u) {
% O! Z6 B& @2 {, r. ]8 n
) G* z$ V. T3 `. r$ V0 d! C+ m
Potato 马铃薯
+ t- x* W9 @6 r$ @* bCarrot 红萝卜
$ x; j& _6 q- K1 }. Y/ gOnion 洋葱 9 x2 O2 [0 B: z6 [$ h
Aubergine 茄子
! p# c6 D, {1 Y9 ?4 bCelery 芹菜
& ]: ^& a( @. z$ U5 b$ ~) VWhite Cabbage 包心菜0 F+ E5 l% }. q" ^( i/ {7 r
Red cabbage 紫色包心菜
. l8 Q1 ^& h& G/ i& w+ O" nCucumber 大黄瓜
4 W5 B! p5 d; K, K5 X& RTomato 蕃茄 9 _3 M& r; i8 u  L( g$ P: p- H
Radish 小红萝卜
* h4 l! R6 O3 ]$ F% j4 H4 ^+ hMooli 白萝卜 & h' }$ f1 Q  o0 c* n
Watercress 西洋菜1 Z/ d( }' E2 A, [0 f' r0 F
Baby corn 玉米尖
4 S1 g3 y- C% q) @4 fSweet corn 玉米
. ]! @; T+ Q2 H4 M: G: m: fCauliflower 白花菜 " c6 k3 O. u7 o
Spring onions 葱
; ^: r  ]% h/ }Garlic 大蒜 + X5 t/ t* f  s* n4 t
Ginger 姜
9 O8 P) j# T8 t# l4 S6 b8 VChinese leaves 大白菜
9 `6 U# j; Z4 h) P) C* }Leeks 大葱
1 w2 ^$ d1 a( e  ~% A5 G  u0 wMustard & cress 芥菜苗 - o  L/ I# P- o! c+ Y4 j
Green Pepper 青椒/ x: l2 q$ V0 d. D
Red pepper 红椒
* O5 {! g6 Z; m2 ^1 J6 ?Yellow pepper 黄椒: s" k( V. H- \5 U1 ]" u
Mushroom 洋菇 6 E; i: N; U7 i. X  j" M
Broccoliflorets 绿花菜
1 W" r' w/ ^  l3 qCourgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 ) v2 j9 I4 u+ Y3 V  f2 Q5 C) Y
Coriander 香菜2 ?2 M) G6 @' D% J
Dwarf Bean 四季豆 - b6 x  \, x( U/ n# j2 S/ x. @
Flat Beans 长形平豆; d9 _1 u% q9 y/ c3 c# h
Iceberg 透明包心菜 # f* o8 M  ^2 l2 T) ~1 X
Lettuce 莴苣菜
8 P$ n! A! r: J& C4 d% \Swede or Turnip 芜菁
; E, z! I" b# e' dOkra 秋葵
* M' G9 u" `9 e+ c! k1 m9 NChillies 辣椒 . B( U$ f! `: X- ^
Eddoes 小芋头
" t2 {- H  p, _7 ?5 D3 m1 e5 t' ~Taro 大芋头 + a% j# H4 \# D' X! _3 n
Sweet potato 蕃薯
# W8 S; l! C! sSpinach 菠菜 3 [1 v" _8 ^% S+ L
Beansprots 绿豆芽: D) ?: V! o9 ?
Peas 碗豆 5 s- `. D, m6 U
Corn 玉米粒
. B! W, e% h4 x- G2 qSprot 高丽小菜心    3 S' \- N7 m& \* O) C$ w
Lemon 柠檬 + S1 G' t' y% M: R* ]: v
Pear 梨子, \7 `3 S" X" p& \
Banana 香蕉
/ b/ m0 R9 P1 {9 A. ~( aGrape 葡萄
5 x& n- N5 l, u" @1 p0 g* UGolden apple 黄绿苹果、脆甜
$ N" u7 @% q7 y- i- x9 NGranny smith 绿苹果、较酸6 a! r' M! F0 `# M3 d6 i
Bramleys 可煮食的苹果 & Q1 j+ ~+ m# V0 N0 O: p0 d
Peach 桃子
+ F0 o  S* ]! M$ g% \3 o: ~Orange 橙 / l/ l4 U6 [) h2 o" _" m
Strawberry 草莓
2 l1 r. L. X1 g' B+ N; EMango 芒果 . Y* v5 Z0 ~! o% ~7 }9 h) [1 U- p
Pine apple 菠萝/ c: l/ M5 S. L5 w7 _7 m/ I
Kiwi 奇异果 . ^# O" a! u4 r
Starfruit 杨桃
8 e& }. r6 ~, u6 [, x1 DHoneydew-melon 蜜瓜 3 y5 Y7 B  ^( t- p8 p( g/ r
Cherry 樱桃2 @6 J& r) r% V, Y6 F9 m# j& ?
