找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1544|回复: 0

[精品译文推荐]欧股周一开盘走高,企业公布并购消息

[复制链接]
发表于 2010-12-13 19:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
来源European stocks start the week with gains Europe Markets - MarketWatch
) c3 k# _% f& u8 [3 D, G) t9 g译者pinkkylin
0 }- }- W7 @+ R( Y; L; {# r! g* a5 I
    European bourses start Monday higher
& E  f5 j: V2 S/ S( k8 {. o! J/ M4 h* a% B' Z
欧股周一开盘走高,企业公布并购消息
/ h4 T9 p: ]& @$ p7 @  ^( t, Q; `% x2 o1 g7 D
    LONDON (MarketWatch) — European stocks rose on Monday as some clarity on China’s economic policy helped reassure investors about growth prospects, and as several deals were announced.
$ m3 j3 {6 O! l$ J8 G) L1 g$ \5 v
& t/ `# ^* _0 i# _5 e( K" F6 X欧股周一开盘走高,中国经济政策前景趋向明朗,有助于投资者打消对经济增长预期的担忧,企业纷纷公布并购消息。
$ b1 f; P1 h1 O, x7 @) X( x
! r! q* B$ S8 N3 j0 B& q: S    The Stoxx Europe 600 index (ST:STOXX600 277.38, +1.19, +0.43%)  gained 0.3% to 277.06. ' H# F8 ]  r/ D7 ^9 R7 _0 r& O1 B
' Z5 t* V2 N4 O" F* u) V8 S
斯托克欧洲600指数上涨0.3%,为277.06点。: d& f$ }( F& C' {/ I- v

/ q5 }. b8 r& `& `# }    The benchmark rose for five consecutive sessions last week — adding 1.9% — and closed at its highest level in more than two years on Friday. 1 h& Q# Z* y3 b) W  ]  h0 s0 v: q
/ Q- A; w, q# ]4 U+ w, ^5 [
斯托克600指数上周连续5个交易日上涨,涨幅1.9%,周五收盘时创下两年多来新高。& |) z4 g+ X& g! j

( N( a6 Y, r& j4 d4 E    Among the major indexes, France’s CAC 40 (FR:PX1 3,883, +25.19, +0.65%)  added 0.4% to 3,873.81, Germany’s DAX 30 (DX:DAX 7,028, +22.32, +0.32%)  gained 0.3% to 7,026.86 and the U.K.’s FTSE 100 (UK:UKX 5,854, +41.27, +0.71%)  climbed 0.6% to 5,844.72. ! B# Y& F4 N; \! d8 x! m$ @
5 O0 p) a  ?' w* Y$ P  y9 o+ B" o
截止当地时间9点50分,英国富时100指数上涨43点,涨幅0.74%,为5856点;德国DAX指数上涨25点,涨幅0.36%,为7031点;法国CAC40指数上涨31点,涨幅0.82%,为3889点。2 @5 {5 Z! C; I. L- |* R% }& a; z

$ D# T* @8 W/ x, `    Shares rallied in Asia overnight after the Chinese central bank did not hike its benchmark interest rate despite a surge in monthly inflation. See story on China’s inaction on rates. 1 M3 _# i+ U) E. a
% _8 i0 a! z& k* F
亚洲股市普遍上涨,尽管中国11月份通货膨胀率猛增,但是中国人民银行没有上调基准利率。" F6 K/ W6 X$ w' {2 L$ Q2 ~
+ i$ E9 c* H# n8 k
    The move came as a relief to European investors who have been concerned that a tightening of monetary policy in China, one of the world’s biggest growth engines, could stifle the global economic recovery.
6 P, q6 i6 ^. y# R2 P# ~) x& y
9 a  `3 R- n5 F+ e- F此举让担忧中国收紧货币政策的欧洲投资者如释重负,作为全球最强大的经济增长动力,中国对全球经济复苏的影响至关重要。
. w1 n' o, ~9 W5 `+ ]" ]  ]: p/ I* \
    On Monday, European shares once again rallied behind the banking and mining sectors. 3 q1 F% F. o$ E2 e0 I( O( `- }
# q- c4 Q3 |* ?& [; N0 K
周一欧洲股市开盘走高,银行板块和矿业板块纷纷上扬。& `) _* i& U$ m- x3 F* S! G
; n) k. t7 ?" g" z4 h# P3 X
    Shares of Royal Bank of Scotland Group (UK:RBS 42.15, +0.46, +1.10%)  rose 0.8% in London and Credit Agricole SA (FR:ACA 10.65, +0.13, +1.24%)  gained 1% in Paris. 2 M' g6 R! g6 M1 i7 @+ O
3 z) U# {" n. r+ F* T$ p
伦敦股市方面,苏格兰皇家银行股价上涨0.8%,巴黎股市方面,法国农业信贷银行股价上涨1%。
; H( A' U2 B0 s% f* P1 @- W0 }6 s) X: ^( Z# {: l
    Among miners, shares of Kazakhmys PLC (UK:KAZ 1,572, +43.00, +2.81%)  rose 2.2% and AngloAmerican PLC (UK:AAL 3,071, +43.50, +1.44%)  added 1.6%. " b' _6 T1 m& m$ r8 j' c& `3 W2 E

