找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 833|回复: 3

[问题请教] 大家如何提高自己的翻译能力的

[复制链接]
发表于 2007-9-27 02:25 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
有没有好的教材,中德对照的,英德对照的也行
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-9-27 19:39 | 显示全部楼层
Hier kann man wirklich sagen: Übung macht den Meister.

Ich würde nicht großartig Theorie mehr lesen, sondern einfach mal drauf los übersetzen. Also lerning by doing halt.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-27 19:40 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 00:51 | 显示全部楼层
原帖由 不-相-信-爱 于 2007-9-27 19:40 发表
英德对照的书城市图书馆一般有很多,都是些经典作品的。

Elena

说实话把,就德语口语手册,第一课我当时就给德国人看过,人家就说有用词不当的地方。国内还有些德语口译教程,先不说翻译的地道不地道,简直就是拿书面的语言当口语说。

[ 本帖最后由 雪候鸟 于 2007-9-28 00:53 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-9-10 06:57 , Processed in 0.095008 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表