|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)
( Y' I5 K E4 A, M3 C( p真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》) g* c/ Y: q, I! Q0 ?
/真诚的爱情之路永不会是平坦的。
, |, i; Z1 I$ Q" U
, }# o; _8 l) c0 K4 RThings base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)
- d/ Q* J: B) ^8 o卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》
6 l& Z6 F7 e" ^/ c% q1 m( }6 Z# F
4 ]1 P1 Z6 E, Y" ALord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2)8 c0 W( T: u }- J
上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》
* }- |' l- ~. G$ ^
8 u) }3 v7 u7 Q( t* m& `* w9 S( FThe lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1)$ @4 m1 z, F+ f& H
疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》
. E) S; x$ w% }) m
$ x2 c- c( o! [! w- vSince the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2), ?" U7 a# G3 Y( C
自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》
6 s" w2 S0 ^" o" l5 Z8 z& F. g" {% }% f7 o5 C# U
世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。 ——《皆大欢喜》
6 ~) F8 n& Z0 q a
# d9 A2 ?! W' EBeauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)
2 n3 J/ z, X' i' i9 X/ {美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》5 e7 e9 Q+ y W
% K2 _8 b1 U# Z8 [! _
Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)0 `; v1 d- u8 I: p
逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》+ F2 `5 n3 P" i* F: z) ] w
& U9 L" U" z: Y6 Y Z8 pDo you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2)
! `3 z9 {# E; S7 \7 F6 n你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》; H" b$ x+ o2 F0 k( `. ^/ Y7 V
~9 |0 ]2 Y$ d. N1 \4 _
Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)3 s1 |' V2 [, n7 m
爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》
/ s2 D& _$ a3 W
! M5 @; b) H% J) q/ p# Y2 zO, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It)8 I3 y# z4 y4 J# t7 p% ?) W7 [) |
唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》
8 D: G( T' E1 b5 N
1 d/ L( W! z4 f( N, [: c; KIt is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2), b: V" p: k$ |0 V4 D, W
知子之父为智。——《威尼斯商人》; o; I$ M$ |) n' G! u
! b! I2 q- c2 C0 ZLove is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6)
: u0 q; j, _( g/ Q爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》, g$ W! _. t! G* R ]
! T G; G+ x: [) fAll that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)" P3 z. X# @ o/ {- V
闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》
6 l2 V/ {; R5 U, x/ {6 s5 S7 d
+ ?, `& |7 v* X8 F5 USo is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2)
9 g2 P' A# @- N' q2 Y; w; j一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》9 }$ P" [, q! u' i# ^
2 L8 W |: X5 t9 L6 N, }+ A
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。——《威尼斯商人》
* w2 r% ]+ H- x1 I
* c+ D( ~& ~2 O" y) |9 l+ s没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。——《威尼斯商人》' R+ R, |( F' q# ?
) @. t* Y- {' x0 lThe quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)
1 o U8 o6 w) _% ^8 C$ j慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》% X3 T2 }" A5 }- q* v
) W% o1 f9 X" M& N; A( }9 QSome rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1)
* v' Z( L$ B- X# h4 g5 A& ?有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——《一报还一报》 k. `5 n& Z) y* Q% m
|0 B: o7 k5 i# {1 u0 i! Y8 C4 z8 ~! SO, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1)
* n1 m1 S" ]7 D; |有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》* \9 A! V. T a3 m3 i/ Q3 D. j
: h* R0 ^0 ]- l# R2 O4 z3 S+ WI’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1)
& W7 _) j6 G; F我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》
* T( y, z* i0 N/ J2 C. e' t
" O4 B- I2 ^% G; [% t& yO, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2)$ D% B8 d3 X( h2 U+ y0 r
唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》
$ c0 \5 w ^3 H% _8 D0 C) b! ^8 c7 M w9 n" E0 B& X
赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》& C6 T) _9 v) w- d
. D; I3 M9 W8 o/ F* yBeauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3)
2 y3 X! Q& d+ r4 F" c' g美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
$ s) A2 @0 m8 r. V. T, a+ t
- l, S& v% ] s8 U. \, N' ^You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)/ ?) P$ l) @0 c* R3 S5 w. H
神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》9 T0 B* y- N. s/ k
4 ?8 ]9 W+ H KBeauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)
0 c/ [. F6 U/ ~) f6 z! k& {/ J美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
5 e3 ^0 _7 S- u$ ~# e
% y" e7 U! D2 \2 }+ CTake but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3) V, d- \ j' ^8 {+ {* U( y
没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
4 y, X; C+ W4 n: u; Q% s$ X; ~
3 ?2 V$ M& J, \ C- W要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》: t) a- M) f: G9 m: I! d. K$ ?
