萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: MeisterShifu

[茶余饭后] 图说历史:【1978-2008】30年流行全纪录(组图)ZT

[复制链接]
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2008-12-17 13:17 | 显示全部楼层
在不平凡的2008,我们经历了多少无法忘怀的事,人们创造了多少难以磨灭的瞬间,伸向同胞的手高举着,爱国的心跳动着,奥运让人激情澎湃着,房价勇敢地做着“俯卧撑”,各种文化“山寨”着,无数奇事“囧囧”地“雷人”着……2008年,是网络新词汇集中爆发的一年,这些网络词汇又往往伴随着重大公共事件的发生而走红,并在坊间迅速流传。这些简明扼要的词汇,充满着诙谐,在一定程度上代表着另类民意,体现出网民高超智慧。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2008-12-17 13:22 | 显示全部楼层

2008 年

网络流行语之一:“做人不能太CNN”

    在报道3·14 拉萨打砸抢烧事件中,美国CNN的新闻报道将一张反映拉萨街头多名暴徒袭击过往军车的照片剪裁为局部特写,故意淡化袭击者的暴力和群体色彩,严重歪曲事实,引发全球华人大签名,要求CNN道歉,并征集爱国律师起诉CNN。同期,CNN新闻主播卡弗蒂在北京奥运火炬在美传递期间发表侮华言论,称中国人是“ 一群五十年不变的呆子和暴徒。”由此,网民们发起了“做人不能太CNN”的流行口头禅,表示对西方媒体不实报导的极大不满。“做人不能太CNN”一时风靡网络,甚者被网友编成RAP风格的歌谣。

【网友点评】 《做人不能太CNN》在全球暴红,唱的CNN胆颤!

无怨无悔:不能像CNN那样信口雌黄,不顾事实,是非不分,巅倒黑白,“做人不要太CNN”就是这个意思。

晨曦WT:自今年4月份发生美国CNN主持人卡弗蒂恶毒攻击中国人民的事件后,CNN在中国那可真叫臭名昭著,网上热语“做人不要太CNN”可谓是其真实写照。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2008-12-17 13:22 | 显示全部楼层

网络流行语之二:“裸体做官”


  该词当为新华网网友首创。以陕西省政协原副主席庞家钰的落马为例,将暗地圈钱给境外的妻儿,孤身一人在国内做官的贪官称为“裸体做官”者。这类贪官走的是“ 分步出逃法”:先以种种“合理的”名目,将妻子儿女弄出境外,然后暗渡陈仓,将巨额国有资产非法转移出境,以解决一家老小的后顾之忧,贪官自己则暂时留在国内以掩人耳目,一旦有风吹草动,便迅速抽身外逃,溜之大吉。

【网友点评】 网友原创:还有多少贪官在“裸体做官”?

寂静山林:“裸体做官”者在自己飞黄腾达之时,将自己的娇妻弱子移居海外,让自己落个茕茕独立,顾影自怜的惨状,还将大把的钞票送到国外的秘密银行,自己落个身无分文的乞丐样。

zhbmw:贪官“裸体”是为了妻儿“裸奔”,一家人达成默契,“你钱进、我掩护”。这类“裸体官员”貌似忠良,在作报告时更是振振有辞,但私下却谋划着不可告人的勾当。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2008-12-17 13:23 | 显示全部楼层

网络流行语之三:“叉腰肌"


这个词的来源十分无厘头:足协主席谢亚龙在女足总结会上大批姑娘们没有斗志,没有技术后,认为女足身体肌群中最需要训练的是“叉腰肌”,可姑娘们并不知道他所说的这个肌肉部位在哪里。但“叉腰肌”却从此一炮打响,在网络上流行起来,算是对不争气的中国足球及其管理者的嘲讽吧。谢亚龙也因发明“叉腰肌”而获得山寨版诺贝尔医学奖。

【网友点评】 合适?谢亚龙批女足为“三无产品”让苦练叉腰肌

谢亚凤:忽如一夜春风来,“叉腰肌”就如同“俯卧撑”一样遍布各大搜索引擎,如果你没听说过“叉腰肌”,就不算关注国足。

小波浪:“叉腰肌”的功用:一是显示领导气派及权威,双手叉腰指挥下属。但足球是靠足协领导叉腰肌就能玩转的吗?二是显示卖力,中国球员场上屡屡拼至喘气双手叉腰。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2008-12-17 13:24 | 显示全部楼层

网络流行语之四:“囧”


2008 年,一个古老而陌生的汉字因互联网而重生,这个字就是囧。依稀记得,该词被热炒源自于央视新大楼的征名,在“大裤衩”被多数人认为不雅后,“智窗”因为和 “痔疮”谐音而遭网民恶搞,“囧大楼”则是一个相对形象而又不算恶俗的名称,“囧”字图案也因此流传于网络。该字读音如“窘”,本意光明,但因其外观颇像一个人无奈、愁眉苦脸时的表情,网友赋予了它新的内涵:郁闷、悲伤、无奈、无语。与“囧”字几乎一道流行于网络的,还有“槑”(音同“梅”)字。意为两个 “呆”字在一起,比呆更呆。

【网友点评】

泛着金光:囧是一种态度,是一门艺术,是一种内涵,是一种哲学。囧是平凡的,但是迥然一看,却又包含着万般语言。囧是神奇的,囧中有着对世界的探索。

水管工:古老的文化和现代网络的完美对接,这是件让人惊喜的事情。用“囧”表达情绪,体现了中国式的智慧。说出“囧”字时,感觉一下就和网友亲近了很多。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2008-12-17 13:25 | 显示全部楼层

网络流行语之五:“山寨”


该词据说源于广东方言。通俗说即盗版、仿制等,最初以“山寨手机”之名闯入了我们的视野,其后,山寨家电,山寨明星,山寨建筑等衍生品层出不穷。近期被炒得最热的要数“山寨春晚”了,这台被命名为“中国山寨电视春节联欢晚会”的节目,由中国山寨电视(简称“CCSTV”,应为虚拟的电视台)制作,明显是和央视春晚唱对台戏。效果如何,我们拭目以待。

【网友点评】追捧还是打杀:山寨文化风行网络你怎么看?