Date 枣子 ' H1 Q4 u6 |+ b9 Z$ F1 g2 \6 w; r
lychee 荔枝# v$ u( c5 f+ Y. a  j3 G
Grape fruit 葡萄柚 1 g$ Q: p; Q1 c4 J$ D9 W
Coconut 椰子- \! M& a# b; j( R/ j* `; I: c" h
Fig 无花果    ' z" V1 w' T9 i8 ]
) ]3 A& e+ I# ]! s' c
5. 超市食品名称中英文对照D(其它类)
- }- ]- v8 Q1 I: p; K/ Z; n# j/ \3 O* |- @5 n, t
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时1 A7 h, R* }, t# t
Pudding rice or short rice 短米,较软
& M" x# M+ ^4 f) ^6 M% NBrown rice 糙米    - |- k; H3 O7 f' M
THAI Fragrant rice 泰国香米
# l; u3 o0 K- V' t- pGlutinous rice 糯米
7 f5 Y( i0 Q- x# c& b
) M4 `- p* o5 [' UStrong flour 高筋面粉
+ r3 H  N5 q; k2 r0 iPlain flour 中筋面粉7 q8 j1 D. u& Z2 @. w$ O
Self- raising flour 低筋面粉
( H* r9 L! p6 F4 ]" ~Whole meal flour 小麦面粉
% l) j/ u3 i' L8 g. bBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
: C* p  s# l6 M/ ndark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
9 a% W( Y' e1 b! D4 dCuster sugar 白砂糖(适用于做糕点)
# G  ~, L* ?6 m# i4 }0 SIcing Sugar 糖粉1 o0 L1 `) B. |8 v- V* T
Rock Sugar 冰糖    
3 s( _% p* m2 h( r' E! P% b5 YNoodles 面条
% f$ ]% l3 f+ {Instant noodles 方便面' b2 K5 a3 t3 ^& }$ k* `
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
1 B9 |* @+ r( @5 a: A, z5 w6 B' OVinger 醋
) ^) P0 p9 V! Z% JCornstarch 太白粉+ W# c' I' k# g. Z+ D; @
Maltose 麦芽糖4 p+ g- G$ x3 T0 c* J
Sesame Seeds 芝麻
" x$ L& V4 H" v# ], RSesame oil 麻油
* b9 H8 n+ _4 U7 `5 G3 AOyster sauce 蚝油
- f3 G+ z7 g3 b& I0 A( Y  }  }Pepper 胡椒
1 ]& C+ }& a9 WRed chilli powder 辣椒粉 " s$ U1 Y% j6 e9 T3 l6 D; z
Sesame paste 芝麻酱
7 u% ?. g  S0 |Beancurd sheet   U  Y1 T/ E' W. S
腐皮 Tofu 豆腐
1 \) x: E$ A4 ^$ aSago 西贾米
- `% E# |6 m. H# [5 b$ e7 OCreamed Coconut 椰油
4 Y7 V( }- m) M0 kMonosidum glutanate 味精
5 k8 S9 B* ]7 D4 ~' C) EChinese red pepper 花椒
, Q1 W3 Z3 J' l9 E6 wSalt black bean 豆鼓
& s7 G8 ~5 e8 x& ~3 j0 ^Dried fish 鱼干
5 d0 A$ I9 J! m; ?. `7 y" @8 VSea vegetable or Sea weed 海带
5 X4 Z  J2 g9 `( p9 F/ `2 ?' ~Green bean 绿豆0 q. [! S. w7 @/ y7 c4 o4 [2 {
Red Bean 红豆
& F. m: A8 i5 b8 _& K6 kBlack bean 黑豆' Z, y! @, v4 x- Z7 d9 P; ?
