|
楼主 |
发表于 2007-9-4 13:09
|
显示全部楼层
$汗$ $汗$ 谢谢cloudfly兄台的夸奖。。。。0 P4 x9 w# W8 i2 p0 O
8 a* z5 h9 e+ e8 {3 z, Y继续。。。。; i1 Y* R6 `0 T* Y1 a& n
K: ~+ L1 a8 N# n151。Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
, f3 H' ^5 Z2 o+ I* N* x
) Q' H- |& ]1 Y+ x' F 三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。
; n7 i& d+ u6 u3 \" a
# _. }$ W3 O( Z+ _152。This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.
& b4 z. @+ ^, m. e" B- w# W
, w8 |9 E2 a9 ^$ i1 }7 y2 ~0 k7 y% r这就是我的生活。我觉得活一场是值得的。如果给我机会的话,我愿意开心地,再活一次。8 _' p% l. @0 X) i T: a& A* Z
4 V ?6 \/ F# v' X+ G7 u2 t8 b
153。Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.
! y2 {9 @5 ^0 |1 W3 x* k$ X' z: H9 ~" f7 p I) B
我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。" r: r, X: e, y
( {5 g+ s1 ?% n% O7 B1 _3 r154。To ponder interminably over the reason for one’s own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly. - h- r3 [9 F. a) W4 {
g# r. }9 T2 [' K, O总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。
; A9 V6 p8 S# i3 q/ |
5 t+ z( J9 T4 D. r+ U/ p155。To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real. 0 Y, g4 y, k& x) o* E. Q, z9 V
8 _# [& Y$ ^( R8 f3 f要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。
8 r( d* h7 u" Z; e4 G& t6 H2 {" y6 Y6 e$ p" Q- M4 S9 b8 }
156。It may also be said that rational, industrious useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one. & g7 L2 x# E) ?8 A! r( b
& Z) H3 _" R+ b& w% c+ L# ^5 n% z7 M, g
也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。. t) L( J8 z( \- X
0 p* A9 v C0 u% i
157。A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing. / U# b2 {) y1 W. U6 X5 e
3 _- R- s" N$ U2 y. h
一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。* u$ x- W u: s: G1 V, e! @8 B
* e8 d' l3 {: W, C2 s C4 s# b1 {158。Youth is not a time of life; it is a state of mind.8 r- ?2 O) i8 E6 k8 L4 j- R
2 ~! d: z s+ T. m; n# }: B/ Q青春不是年华,而是心境- }6 d; d0 h" _; r1 z, X3 y
) I" l& R: m! V) D2 W: [1 f/ d159.We even become vain of our squirrel’s hoard of knowledge and regard increasing age itself as a school of omniscience.
# `" u3 S& a9 X; Q) S7 {9 @' M我们甚至会为我们的一点浅薄的知识而沾沾自喜,甚至觉得,流逝的时光本身就会自然地给我们所有的知识。- Y) |. m; ]# c/ W9 q1 ^( q% F. w
; {1 V7 a: B. i3 R Z* }% K
160.I was discouraged because I wanted to know why we wait until somebody has passed away before we tell them how much we love them.. N* J6 ?/ p( U# j) x% x; ~
3 M" S4 D, k' t& S& a
我很沮丧,因为我想知道为什么我们要等待那么久,直到别人去世了,才告诉他们,我们有多么爱他们?; j5 s4 L1 S) }0 Z7 s# J1 t, h
2 n" Q4 A. P% B/ x, P% F
[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-4 12:27 编辑 ] |
|