萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: venus1231

[问题请教] 我的几个紧急翻译,帮忙纠正下,在线等答案

[复制链接]
发表于 2012-4-18 14:56 | 显示全部楼层
undulatevivi 发表于 2012-4-18 14:39
wiki里面查到一句:

Die Tierwelt im Iran ist sehr vielfältig und spiegelt die verschiedenen ...

谢谢指正和提醒。

应该都可以,感觉 im Iran 用在Fliesstext中好一些,不用冠词的 in Iran 用在简洁的短语或标题中好一些。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-4-18 15:38 | 显示全部楼层
Chris6789 发表于 2012-4-18 14:56
谢谢指正和提醒。

应该都可以,感觉 im Iran 用在Fliesstext中好一些,不用冠词的 in Iran 用在简洁的 ...

偶没感觉。。。真的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-4-18 15:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 Caillou 于 2012-4-18 15:52 编辑

这个我知道。。。
der Iran / Iran  (德语是个自相矛盾的语言。。)

这个国家加不加冠词都可以,全是对的,怎么用都成

der Iran = Iran
im Iran = in Iran
in den Iran fahren = nach Iran fahren.

但是第二格形式加不加 s 我就不清楚了,没准加不加都对  呵呵。。。

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-4-18 16:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2012-4-18 16:23 编辑
Caillou 发表于 2012-4-18 15:51
这个我知道。。。
der Iran / Iran  (德语是个自相矛盾的语言。。)


第二格des Iran应该不加s,是由这个词的特殊性决定的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-18 20:54 | 显示全部楼层
torpedo 发表于 2012-4-17 21:25
"Außerdem habe ich mich von VB-Sprache in Kenntnis gesetzt." Das ist nicht richtig. Eigentlich  ...

Diese Arbeitserfahrung hat mir richtig Spaß gemacht, 我能不能不用Spaß,感觉用它好像对工作不认真,就在玩
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-18 21:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 venus1231 于 2012-4-18 21:21 编辑
torpedo 发表于 2012-4-17 21:25
"Außerdem habe ich mich von VB-Sprache in Kenntnis gesetzt." Das ist nicht richtig. Eigentlich  ...


我用Diese Arbeitserfahrung war wunderbar行不?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-4-18 21:24 | 显示全部楼层
wo[u]nderbar:
Ich denke mal, man könnte doch erstmal selber beide Wörter nachschlagen und gucken, welche Beispielsätze drin stehen. Vielleicht kommt man schon dadurch alleine auf die bessere Übersetzung. Ich persönlich würde die von mir vorgeschlagene Übersetzung vorziehen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-18 21:53 | 显示全部楼层
torpedo 发表于 2012-4-18 21:24
wonderbar:
Ich denke mal, man könnte doch erstmal selber beide Wörter nachschlagen und g ...

不是我懒不自己查找,实在是时间有限,等我自己搞明白都明年了

点评

Ich bin auch nur ein Deutschlerner. Ich habe eben das Wort "Spass" nochmal nachgeguckt. Mir scheint es schon in Ordnung zu sein, wenn man das Wort in diesem Zusammenhang gebraucht.  发表于 2012-4-18 22:32
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-20 15:01 | 显示全部楼层
torpedo 发表于 2012-4-18 21:24
wonderbar:
Ich denke mal, man könnte doch erstmal selber beide Wörter nachschlagen und g ...

谢谢帮忙, Spass的意思确实很多
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-4-20 15:09 | 显示全部楼层
venus1231 发表于 2012-4-20 15:01
谢谢帮忙, Spass的意思确实很多

其实你也可以说:Da mich diese Erfahrung sehr fasziniert hat, ...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-13 19:09 , Processed in 0.060039 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表