Red kidney bean 大红豆6 ]! L1 t: R. b  V' J
Dried black mushroom 冬菇+ x& e$ f0 b  M; C
Pickled mustard-green 酸菜
5 K2 w/ c$ r6 j. qSilk noodles 粉丝3 }0 W9 y0 ?) k4 G( R4 L
Agar-agar 燕菜
7 `  @8 W) P3 a( c& C1 bRice-noodle 米粉2 r" m' Y9 ]2 h  ^
Bamboo shoots 竹笋罐头
9 w2 E$ w- O( {' S& r8 b. @* @Star anise 八角

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-24 15:00 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-25 00:11 | 显示全部楼层
真的很实用呢
4 r) P# _2 \: i7 @  y% zMM有没有化妆品方面的单词啊
, K" X# [! `) G/ y6 Q谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-25 16:57 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-26 16:46 | 显示全部楼层
原帖由 pingxin1120 于 2007-6-25 00:11 发表
& |( R! T% Q( i6 X真的很实用呢
: r% L# q9 H# @, wMM有没有化妆品方面的单词啊
' h6 B6 `  n/ A6 c! o谢谢
8 Q3 ]6 \& e* r5 U" n* S

4 `) W) H& t/ m! h( tacne 青春痘用品   s8 e" A) R  M- f% J3 L
active 活肤用 . n) }" c( F) q3 O8 B$ j$ Z6 t
after sun 日晒后用品 5 z4 G- M% |3 x' s# G
alcohol-free 无酒精 ) K$ P3 d9 N3 q/ C* I# |- \
anti- 前缀,表示“抗、防”
  K$ r" Z: M& R6 ~" |5 Fanti-wrinkle 抗老防皱
8 P$ N& J  c3 [7 c5 _# z! gbalancing 平衡酸碱
# a, D" h7 H0 \: O8 z/ dblusher 腮紅
/ E# e% g, Y7 iclean- 清洁用 ! q9 s: T/ f- N2 P- r: `
correct 遮瑕膏 % X; ^9 _/ o: E- f  C% x; B9 c
cream 霜
: w6 l" F  r6 uday 日间用
' w# ^# N& y% c, W9 Cdry 干性皮肤 3 N* w) G8 A3 e! Q
essence 精华液
: T/ w) u" |8 s8 q1 R7 oexfoliator 去角质 5 q: a6 [2 u: z# I* x* Z
eye gel 眼胶 0 c: ?3 g: O) d: Y; A
eye mask 眼膜
* {& w# z; z! ~0 ~5 Reye shadow 眼影
7 c- p  P% ^' f3 w8 d) _6 @eyeliner 眼线(笔、刷) ! \1 ?/ j( e: G3 G
facial 脸部用
" }4 O" U; I) K8 |& Zfast dry 快干
2 {" l2 {  ~- \7 o# D: N2 O4 _firm 紧肤 * Q( D7 g2 ~" O3 L
foam 泡沫 6 V+ h2 Z& T8 u# I5 C! z: o
foundation 粉底 % Y/ J+ X( @* J% R0 l7 y* Q0 h
toner化妆水 6 I4 W! V" p' K+ `8 z$ F
gel 胶状 1 T( V% f+ ~% t" L. L" a0 d
gentle 温和的 0 z; ^9 S5 v' M" \8 w; ~
hydra- 保湿用 ; P0 B# K4 a- R& `  |
lip care 护唇用   L2 k. t8 ^" V3 U) w" f% H% N
lipstick 口红 & Z$ Y$ U! x. F- F
lip liner 唇线笔
1 `+ |# Z. I, v# A) n' {' llip gloss/lip color 唇彩 7 N: ?: O/ J0 s9 s
long lasting 持久性 0 V) y: l6 b2 b3 G$ j* p& C7 K( L
lotion 水、露
! W/ l7 U" I% o( w# N0 ~1 dloose powder 蜜粉
: b! D4 Q+ t6 Kmakeup 粉底
4 p6 y1 H, w) q7 h& k8 N3 `/ emask 面膜
* B4 o3 C% N5 @  x' Mmascara 睫毛膏
9 u& W8 V, a  `" }; j  L& E' kmoisturizer 保湿乳 / [; ?2 C( L% R2 {) f( G6 P
milk 乳液 - R1 Z: p5 _+ k% D/ U0 I$ G
multi- 是一个前缀,表示多重功效 $ Y( q+ E9 y; ?- a6 x
nail color 指甲油
; k0 h5 n1 m5 p3 V% |nail enamel 指甲油 " e3 o7 e; S' ^' m2 y( M& t) u
nail polish 指甲油 % ~, i) w; s1 p1 ]4 E: p6 K3 X3 X  p
nail saver 保甲液
$ }2 g9 b! R0 e7 \1 z  ]& Jnormal 中性皮肤
2 m8 q' z" \7 T, y; t4 xsensitive 敏感性皮肤 7 n2 _+ ^  V9 M$ \
oily 油性皮肤 / N5 p3 G& _1 r4 C: X& O) V8 M
combination 混合性皮肤
. _; n0 L( q1 h9 dnutritious 滋养 - f$ S) y2 I7 |
