萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 710|回复: 2

[问题请教] 这几句如何翻译(中译德),请高手指点,谢谢!

[复制链接]
发表于 2011-4-18 21:37 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
同事的老爹爱好赞中国的明信片。。。不知道哪整的这么多。。。特想翻译特意复印了给我。。是实在没辙了。。。各位高手给指点一下吧~还有一大段长的没贴上来,有感兴趣的我再打字。。。

1. 奥运圣火 照耀五洲

2. 铁人三项赛场位于昌平区十三陵水库周边,属临建比赛场馆,设临时座位10000个。这里承担北京2008年奥运会比赛项目:铁人三项赛

3. 激情奥运,活力中国

4. 中国体育代表团出征第28届雅典奥运会纪念

5. 为雅典奥运喝彩 为中国健儿加油

6. 圣火传递格尔木纪念

7. 秦皇岛火炬接力个性化邮票发行纪念封
2008年7月30日,奥运会火炬传递活动在秦皇岛市举行。国家邮政局特为秦皇岛火炬传递活动发行了三种版式的个性化邮票,秦皇岛市邮政局于2008年7月24日举行了该个性化邮票首发仪式。为此,特发行纪念封一枚。河北省邮资票品局。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-4-18 22:02 | 显示全部楼层
Man sollte sich kein zu hohes Ziel setzen. Versuch doch mal, das mit einfachsten Wörtern zu übersetzen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-4-18 22:12 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-6 09:08 , Processed in 0.054457 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表