萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: lightkite

[原创文章] 英语德语一起学!

[复制链接]
发表于 2007-12-7 14:29 | 显示全部楼层
呵呵,跟LZ是同一天开始补习这两门语言的,昨天晚上开始看在德国买的一本书,不过都是简单的词汇和句子,今天在公司复习的时候突发奇想上来开个贴也督促自己坚持下来,上来一看跟LZ比真实小巫见大巫了。$汗$
支持LZ$送花$ $送花$
我的意见是,大家不能光练笔头的,嘴巴也一定要不停的练,我就是一个例子,脑子里想的好好的句子,张嘴就是乱七八糟的,一个月前刚开始说英语的时候那真是个乱阿,德语英语混在一起,我这个难过啊,真想扇自己两下。弄得德国人要跟我说英语,美国人跟我说抱歉他不懂德语。真是有口难言阿。
希望大家一起进步。$送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-12-7 14:43 | 显示全部楼层
It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last
Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. „What a day!“ I thought. „It’s raining again.“ Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. „I’ve just arrived by train,“
she said. „I’m coming to see you.“
„But I’m still having breakfast.“ I said.
„What are you doing?“ she asked.
„I’m having breakfast,“ I repeated.
„Dear me,“ she said. „Do you always get up so late? It’s one o’clock!“

Es war ein Sonntag. Ich stehe am Sonntag nie früh auf. Ich bleibe manchmal im Bett bis
Mittag. Letzten Sonntag bin ich sehr spät aufgestanden. Ich schaute aus dem Fenster. Es war dunkel daraußen. „Sauwetter!“ dachte ich. „Es regnet wieder.“ Inzwischen klingelte das
Telefon. Das war meine Tante Lucy. „Ich bin gerade mit dem Zug angekommen. “  sagte sie.
„Ich werde dich besuchen.“
„Aber ich bin gerade beim Frühstück.“ sagte ich.
„Was machst du?“ fragte sie.
„Ich frühstücke jetzt,“  sagte ich nochmal.
„Ach du liebe Zeit!“ sagte sie. „Stehst du immer so spät auf? Es ist ein Uhr!“

[ 本帖最后由 zuzuzu 于 2007-12-7 13:45 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-12-7 14:50 | 显示全部楼层
给LZMM帮点小忙.$送花$
Pls send me a card
Postcards always spoil my holidays. Last Summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Every day I thought about postcards. My holiday passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big desicision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-12-7 17:37 | 显示全部楼层
原帖由 sundone 于 2007-12-7 08:58 发表
Letzter Sonntag bin ich sehr spät aufgestanden.
Ich bin gerade mit dem Zug angekommen.
"Es ist schon eins Uhr" geht es etwas besser oder ?Das ist aber nur meine Meinung.
另外既然是表示对过 ...


$汗$ 真是不好意思,平实说话的时候就总忘了在完成时的时候注意haben和sein,谢谢提醒!

至于对"I looked out of the window."这句,我觉得还是应该用"Ich schaute aus dem Fenster."更简洁. (字典中也有这个用法)

楼上说的Sie sagte确实比我翻译的Sie hat gesagt要更贴近原文,呵呵!;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-12-7 17:41 | 显示全部楼层
原帖由 jinghu 于 2007-12-7 12:38 发表
我觉得第一篇的 i can not bear it? 德语翻译应为, ich kann das nicht mehr ertragen!!

我特别问了一个德国人,他说用ertragen 翻译忍受比较确切!!


$ok$ $ok$ $ok$ 不错不错!!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-12-7 17:43 | 显示全部楼层
原帖由 williuml 于 2007-12-7 13:29 发表
呵呵,跟LZ是同一天开始补习这两门语言的,昨天晚上开始看在德国买的一本书,不过都是简单的词汇和句子,今天在公司复习的时候突发奇想上来开个贴也督促自己坚持下来,上来一看跟LZ比真实小巫见大巫了。$汗$
...


同感同感,所以还是要加油呀! 大家一起努力!!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-12-7 17:45 | 显示全部楼层
原帖由 zuzuzu 于 2007-12-7 13:43 发表
It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last
Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. „What a day!“ I  ...


$郁闷$ 看来又是一堆的错误,楼上很多句子的用法确实用的要地道一些,偶还要继续加油呀!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-12-7 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 zuzuzu 于 2007-12-7 13:50 发表
给LZMM帮点小忙.$送花$
Pls send me a card
Postcards always spoil my holidays. Last Summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words  ...


$送花$ 谢谢楼上帮忙!呵呵!!!$送花$

[ 本帖最后由 lightkite 于 2007-12-7 16:55 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-12-7 18:00 | 显示全部楼层

07.12.07 3.Please send me a card / Bitte schicken mir eine Postkarte

Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spend the whole day in my room, but I did not write a
single card!

Korrektur und Wortschatz

Postkarten schreiben verderbt mir immer meinen Urlaub. Letzten Sommer ging ich nach Italian. Ich besuchte die Museen und saß in den öffentlichen Gärten. Ein freundlicher Kellner lernte mir ein paar wörter auf Italienisch. Dann lieh er mir ein Buch. Ich las ein paar Zeilen, aber ich habe nichts verstanden. Jeden Tag dachte ich an die Postkarten. Mein Urlaub verging schnell, aber ich schickte noch keine Karten an meine Freunde. Am letzten Tag fällte ich eine große Entscheidung. Ich stehte früh auf und kaufte siebenunddreißig Karten. Ich verbrachte den ganzen Tag in meinem Zimmer, aber ich habe keine einzige Karte nicht geschrieben.


English
spoil
make decision



Deutsch
verderben---Der Regen hat uns den Ausflug verdorben.
die Entscheidung---e-e E. treffen / zu e-r E. kommen


NO.4---Seite4/34$m2$

[ 本帖最后由 lightkite 于 2008-1-2 21:39 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-12-8 14:33 | 显示全部楼层
Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spend the whole day in my room, but I did not write a
single card!

Die Postkarte verdirben immer meinen Urlaub. Letzten Sommer fuhr ich nach Italian. Ich besuchte die Museen und saß in den Parks. Ein freundlicher Kellner lehrte mich ein paar Wörter Italienisch. Dann lieh er mir ein Buch. Ich las ein paar Zeilen, aber ich habe nichts verstanden. Jeden Tag dachte ichan die Postkarten. Mein Urlaub verging schnell, aber ich habe noch keine Karten an meine Freunden geschickt. Am letzten Tag habe ich eine große Entscheidung getroffen. Ich stand früh auf und kaufte siebenunddreissig Karten. Ich verbrachte den ganzen Tag in meinem Zimmer, aber ich habe keine einzige Karte geschrieben.
$握手$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-14 10:24 , Processed in 0.059967 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表