萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 3841|回复: 91

怀念上海话 ZT

[复制链接]
发表于 2006-10-28 21:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
$握手$ $握手$ $握手$



www.sh.xinhuanet.com  2006-10-24 09:28:20         

小制作电影《疯狂的石头》捧红了新生代导演宁浩,也为方兴未艾的影视方言再助一阵。深重、响亮、掷地有声的重庆话在电影中大放光彩,香港职业劫匪的广东话口头禅“我顶你个肺”也流行一时。影视作品大量使用方言,颠覆国语普通话隐含的意识形态正统性,传达出社会文化的地域特色,这种做法早已屡试不爽。过去是港式粤语和京片子打头阵,现在有东北话与陕西话横行屏幕,唯一的例外是衰落中的上海话。

    多年前,我曾在上海看过沪语电视剧《孽债》,感觉演员的说白听起来与生活中的上海话颇有差距。那种尝试带来的影响是水波不兴,留下的结果是下不为例。90年代后期怀旧大潮勃兴,上海话却沦为王家卫电影中60年代香港小家庭牌桌上的生活点缀而已,但对于上海人和上海文化来说,上海话是重要的。30年代,上海话是中国新潮流行语汇的输出源;90年代以后,上海话则成为需要保护和捍卫的对象。我们这一代人大都在90年代前期离开上海。10 年后,我的朋友站在南京路与西藏路交叉路口的人行天桥上环顾四周,发出了“上海人在哪里”的感叹;我则在电视上看着土生土长的活蹦乱跳的年轻一代用上海话读不清“我”与“下”的区别,感到非常气馁。

    过去有“敦煌在中国,敦煌学在国外”之说,我现在不免也会平生“上海在中国,上海话在国外”之感。90年代开始,上海再次成为移民城市目的地,上海话因缺乏吐故纳新、同化异类的自我生成机制而成为被动的受污染对象。一位来自山东的新上海人,在大学里记住几句常用的上海话,比如上课就是“想哭”,下课就是“我哭”,这种对上海话展开的大胆的异质想像和音声比附,是败坏上海话纯正发音的重要手段之一。相声大师侯宝林说过一个方言段子,讲一位北京人把上海话的“汰头”听成“打头”,闹出笑话。但真正的上海人听来,“汰头”与“打头”是八杆子打不着边的事,“打”与“汰”清浊分明,毫不相同,何笑之有?上海话也许从来没有强势过,却是小资的语言,优雅的语言,市民的语言,机智的语言。这种特色曾表现在张爱玲的小说里,也出现在另一位旅居纽约20多年如出土化石般存在的作家木心的笔下。因为没有受到新兴外来语的污染,纯正的上海话唯有活在海外上海人的口耳之间。我们这一批人,或许竟成上海话最后一块净土。

    过去10多年,移民潮翻新了上海这座城市,也冲刷了作为上海文化象徵的上海话。目前上海的现状是,初级中学老师由外省人占据主导地位;中低档餐饮服务业基本没人会说上海话;上海最活跃的几份报纸和全国性报纸的上海站中,一线记者几乎没有上海人;在大学里,老师与学生对话必须罢黜上海话;上海沪剧院已经招不到会讲纯正上海话的新生学员……与上海经济强势崛起形成明显反差,上海话非但没能南征北伐,反而在各种地方语言的冲击下,不可抑制地走向粗糙化和低俗化。上海话的基盘在松动、在垮掉,新一代上海人正在丧失作为身份象徵的上海话。

    我所理解的上海话的传统特色,表现在语音与语义两个层面。上海话属于中古吴语的语音系统,完整保持了“平、上、去、入”四声,更在清浊读音上翻转自如。在吴方言中,上海话的入声韵保留最齐全,但在80年代以后出生的新生代口中,许多入声韵已被简化归并,或根本发不出入声韵。也就是说,年轻一代上海人的舌头、喉咙、声带等发声器官已在潜移默化中发生了变化。又如用上海话读“鱼”、“五”、“午”等,发后鼻浊音,北方话语音系统没有这个发音传统,北方人几乎丧失这个独特的发音能力。