2 V9 J1 E; ~2 J2 _0 g
O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)
3 [- @& y$ b% v1 S啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》
' `$ G! z3 f& p% b4 Z* U% ^, B6 E+ n% S; i+ p6 d
My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)
2 b u C9 X& i U. J7 ]我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》! n$ y/ p' _7 h4 x7 C
3 R& A3 ?7 @0 V, K5 G6 u
What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)
- X. ~9 Z; ~& [% r名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》
( m6 t. L+ w& H8 h, {+ D- Z' c; q/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。
m( A/ o$ q) u" w0 G# _
+ a/ f. m/ b! ~6 J6 s6 G' {% IYoung men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)
" d8 D8 b* T* E) ~) R% J1 K年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》: w+ ?- D3 M' ^5 l( D( w& L2 I
" L4 z+ p5 i" o4 {$ q: }/ [& [
It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)
& w6 G& B/ q6 r那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密欧与朱丽叶》) v, J6 d" _1 j; Z
4 z1 \3 J! Q0 \8 \
A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)" C* l+ c' U# F% G$ H0 z' |4 b
超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈姆雷特》
7 N; n4 J) ?' M$ ?% `" t
4 v" ~' {" g% ^/ }! z5 z2 u% \" j6 x: JFrailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)
0 R$ b9 }' e3 r' k4 P6 K& A: w脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》# m1 F# X& V, T
/ d. s! c, m. O4 h. Z
This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)- J* e- E! a# t
最重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》
$ o8 k, L R2 w$ [ \/ o$ a0 j* U6 L
& s; ?- r' J4 ?+ a0 tThe time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)
# t' l5 g D4 A0 b, K6 V4 \这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》
& j8 h- d8 Y9 \2 q0 e& {1 G
: N/ x6 s+ ?( n5 b9 T- WBrevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)
6 s* l' V d3 v4 d. S" ]简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》6 N. x7 ?( v2 k. M$ ~9 o' T
/ y$ x! \) e6 I2 B) Y) _
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)3 V3 }+ d z6 L9 h# h1 v! Y$ b
天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》
8 H* B7 x+ Y2 x- D3 g; H/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。. o1 c6 @1 F' H( z% c8 r2 o
+ O* m2 H, K' X% P) F( JThere is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)
! G s$ P6 N' O% ~% N$ n2 x" `世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》
/ V- c" h% E3 R$ S) M2 c/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
! Q. ~; f+ E, e+ j
; @- H' K9 s" p' MTo be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)! n S' X/ K! ^+ n d! Y
生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》! G7 z3 s+ Z3 u4 S T, A
. v0 Y* R. L, Y! zThere’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)/ T. X+ l0 e) k0 ?0 I! _4 Y
一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》* e3 v( m& j( t( _' @9 f
) ]9 g [8 b ~( L* HThe rest is silence. (Hamlet 5.2)
4 a0 S. X6 S) g. Y) N余下的只有沉默。——《哈姆雷特》 j1 \5 u' z( `- T
$ F4 }& t. U2 `& @6 [2 H! w$ U1 AKeep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)
! `' D! s9 }" U& o! k收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》
" J! C4 u1 T% w2 P
* c' l0 E) l( Q* k/ VO, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)+ D* V& g/ k8 V: C- }$ |
主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》4 z( Q! Z9 E; O. f
% d- {6 X: H# o, q: P9 {
Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3)
2 j& Q/ N& }% c1 K% h: A& y# r; q无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》) U' \4 @. E* X I* s
5 _: K. |( M; u5 yO, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3)! t- U' U5 L _6 P( W1 N0 l
啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》
. V5 d. d, W7 ]$ O$ K7 `% R( M1 N& N
We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)
, b- n4 l9 T9 M1 ~, N4 U7 I$ ~不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》
/ ~* B* J) v7 j) l* Q' l# {* t( t; k. }
Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1)8 Y# R5 P- {$ D
一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》5 s$ J. r7 c2 j; g, _) F6 [% p& r
9 X& g# l: H( s! m# Q2 WLove’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1)
0 W, X5 D& {. W( B9 a0 C% Y爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》
/ Z$ S0 d0 k% g
. N, a: e: B2 t# {/ s* p4 }How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)
5 ]) V) u! b' O; G& L0 q% Z逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》; d4 a+ |; {- g" q' u& O) ]/ H
3 W( x% b( }/ B我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。
6 ]9 l: v7 e: }" a* K( s8 P; I* E4 t* U2 t1 |% v' I
Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)
1 {/ a, w C, E* V! b吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——《李尔王》/ C, C8 s E1 F! t( p3 O u
