|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
前不久Cri-Cri从国内搭法航回来的时候,看到飞机上很多法国人,都带着一个中国面孔的婴儿。。。6 r9 J1 }7 @5 T! H7 Y4 e& H, r7 H
也许是传说中的“报婴团”。。。& X+ |+ I) x8 \
祝福这些孩子好运。。。- p, ^' i: w; j" D" N; N8 \! }
6 |' f+ e8 n$ n+ L: M
来源:中国日报
* Q( R* O9 p* k+ u5 i0 W/ C6 H/ T$ {3 {1 y+ B
Although the Ministry of Civil Affairs issued a regulation to encourage families to take in foster children in 2003, family foster care is still new in China, where the tradition of the orphanage has been the rule.
* u% o6 @: z9 A( ?9 ^/ Y0 s3 Q7 T
: c# E+ b" p! D尽管民政部在2003年颁布了鼓励家庭寄养儿童的管理暂行办法,家庭收养在中国仍处于起步阶段,人们通常会想到把孤儿送进孤儿院。
) o6 J" ^. S0 `* c! D% A: P
8 n0 g% z3 Q- k$ ]. I- l文中的family foster care就是指“家庭寄养”,被寄养的孩子称为foster child(养子、养女),他们的biological parents(生父母)因特殊情况不能直接履行对子女的抚养义务,因此由foster parents(养父母)来照顾他们。这样的家庭就称为foster family(寄养家庭)。有血缘关系的亲生子女则称为biological son/daughter。
+ o5 ~# Q2 a/ E: {2 I4 Q; \* u u' }1 ` g: a
Foster一般不涉及父母子女关系的变更,foster child与受托人之间不产生父母子女的法律关系。如果发生父母子女关系的变更则称为adoption(收养)。例如adoption by close relative(近亲收养)。8 u- y, t7 n4 A" R9 N3 D
$ ]1 m& w. Y( O; u' z5 d) k接受寄养的儿童多数是foundlings/abandoned baby(弃婴),他们之中有些人患有congenital disabilities(先天残疾),例如intellectual disability(智力残疾,智障)、cleft lip and cleft palate(唇颚裂)等等。 |
|