萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1062|回复: 7

[欧美梦呓] Es Ist Ein Schnee Gefallen

[复制链接]
发表于 2008-4-4 11:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Es Ist Ein Schnee Gefallen
下雪了
Youtube 上面这首歌没有了,土豆上有。
Es ist ein Schnee gefallen  
"Es ist ein Schnee gefallen,  

wann es ist noch nit Zeit

Ich wollt zu meinem Buhlen gan,  

der Weg ist mir verschneit."

Es gingen drei Gesellen  

spazieren um das Haus

Das Maidlein war behende,  

es lugt zum Laden aus.

Der eine war ein Reiter,  

der andr' ein Edelmann

Der dritte ein stolzer Schreiber,  

der wollt' das Maidlein han.

Er tat dem Maidlein kaufen  

von Seiden ein Haarschnur

Er schenkt's demselben Maidlein:  

"Bind du dein Haar mit zu!"

"Ich will mein Haar nit binden,  

ich will es hangen la'n!

Ich will ja diesen Sommer lang  

zum Tanze fröhlich gan."

[ 本帖最后由 happywa 于 2008-4-4 11:37 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-4-13 14:58 | 显示全部楼层
这个歌我很喜欢的, 也是想贴, 没有在YOUTUBE 上找到连接, 第一次听的时候就被吸引了$害羞$ $害羞$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-4-13 15:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-4-13 15:28 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-4-15 12:05 | 显示全部楼层
好听好听地
试试贴上来
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-4-15 12:08 | 显示全部楼层
Es Ist Ein Schnee Gefallen           雪舞时分         

Es ist ein Schnee gefallen           雪花飘落第一片
Und es ist noch nit Zeit             青春不再逗留
Man wirft mich mit den Ballen       当雪成团涌向我
Der Weg ist mir verschneit.         我深陷积雪,举步维艰

Mein Haus hat keinen Giebel         家无楣窗御风雪(Giebel:人字形屋顶)
Es ist mir worden alt               旧舍难言凄凉
Zerbrochen sind die Riegel         插销亦断难维系
Mein Stüblein ist mir kalt.           小屋怎奈刺骨寒

Ach Lieb, laß dich's erbarmen       君当怜我于此时
Daß ich so elend bin               处境不堪,身心俱碎
Und schleuß mich in dein Arme!     请带我入你臂弯
So fährt der Winter hin.           让那冬天逃亡
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-4-15 12:39 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-4-16 17:28 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-14 08:48 , Processed in 0.082987 second(s), 21 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表