    上海话的表现力非常强,语汇丰富到令人吃惊的程度。如表现“很”的意思,上海话中就是“邪”、“邪气”、“交关”、“穷”、 “老”、“瞎”、“鼎”等讲法,现在又流行“不要太”……等句式;又如形容圆叫“的粒滚圆”,形容脆叫“刮辣松脆”,形容青叫“碧绿生青”,形容生叫“面熟陌生”,读起来舒服,听起来惬意。在描绘颜色方面,形容白叫“雪雪白”,形容红叫“血血红”,形容黄叫“蜡蜡黄”,形容黑叫“墨墨黑”,绝对形象到家;上海话多三字语,如“插外快”、“轧苗头”、“牵头皮”、“触壁脚”、“打回票”、“卖关子”、“吃豆腐”、“放白鸽”、“拉皮条”、“拎勿清”、“乒乓响”、“一只鼎”、“电影院”、“俱乐部”、“雪花膏”、“橡皮筋”、“大闸蟹”、“偎灶猫”等,都是顺口悦耳,充满海派气息。

    在近现代中国,上海是一个独特的存在。上海继承了江南吴越的民风,吸收了东西文化的精华,如今又冲在国际化浪潮的排头。上海人的特色,大都体现在作为文化表征的语言上,比如做事讲究“实惠”,场面上追求“派头”、“噱头”、“掼浪头”;骂人讲究“绰刻”,把别人看成“憨大”、 “屈死”、“阿木林”。上海人的聪敏、机智、务实、势利,在上海话中毕显无遗。某种意义上,要改造上海人,就从改造语言开始。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-10-28 21:05 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-10-28 21:06 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-10-28 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 纳兰 于 2006-10-28 21:06 发表
我昏拉,阿姑侬来得及看阀?


呵呵,摆砖头要紧 $汗$  先草看看,看到"乓乓响" :cool:
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-10-28 21:17 | 显示全部楼层
原帖由 哈_哈 于 2006-10-28 21:13 发表

呵呵,摆砖头要紧 $汗$  先草看看,看到"乓乓响" :cool:



想想好像从孽债以后就没在拍过叠叠刮刮呃上海闲话呃片子了,勿晓得现在市面高头还弄得到孽债阀?$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-10-28 21:27 | 显示全部楼层
原帖由 纳兰 于 2006-10-28 21:03 发表
$握手$ $握手$ $握手$



www.sh.xinhuanet.com  2006-10-24 09:28:20         

小制作电影《疯狂的石头》捧红了新生代导演宁浩,也为方兴未艾的影视方言再助一阵。深重、响亮、掷地有声的重庆话在电影中大放 ...



‘不要太。。。。’的句型,是源于上海话吗?

张爱玲不错的,很喜欢,后来从香港去美后特别落魄、晚景凄凉$郁闷$ 。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-10-28 21:33 | 显示全部楼层
顶!在上海的晨光看到孽债在重播。
现在上海有个电视沪语节目,林栋甫主持的,名字好像叫“闲话交关多”,每次都邀请几个嘉宾,用上海话来谈论一个热门话题。有一期节目里请来一个外国人,大概是留学生吧,那个上海闲话讲得来是交关好!节目最后还有一个小栏目叫上海闲话托福,专门出点关于上海闲话的题目给大家做,蛮伐错俄。

ps.附赠一题:上海闲话俄“嘎门“典故何来?哈哈!猜中斑竹有奖:P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-10-28 21:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-10-28 21:37 | 显示全部楼层
原帖由 jjcatich 于 2006-10-28 21:33 发表
顶!在上海的晨光看到孽债在重播。
现在上海有个电视沪语节目,林栋甫主持的,名字好像叫“闲话交关多”,每次都邀请几个嘉宾,用上海话来谈论一个热门话题。有一期节目里请来一个外国人,大概是留学生吧,那个 ...


阿是一个女诶,罗马尼亚来的,八是嘉兵,是林栋浦的搭档,上海话讲得哈好,嫁到上海来的,跟婆婆学的。厉害。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-10-28 21:38 | 显示全部楼层
原帖由 jjcatich 于 2006-10-28 21:33 发表
顶!在上海的晨光看到孽债在重播。
现在上海有个电视沪语节目,林栋甫主持的,名字好像叫“闲话交关多”,每次都邀请几个嘉宾,用上海话来谈论一个热门话题。有一期节目里请来一个外国人,大概是留学生吧,那个 ...


讲讲清爽好阀?到底是我猜中侬有奖,还是宁家猜中我要奖啊?$frage$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-14 16:54 , Processed in 0.068878 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表