话不在多:在短短的时间内,“山寨”一词在网上悄然流行,并且大有红得发紫的趋势!而且,在无意间,“山寨文化”正在“润物细无声”地走入我们的生活!这不,在网络上,在现实中,先是有了各种山寨版的东东,更牛的是,现如今竟然有人连新华网都在“山寨”!

风真:萝卜青菜,各有所爱。山寨文化的便捷和恶搞娱乐了我们的生活。在多元化的今天,山寨风是对精英文化的反动和颠覆。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2008-12-17 13:32 | 显示全部楼层

网络流行语之六:“俯卧撑”


在“打酱油”流行不久,“俯卧撑”即闪亮登场,而且二者形成了较强的呼应。“俯卧撑”一词源于瓮安“6·28” 事件,贵州官方召开新闻发布会通报事件真相时表示,当事人李树芬准备跳河寻死时,其好友刘某正在桥上做俯卧撑。“当刘做到第三个俯卧撑的时候,听到李树芬大声说‘我走了’,便跳下河中”。“俯卧撑”一词在网络走红,反映出政府信息披露的欠缺,也暴露出官民间已经出现的信任危机。

【网友点评】 如何反思:网友热议贵州瓮安打砸烧事件

必有重谢:“做俯卧撑”已成了网友对一些问题因某种原因引而不发甚至做“立场中立”状的代名词。

流言蜚语:俯卧撑是指对某事不便或不愿发表意见,一副事不关己高高挂起的冷漠旁观姿态。

俏吟一帘风:俯卧撑是指对某事不便或不愿发表意见。做自己的俯卧撑,让别人说去吧!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2008-12-17 13:32 | 显示全部楼层

网络流行语之七:“范跑跑”


“ 在这种生死抉择的瞬间,只有为了我的女儿我才可能考虑牺牲自我,其他的人,哪怕是我的母亲,在这种情况下我也不会管的。”汶川大地震后,四川一所私立中学教师范美忠在博客中的这番震后“表白”掀起轩然大波,被网友讥讽为“范跑跑”,并引发了一场关于“师德”的讨论。因为《凤凰卫视:一虎一席谈》对“范跑跑 ”事件的辩论,站在道德制高点并具有一定知名度的时评人郭松民,大骂范美忠无耻,甚至连“畜牲”、“杂种”这样的词都用上了,并多处表现出缺乏基本的涵养,而被网民称之为“郭跳跳”,随后的“鲁嫁嫁”、“张编编”、“ 易逃逃”、“杨不管”等不断见诸网络。

【网友点评】 震时先逃教师“范跑跑”已被停职 饱受网友讥讽

温酒斩关公:“范跑跑”不仅用来形容那些溜之大吉的人,更是自私自利的代名词,是那些不顾责任与道德的人的形象代言。

刘罗锅:“范跑跑”一词红遍网络,再次让人见识了网络的道德力量。做人需要诚实,但不知耻就没救了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2008-12-17 13:33 | 显示全部楼层

网络流行语之八:“打酱油”


本来用“孩子都会打酱油”是来说明自己的年龄不小了,但“打酱油”一词在 2008年被热炒却和年龄无关。陈冠希的“艳照门”事件发生后,有记者对一位广州市民进行了采访,那位市民无意中的“关我X事,我是来打酱油的”立即成为网络热词。后来,人们要想表示不清楚某事、不想谈论某事,或者表示自己和某事无关时,均使用“打酱油”代之,简单明了。

【网友点评】谁该反思:陈冠希艳照门引发网络之灾说明什么

莫高哭:打酱油,也是一种态度。是指网络上不谈与自己无关话题,自己什么都不知道,就用此话回帖而已,相当于“路过”。一种十分流行的表示无奈的术语。

爱天下:面对这样那样的炒作,我们对这种“很黄很暴力”的骚扰很无语、很无奈,只能说“关我X事,我是来打酱油的。”这代表了网民的心声!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2008-12-17 13:34 | 显示全部楼层

网络流行语之九:“我是北京派来的”


源自于10月底在深圳发生的“猥亵们”事件。深圳海事局党组书记、副局长、纪检组长林嘉祥在那次涉嫌猥亵女童案中创造出“我是北京交通部派下来的”,“你们算个屁”外,还有“看我怎么收拾你们”。随后这段视频在网络上曝光,“我是北京派来的”也一夜间飙红网络,成为丑恶嘴脸的官员狂妄嚣张的代名词。很明显,网络在这件事上扮演了重要角色。正如一位网民所说:“这件事虽然还没完,但是给人的启示是网民的良知远远超乎我的想像,网络的力量远远超出我的想像。”

【网友点评】 好!林嘉祥猥亵门被免职 警方称按治安案处理

不敢囧了:透过这些官员们酒后的狂言,我们看到的是某些官员的一贯作风和丑态。正是因为他们在平时生活工作中就是这么想这么做的,所以才有酒后的本性暴露。

sz1961sy:酒精的刺激将林嘉祥们的人性之恶赤裸裸地公之于众。是权力让他们变得如此丑恶,还是他们的本性使然,很值得深思。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-14 08:03 , Processed in 0.056943 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表