0 Y& P5 ]' |/ l% h% W$ ]( C矿业板块中,哈萨克斯坦铜业公司(Kazakhmys)股价上涨2.2%,英美资源集团(AngloAmerican)股价上涨1.6%。
, C8 e/ V0 ^0 l( T- R: U8 |
* `% f. V+ I( x2 u+ j: X3 S    Gains in the regio were also fueled by a number of deals.   i! T+ a8 v2 D8 k' l
+ g+ ~6 O: ]; ~+ I: b" s% j- O+ w
欧洲股市上涨,主要归功于企业交易增多。
( c7 W, Y( J4 R" O
2 V. p2 Q/ a! k" i6 U: F    Shares in Wellstream Holdings PLC (UK:WSM 784.00, +37.00, +4.95%)  surged 5% after General Electric Co. (GE 17.72, +0.59, +3.44%)  said it will acquire the British oil-services company for 800 million pounds ($1.3 billion). 6 ~, V6 ^. E0 o2 Q* P
! i1 @8 A$ H( U& i
英国石油服务供应商Wellstream Holdings股价上涨5%,此前通用电气公司表示将以8亿英镑(约合13亿美元)收购Wellstream Holdings公司。0 p  x/ o, P7 ?6 [
9 G1 s) I' |$ y$ g% g# f+ T* _* J) V
    Wellstream shareholders will receive 786 pence a share, including a 6 pence cash dividend, GE said in a statement. ) _) I. {( Y9 B9 }& ^7 P) ^; T

0 ?( f% _5 [+ w# p5 d8 k通用电气在声明中宣布,Wellstream Holding公司股东将接受每股786便士的收购价,包括6便士的现金股息。
( B9 j' ?( l) e/ Q8 `
! t9 o6 E* X! T) ?9 S    In the consumer-products sector, Reckitt Benckiser Group PLC /quotes/comstock/23s!e:rb. (UK:RB. 3,567, +58.00, +1.65%)  said it’s agreed to buy Indian, over-the-counter pharmaceutical firm Paras Pharmaceuticals for around £460 million. Shares of Reckitt rose 1.1% in London. ; z/ s% D1 @: e% i8 m' O

3 ^# ]+ k& W3 V) J- s( L5 ?消费品板块,英国清洁用品集团利洁时(Reckitt Benckiser)股价上涨1.1%,利洁时集团表示,同意以4.6亿英镑收购印度药商Paras Pharmaceuticals公司。
# ?- W  O5 A& m- w7 A9 Y4 p# _7 t: B" q9 S* i# c! F& M1 p
    In Sweden, lock manufacturer Assa Abloy AB said it’s struck an agreement to buy a 63.6% stake in industrial door and locks system group Cardo AB /quotes/comstock/22u!e3:o-card-sek (SE:CARD 418.00, +134.50, +47.44%)  for roughly 11.3 billion Swedish krona ($1.6 billion.)
& h" \0 U! `/ D. O9 P7 Y$ R4 d# K2 @. d% f+ C+ f" M
瑞典股市方面,锁业巨头Assa Abloy 公司宣布,同意以大约113亿瑞典克朗(约合16亿美元)的价格收购工业门锁集团Cardo 63.6%的股权。
  d8 Z" C' G% N: I. T5 {# H$ O
' [; k1 A/ V1 b    The offer sent Cardo shares up nearly 48%. 7 E- M/ T. M" j

6 j+ H; H" Q2 N. R+ ]2 Y  k! g+ F/ s这份收购要约推动Cardo 集团股价上涨近48%。% z$ o# s' V" n3 ~+ j
5 N$ |& B8 G2 P, B
    Some broker notes also triggered significant share moves. 6 a; f* u& W, ^9 T# X

% m6 Y. }0 M: ]0 I股票评级机构也推动某些个股大涨。2 G" e, m4 P9 g; ~( E3 s
4 b" j( W$ q! @
    Rhodia SA /quotes/comstock/24s!e:rha (FR:RHA 22.40, +1.10, +5.16%)   gained 4% after Credit Suisse initiated the chemicals company at outperform.
. g& v1 w. |) a1 Q* x, {
6 f4 ?: B1 n0 t$ y/ A) D7 s. v8 m$ d6 j法国化工企业罗地亚公司(Rhodia)股价上涨4%,此前瑞士信达银行把罗地亚公司的股票评级上调为增持。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-8-2 09:19 , Processed in 0.091426 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表