萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 787|回复: 2

被德语电子辞典搞糊涂了,求助大家

[复制链接]
发表于 2004-9-30 13:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
我打算购买文曲星德汉辞典
文曲星的主页上有产品介绍
http://www.ggv.com.cn/product/product.php?pro_id=5
这是pc 730de仔细看图片,发现上面有"译达"二字, 我怀疑可能是译达公司的,文曲星代售,
现在发现pc1280de也出来了,也是"译达"可是没有上文曲星的主页.
1280de比730de强大得多,德汉词汇增加到40万!有英英,汉英,英汉解释.
我准备买这个.
可是搜索后让我迷惑的事情发生了, 有一个加桑姆通的公司也推出了DC 3210v怎么内容和1280de一模一样,介绍甚至一字不差.
http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=107744
这到底怎么回事情? 是谁侵犯了谁的版权,究竟谁的产品好?

另外桑姆通以前的产品,可能就是类似译达730de产品,口碑极差,接近100%有问题,看他新款介绍,"桑姆通译DC-3210V真人发音德汉电子辞典采用了高端电子辞典的蚌式转轴结构,打开机器后可停留在任意角度查询单词,并且完全避免了传统中“轴排线”的连接方式对电子辞典品质稳定性的影响。"
似乎很不错,
相信1280de也是一样的吧, 难道他们是双胞胎不成?
桑姆通报价(国内)比译达便宜一些. 730de按照推理应该是"轴排线"吧?所以应该也很容易坏.
希望熟悉电子辞典的朋友解释一下,非常感谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2004-10-5 22:38 | 显示全部楼层
我比较推荐桑姆通译,听说新出的已经克服了显示屏接触不良的毛病。

我只用过第二代的桑姆,词汇比译达的大,而且翻译要准确完善得多~!

最好就是能够让人去店里面比较,看介绍是看不出什么东西的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2004-10-6 01:37 | 显示全部楼层
刚刚托亲戚在上海买了3210v, 据说不是很粗糙,475元人民币,带耳机没有数据线.
2周内包换, 邮寄过来要等40天(和其它很多东西一起寄的,包括两个nc3000)
现在在焦急地等待中......
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-14 06:58 , Processed in 0.055487 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表