萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1314|回复: 9

问几个词组的意思

[复制链接]
发表于 2008-8-11 13:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
pitching and yawing angles of attack' {1 C( m0 r, P0 X
pitching and yawing是一种运动方式,我不知道怎么用汉语精确表达,
4 \+ h; L& o2 R9 \! B5 e$ cangles of attack攻击角?好象也不通
, E9 ?) Z0 Q( M; N  `全句:Models postioned at various pitching angles of attack within a flow tunnel produced well-develpoed counter-rotating vortices along the ventrolateral keels.8 l  _& F8 I9 ]% u* e
跪求帮助
6 @0 r: E' q! E7 b* D+ H$ ?6 Z4 U# }* j4 L" _. n
[ 本帖最后由 单行 于 2008-8-11 13:32 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-4 00:04 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-5 10:35 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

看了你的这个句子,连学好英语的信心都没有了,真沮丧!:(
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-5 12:23 | 显示全部楼层
lz学航天的?这是飞行力学吗?
' v; D; `% ]9 x7 n0 thttp://en.wikipedia.org/wiki/Flight_dynamics 这里有几个图 不知道是不是能解决你的问题~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-8 10:23 | 显示全部楼层
俺的理解那两个不是单指运动,都是一种描述。7 i8 \* \. h+ @; q" i& R
一个垂直旋转(简单说叫仰俯),一个是水平旋转(或者侧转)。# Z. O' U) s- v- H. o  e: Z! t
至于那个短语就是仰俯迎角和侧转角(attack在航天学里叫迎角)。
" r  m3 J* o  [0 f% v  v. q不过这段英文中专业的知识太多了,也可能是我完全搞错了。
' K& o3 g0 H3 ]- p% Y下面的句子如果专业知识强的话,很好理解,但感觉不容易翻译, flow tunnel 应该是一个类似wind tunnel的实验环境,在里面做一系列的模型测试。
2 }' O9 U" e/ U0 v0 w全句基本意思就是“在风洞这样的测试环境中把模型置于各种不同的仰俯迎角,承受来自测试环境中沿着模型腹侧部的相对气流的冲击”
7 n5 g; f1 L& B% r7 y
! q* Y$ r/ K) z  a6 t个人理解,$汗$ 不保证正确8 C; L4 {- P0 g/ r& Z$ j/ s2 A9 k# c
  b. O6 ~: x7 B( y: f3 z
[ 本帖最后由 yeatsea 于 2008-9-8 14:26 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-11 15:42 | 显示全部楼层
Models postioned at various pitching angles of attack within a flow tunnel produced well-develpoed counter-rotating vortices along the ventrolateral keels.
8 ~( |" }+ _* Z& ]* c3 V/ Q. i$ |/ ?" W+ G! z% u# n6 K: [
(well-developed) ; x& {; l$ D- [- N3 g: q9 p

, e( V- J& i. i  @: D水流槽中所放置的船模, 当经受或上或下多角度的冲击, 沿着其龙骨中央的外侧,  即产生逆时针旋转的非常明显的旋涡.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-12 11:22 | 显示全部楼层
楼上的翻译已经比较到位了,不过我觉得angle of attack是流体动力领域的一个专有名词,中文为攻角8 l( s7 w, L7 D& P4 e" l2 A) O) z9 B9 B
鉴于攻角多出现在空气动力学中,我觉得这里不一定是指船模,要看上下文判断
0 H% D$ S% H; ~# V0 y具体可以看http://en.wikipedia.org/wiki/Angle_of_attack
+ X+ Z$ ]+ L( u
% W6 Y1 O/ Q+ p0 V( T7 c& s. N在流体槽内,处于各种不同倾斜攻角下的模型会沿着龙骨外侧,产生明显的逆时针涡流。
* F' P! J: Z; }4 H! o( n/ \& o7 T+ q) [' p7 L- C. ^. _4 q
[ 本帖最后由 song8484 于 2008-9-12 11:29 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-9-12 15:12 | 显示全部楼层
produced well-develpoed counter-rotating vortices along the ventrolateral keels7 Q# p3 |  @6 C/ j8 |3 c
是flow tunnel 的定语,楼上两位翻译的句子侧重似乎有些错误。
# X+ b  Y4 i, T+ v4 u' L6 h3 j6 Z0 F# |& N/ i
个人观点,欢迎指正
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-9-15 23:25 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-9-15 23:25 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-8 05:58 , Processed in 0.065884 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表