|
|
楼主 |
发表于 2007-9-4 12:09
|
显示全部楼层
$汗$ $汗$ 谢谢cloudfly兄台的夸奖。。。。3 ^1 p% c, v, a* K, _. k9 H
+ F! G" ~: c' u- P+ L/ K
继续。。。。) V& a9 e6 }2 m
. }( V- W% O* D# Z/ {8 ? y) f
151。Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
+ ~' N9 n/ |! D! [. m3 A b, P, Q0 T7 V6 L; D1 |
三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。9 V( z) V% h2 j4 q
! C# [7 W: Z7 I( O0 O! P
152。This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.
, [& C+ Y& R/ j5 G! F
1 `3 c/ x$ C4 S) C) Z这就是我的生活。我觉得活一场是值得的。如果给我机会的话,我愿意开心地,再活一次。* u3 P( w* O. I# J z& H
4 w/ P- z0 w% m C8 ]) P153。Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.4 ?" ~+ n! a( u t* W
& \2 c. v8 a- ~6 y, ?' _我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。
/ T9 n/ O: b+ i6 C# Q1 g6 w. m* z
154。To ponder interminably over the reason for one’s own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly.
# {& B; J2 h8 c$ s! @) z4 `& [6 z$ O$ j) _$ U5 `
总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。
# U$ X3 A5 u5 q6 T/ W8 A# G# r1 c7 J5 c8 c% q
155。To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real. 3 @8 y0 ^% |. T0 O! T' t
# K# G6 N- d/ O6 }
要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。$ X2 O" p- M; l/ ]" S3 U ~1 k3 h/ K$ s0 I
2 C: q9 I& ~' D5 W0 |5 N: p
156。It may also be said that rational, industrious useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one. 5 t6 c. v$ {! B1 e$ M
# K6 B# b6 F! A3 U5 x
也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。3 o" K- E) L' s
) ]) J( E: W8 V: o157。A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing.
% | ^% k5 e1 ]/ v# j8 U
" G, _" l- d, B. E( M8 C2 {- U一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。3 p4 l# X3 M' l8 S% J& T! W: Z1 Z
5 K" a- v3 }/ c8 Q8 ~$ B
158。Youth is not a time of life; it is a state of mind.
' g7 ^+ |# v9 j8 x% v
5 H) o. H2 a3 u( H* O% r6 s+ b青春不是年华,而是心境0 M b3 |$ Q i; C
" b: P4 ?3 \8 `1 A% ]/ q9 D
159.We even become vain of our squirrel’s hoard of knowledge and regard increasing age itself as a school of omniscience.
% Z7 H3 n* ?7 Q- K; |) a我们甚至会为我们的一点浅薄的知识而沾沾自喜,甚至觉得,流逝的时光本身就会自然地给我们所有的知识。
4 Q8 e9 h6 Z) }! A5 C% L ^
2 e$ o2 p3 u$ ]9 ^) a& n% O+ W160.I was discouraged because I wanted to know why we wait until somebody has passed away before we tell them how much we love them.& Q! c8 }5 S# G) j% v
$ S3 ~; |5 p# J我很沮丧,因为我想知道为什么我们要等待那么久,直到别人去世了,才告诉他们,我们有多么爱他们?
0 H3 \ ]) O' d- i" y5 {) ?! n1 N2 g* a5 g3 y+ E9 q
[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-4 12:27 编辑 ] |
|