|
楼主 |
发表于 2007-9-4 13:09
|
显示全部楼层
$汗$ $汗$ 谢谢cloudfly兄台的夸奖。。。。% ~7 f* R5 z# t |/ |% Q4 m( L
1 U. t: \6 X* S" g5 P' S
继续。。。。
6 g' k. N* ]1 m2 p) n
5 K" I8 x! [1 F( C1 K151。Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
' X9 d% A1 H/ ^/ C% U& T, K1 L! e* D# {7 G' y4 K. O
三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。) W7 C8 a; C# n: Y8 a
& b. k0 p. i* t! k/ a
152。This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.3 y% @% g8 ?5 R. V/ r
- s8 G% j7 H% c& _
这就是我的生活。我觉得活一场是值得的。如果给我机会的话,我愿意开心地,再活一次。& |5 S5 N; `$ ?: b: p
5 U2 t! r/ q$ ?) j x
153。Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.2 I- y; m7 y, V8 U( K0 m. _8 R
9 b/ T$ _. ~/ c; ?7 Y
我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。* H/ Y) q/ e) U; Y$ {- v. W
8 R( K2 J9 {: K- Y! _* m! q
154。To ponder interminably over the reason for one’s own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly.
5 {( \, z5 S* d: a$ ^5 }, W$ ]! `( M0 h z6 a; ?3 K9 C. S/ [. s
总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。
8 d/ C, K% b# I1 B* E* @; M
2 h" ^' t9 I+ I1 j/ j& V Z155。To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real. + h+ `0 u, f* e1 `6 f
: r; R8 l8 x3 a7 V# X) M& A
要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。, Z% b' y, t7 `" Y7 J4 s, w0 Q
+ F$ P2 Y# m2 D/ s7 W( |- M/ y# _* ~7 F9 a
156。It may also be said that rational, industrious useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one.
9 u0 H r! @. a, V3 j$ b# [ J
7 ]. W; T2 D, y! Z也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。
, f, [( T3 ^; G( n5 I& R5 D. x+ C
. w3 `" |9 {$ s6 i+ M! w7 O157。A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing.
: `4 o. ?: M6 @2 i& `4 ?
( n. I; R8 o4 d a4 r% p2 }' m n5 d一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。
( c5 i j, F5 T2 F
; O$ e$ M ^, q! D4 J158。Youth is not a time of life; it is a state of mind.4 T8 S+ h3 D s8 {1 e
2 k9 a4 A- L Z N7 H; V& w0 W' Z
青春不是年华,而是心境
# {. |% u9 D8 S+ \1 u1 R( ?) |, Y1 a; {: N: B' i& W
159.We even become vain of our squirrel’s hoard of knowledge and regard increasing age itself as a school of omniscience.
( V, X% E, q5 s/ {. g: R6 H我们甚至会为我们的一点浅薄的知识而沾沾自喜,甚至觉得,流逝的时光本身就会自然地给我们所有的知识。& `( R( j9 p# J* F+ I
4 _ K, o4 Y; s2 Z2 W( _+ d
160.I was discouraged because I wanted to know why we wait until somebody has passed away before we tell them how much we love them.
4 V. A, U5 D t- y3 [3 p/ v
6 o/ r9 T: |% y我很沮丧,因为我想知道为什么我们要等待那么久,直到别人去世了,才告诉他们,我们有多么爱他们?
, Y' f' O) R7 w* Z r% ]( C3 w3 k
% T" f4 f6 P$ |0 X[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-4 12:27 编辑 ] |
|