|

楼主 |
发表于 2007-9-4 13:09
|
显示全部楼层
$汗$ $汗$ 谢谢cloudfly兄台的夸奖。。。。
- ~- E5 ]- @1 F9 a1 Q; ^" B
) T* G: f5 U" m( L继续。。。。) J: |# m$ X: Z. g$ I+ V4 j
$ Z( ^% s- {: x6 c
151。Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
7 G3 P, O0 b( i( s/ q- e9 `- o- q; S5 \' d
三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。+ ?5 w% H+ U5 \8 j
; V E/ n7 ?/ e
152。This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.
( o$ [ t: l3 L" s# j; U
( [( W% {0 `4 f! L0 r/ g这就是我的生活。我觉得活一场是值得的。如果给我机会的话,我愿意开心地,再活一次。2 `+ w; {1 ]9 b; r
. C0 F4 I/ `& S' R
153。Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.
7 J; ^+ L7 k4 t, `: f4 k* a3 ]3 e6 G4 G; g- ]) E9 e1 S
我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。
: }# }; I! o. X! h- V
& l& w7 v) ?7 h* Y154。To ponder interminably over the reason for one’s own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly.
- T5 V# c: f" m/ c2 a2 i: l5 A. _$ X$ ^7 u3 L& X+ l) V
总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。
: q2 \0 j, R c
4 z1 x$ I8 j$ A4 G0 x; G! X6 t155。To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real. 2 J0 A+ K- c+ k9 {( B. B- U3 `4 n
+ a2 l" a- V4 O/ S
要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。3 B! ^7 v1 v' D a. V
7 g( q7 A5 O- Y( b156。It may also be said that rational, industrious useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one.
6 w& W6 i9 D, B8 T6 I k0 y! t( N% U2 ^ _
也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。
; Y/ d! G# Y0 n# |$ o4 O: h2 G* a, w0 }
157。A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing.
. q8 T5 K$ F0 m) A* j, z( H7 J$ P! j8 d0 G/ {; ]
一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。4 g" U: I0 j4 o1 t6 C
; M M ~/ S2 ?( @2 ~ B158。Youth is not a time of life; it is a state of mind.
9 g9 O' @3 a8 m! `) L9 Z8 |7 W& O* q
' Q5 [1 g3 K5 Y8 s4 j青春不是年华,而是心境
4 d9 U. d, `! Y% _: r2 {+ j
K) }# ]/ G9 P- R. v% d$ [159.We even become vain of our squirrel’s hoard of knowledge and regard increasing age itself as a school of omniscience. : @, \ e' y) W* U2 h0 G
我们甚至会为我们的一点浅薄的知识而沾沾自喜,甚至觉得,流逝的时光本身就会自然地给我们所有的知识。. c) @- v, z( S7 v" G
! |4 N* s) R: p5 x, p0 o- e3 S160.I was discouraged because I wanted to know why we wait until somebody has passed away before we tell them how much we love them.) s2 {8 a T) \0 Y) x
7 }# H+ C _$ V! ~+ V7 Z" g
我很沮丧,因为我想知道为什么我们要等待那么久,直到别人去世了,才告诉他们,我们有多么爱他们?
8 N+ \& l' ] s5 E. {
; L' u# X* b0 |- k[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-4 12:27 编辑 ] |
|