oil-control 抑制油脂 ( R: t1 n; j/ f, {/ Y
pack 剝撕式面膜 6 c3 {7 y' @& n, C
peeling 敷面剝落式面膜 & `! `. o3 x& A- e
pressed powder 粉饼
2 b0 Z9 N3 q2 V+ Ypurify 清洁用
! L4 n) b1 ]8 I+ x* {3 y% Nquick dry 快干
1 I" k5 k" z& ~# @# M. j: Zremover 去除、卸妆
& h8 X$ f4 J4 s0 J* T+ _repair 保修 ( L9 I7 e* V1 B* w8 D  P
revitalite 活化
, T' T. [3 E1 C3 `* z3 Z5 Dscrub 磨砂式(去角质)
) I, I  Z0 }. Q6 \3 H6 ^" pshading powder 修容饼 8 H/ c/ J( R1 Y+ m1 F& O
solvent 溶解
0 n4 f6 H) W4 R2 m+ {spot 青春痘用
4 y* z: o) A. [8 d2 \sun block 防晒用
+ _4 ?( O2 e' G" Z, H8 Z' Ztoning lotion 化妆水 8 R/ t4 W3 W& b% ]. f
treatment 修护 . x3 m4 }, S; J2 k  Q0 G2 ^! m$ i
wash 洗
4 J0 M1 S, Z! j' w  q% `waterproof 防水 0 e" B/ J4 U0 @
-white -美白用 ) ?$ G# z0 }. v, e7 Q2 J2 Z
eye mask 眼膜 , |) L2 n, K. O9 I* p3 Y: |9 N
(deep) pore cleanser/striper pore refining 深层去黑头
+ L+ V9 Q5 Z, ?body lotion/moisturizer 润肤露(身体) 3 q: [* B% S9 \# k9 `; L' x" a' y
hand lotion/moisturizer 护手霜 6 Y. Y9 J  \8 \& W: U% U
body wash 沐浴露 . y5 y$ m6 x3 D0 \! K
shimmering powder/glitter 闪粉 ) J1 |$ L$ Z% }+ b
brow powder 眉粉 ) o5 T+ N4 w; X  U
brow pencil 眉笔 ! a+ K0 A; `" |2 u1 V' @
makeup remover 卸妆水
( h0 R, v+ E9 e" v/ {# wmakeup removing lotion 卸妆乳 " a4 c/ b- W: H' Q/ ^! @
body art 帖在身上的小亮片
( K2 P( B7 h" n. y( o7 K5 G' ]nail polish remover 洗甲水 $ O) ]9 w* E. d6 Z+ h$ _( W
shampoo 洗发水
- s5 b7 R" m( }9 y* Dhair conditioner 护发素
. `" \* ]" @5 Gconditioning hairdressing/hairdressing gel /treatment 锔油膏
) R- i. c5 G  l/ f. v, lmousse 摩丝
5 y2 ~5 W! `7 C- k+ g  F# Mstyling gel 发胶 . `7 f" M5 O/ D
hair color 染发
% h5 H. S! o* E4 ]8 {perm/perming formula 冷烫水 , ~% X6 {. U( R5 r" i+ y7 `7 a! I' W
rollers/perm rollers 卷发器
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-27 17:57 | 显示全部楼层
原帖由 gladiola 于 2007-6-26 16:46 发表 % c5 x! j! H; p3 `/ {$ K7 M; P
! l7 f6 i! Z0 L9 p6 E4 z- E; i
4 E6 L- {: t" y% S7 r
acne 青春痘用品 # q* z0 B# N% m' V+ T% r0 U
active 活肤用 # Y$ j4 \7 o+ c9 V
after sun 日晒后用品 ) W) ^, ~: U3 q* e$ m
alcohol-free 无酒精 ) o' i2 I4 |8 l' ]; T; P# R9 B
anti- 前缀,表示“抗、防” 8 ^& ^+ `: k2 P7 W3 {2 A8 d
anti-wrinkle 抗老防皱
/ K. i4 w' b* Vbalancing 平衡酸碱 , M: E' r" p; X7 e# n& m- }9 N
blusher 腮紅 5 g# w0 j1 L1 m# j: j6 A
clean- 清洁用 5 v8 @1 G& B' F# O6 G
correct ...

) l% }7 d' K1 K! t/ V7 a, |$支持$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-6-30 22:06 | 显示全部楼层

回复 #5 gladiola 的帖子

MM真好, 辛苦了
2 ]. Q3 G  p  e5 n3 ^好东西大家一起分享$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-7-18 14:16 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-9-20 11:30 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-9-29 23:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-6 23:40 , Processed in 0.066323 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表