是否 发表于 2008-12-2 21:56

Lining 发表于 2008-12-2 21:56

没听懂$m17$ $m13$

Lining 发表于 2008-12-2 21:58

Herr Ober, hier fehlt noch ein Glas.
服务生,这少个杯子。

lx独木难支 发表于 2008-12-2 21:59

Herr Ober, hier fehlt noch ein Glas. 服务员 还少个杯子呢。

Lining 发表于 2008-12-2 21:59

我看电视去了,各位慢慢玩儿$送花$ $送花$

lx独木难支 发表于 2008-12-2 22:01

原帖由 lx独木难支 于 2008-12-2 20:56 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Fuer Alkohol bin ich nicht zu haben. Ich darf keinen trinken 酒类饮料不适合我。 这次可得小心点了 我觉得不会错了 ;)

:o :o不会吧:mad: :mad: :mad:

是否 发表于 2008-12-2 22:02

原帖由 lx独木难支 于 2008-12-2 21:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


:o :o不会吧:mad: :mad: :mad:

lx独木难支 发表于 2008-12-2 22:04

原帖由 是否 于 2008-12-2 21:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
2190707

斑斑 大意了和上面的一样$汗$

是否 发表于 2008-12-2 22:05

$m13$ $m13$蠢哪~~~~

lx独木难支 发表于 2008-12-2 22:08

Fuer meine Freudin bitte ein Eis als Nachtisch. 请给我的女友冰淇淋作为饭后点心$kiss$

enmy 发表于 2008-12-2 22:08

:o

是否 发表于 2008-12-2 22:10

回复 2231# 的帖子

猫咪,你这是咋了?$汗$ $汗$

lx独木难支 发表于 2008-12-2 22:10

原帖由 enmy 于 2008-12-2 21:08 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
:o

这是咋了?$frage$ $frage$ $frage$

是否 发表于 2008-12-2 22:11

enmy 发表于 2008-12-2 22:13

Fur meine Freundin bitte ein Eis als Nachtisch.
请给我女朋友冰激凌为餐后甜点。

lx独木难支 发表于 2008-12-2 22:16

Fuer mich bitte eine Position .. mit Reis und einen Maisbier.:mad:

是否 发表于 2008-12-2 22:17

:D :D

lx独木难支 发表于 2008-12-2 22:18

这不打行啊 你听听einen其实是ein :mad: :mad: :mad:听不出来也没吃过

ssyu 发表于 2008-12-2 22:20

für mich bitte eine portion gulasch mit reis und ein maisbier

老板,给我上份儿红烧肉盖浇饭再来个啤酒,全麦的。

[ 本帖最后由 ssyu 于 2008-12-2 21:21 编辑 ]

enmy 发表于 2008-12-2 22:20

Für mich bitte eine potion Gulasch mit Reis und einen Mass Bier.:( :(
我要一份故拉屎加米饭及一杂啤酒

是否 发表于 2008-12-2 22:20

:D :D

Für mich bitte eine Portion Gulasch mit Reis, und eine Maß Bier.
请给我来一份炖牛肉加米饭、一升啤酒。

Maß 通常是中性das,作计量、尺度讲。这里是阴性die,奥地利专用:一升啤酒。

是否 发表于 2008-12-2 22:21

原帖由 enmy 于 2008-12-2 21:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Für mich bitte eine potion Gulasch mit Reis und einen Mass Bier.:( :(
我要一份故拉屎加米饭及一杂啤酒
这是咋翻译的啊?什么破拼音输入法啊??:mad: :mad:

lx独木难支 发表于 2008-12-2 22:22

原帖由 enmy 于 2008-12-2 21:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Für mich bitte eine potion Gulasch mit Reis und einen Mass Bier.:( :(
我要一份故拉屎加米饭及一杂啤酒

Gulasch   是什么东东? 故拉屎加米饭:D :D   这也能给人吃?:D

enmy 发表于 2008-12-2 22:22

:D :D :D

enmy 发表于 2008-12-2 22:22

是搜狗:D :D

是否 发表于 2008-12-2 22:23

继续来~~~ :D :D

ssyu 发表于 2008-12-2 22:24

Ich nehme einen Whisky mit Sodawasser und Eis bitte

[ 本帖最后由 ssyu 于 2008-12-2 21:26 编辑 ]

ssyu 发表于 2008-12-2 22:25

我要个加冰加苏打水的威士忌(够讲究的……)

臭臭笨笨 发表于 2008-12-2 22:26

那个是古老肉,一种汤肉菜,有点像水煮肉

lx独木难支 发表于 2008-12-2 22:27

Ich nehmen einen Whiskymit Sudawasser und Eis bitte.

我要杯家苏打水和冰的维斯地。
页: 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 [75] 76 77 78 79 80 81 82 83 84
查看完整版本: 考考你的听力:“听会话 写德语 译中文 赚聚元” 下一轮游戏不久后