# }9 r- N# Y6 S
‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)
( Q* `2 Z' r: j6 Y* D疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。——《李尔王》+ _5 L3 ~' i0 Z z# z4 b7 F
8 u W) b' Y" N( R2 pWhy should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3)8 d- B8 V0 R& e# A2 d, m
为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》/ K9 m9 f3 C( v5 ], |% p, R
]5 K& j" V1 ~Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)
+ i) ^! n, k# Z! [+ b美即是丑,丑即是美。——《麦克白》2 m. y- T2 S( S+ j$ U8 g* ?: M/ b
6 [1 u1 u, b$ Z' c" g8 QI fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth)0 Z9 c! @" i2 e$ }; J, K
我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。——《麦克白》 \$ u* @- z; d6 r# _6 Z! U' w
+ V. h0 I7 W- Y# C# r7 fWhat’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1)
$ I# @ h' r: n做过的事情不能逆转。——《麦克白》
4 Y9 G0 u2 ?7 C( T/覆水难收。& Q: Y @6 j* W, X& W
! E$ M! Q2 v( ~. I% ^) h+ ?Out, out, brief candle, life is but a walking shadow. (Macbeth)
' w1 @' e( _6 e6 f0 V熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。——《麦克白》
7 @7 c# l. Z# |, ^( f% |
; N# k- N+ U5 l- ?1 d3 P黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。——《麦克白》
& _/ u% B5 x# Y, }- A" Y& L/ K: l# d+ I7 l4 W' N8 G
世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。——《麦克白》1 G: a1 w) t' X
l5 b1 j" g) z: h( B: u; c Y
Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2)' ], b7 [9 ?. f% o7 S
懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》$ L% n5 u% S1 h j p
& U: X* l$ h! l6 \
行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》* N( ~9 |" [* H3 @6 l
& s$ a" z' e$ Z) F) C4 rMen’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13)- b; R5 }+ P* f) ~1 @! T
智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。——《安东尼和克里奥帕特拉》 u D% S" l* a& D( w. d
& X& H0 b2 L: p0 J8 jDo not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
: Y$ S+ } P7 h8 v不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
^8 o" K& h0 a6 s: o% d2 Y, d, a3 R' b9 J
疑惑足以败事。一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。——《量罪记》, ^: E& F- z# f; p
) H" o( X! M t, A2 U( l
最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。——《量罪记》) X7 a2 i! y% l2 {2 z
7 }' i1 ~1 T1 F! v! W# t9 W! v他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。——《黄金梦》
5 z7 G( g, |! o. Z; r+ @, e* z) Z$ @( C; A2 n
要是你做了狮子,狐狸会来欺骗你:: Z; u: ?. _' u/ m+ {
要是你做了羔羊,狐狸会来吃了你;8 ~4 `2 v# a9 B% R5 w- y
要是你做了狐狸,万一骗子向你告发,狮子会对你起疑心;
$ x4 B7 A+ ~2 p- N Z) z要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐……7 U( z0 f! e/ \ i' U. [1 \5 d1 s
——《黄金梦》+ s: {2 d, d" |! q# i0 ^
# u1 H/ v* M0 d& I' V5 k& C8 d
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。——Love's Labour's Lost 《爱的徒劳》7 _/ P) x$ ~" E4 g: z6 o4 d
/ y9 Q' ~3 ?1 ], _& N$ @/ m; r
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .
8 U5 q$ O# P4 }- j- a7 c迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。
i5 o; t }" W- N1 Q1 k- n. I, C. N1 `; J
一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。
8 f( v5 z3 g9 n6 M* O6 Y) }! g* y9 {
时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。
6 ?& D2 i0 f9 L5 U4 F p9 |# M( y9 T- ^8 F- u
The empty vessels make the greatest sound .8 g! J1 a. q3 n/ E4 X l- [
满瓶不响,半瓶咣当。7 L# o) H# a( E: X
0 m0 W2 Z' _8 g5 R* O多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。2 H7 r' x2 ]- w; e6 }: J" X
. O3 |3 g3 l7 X2 G不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。/ q% k# z; q/ ]( s: {5 L
# s5 J' S9 I) W/ E5 j$ J青春是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失无踪。4 H3 k' c: K% P% ?9 E/ g
: `( n, o3 G6 P
母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊。
' B7 \( B% }: l* A8 D' n: A0 [2 ?, ?' `- W, a9 v2 m
道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。9 M0 _ B/ n! @% G- q) d* i! k
* _1 A) F+ S4 m0 z
习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。7 X8 t) i3 i$ l" S
5 W5 y! f) P+ O, o7 d4 N9 z
他们的庄严高贵。
7 L# ^, `/ {0 z) ~, R5 o
, b5 Q0 n: _; q; r5 x人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心。
9 u* o& n1 H. I( i5 d8 f' C( H, Q/ i5 {9 W4 L4 Z0 K& b
质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。# q# p: y" O+ q" ^# }2 L2 u- h
- Y, g2 i) ]$ ]7 l$ X1 R
多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。2 D* y1 S' I- N/ J; N& x- D, ~
6 s6 F: N3 n' F/ W% m) i当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。
5 ~2 R. I- y: c9 a2 Z; X9 c0 D4 A4 S& `
忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。+ ^* x* ?$ ~: j4 c$ m% H3 {
w& A `* {* d, z( q
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。
$ ]& D9 `5 t% ~: N& r, I
8 m+ Q/ ~% M# H5 O; Z1 r! b对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。
$ D% x3 u. Z9 x
' p* D' q1 n2 M0 S0 g; ?$ _在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节。2 o1 I4 H L# T
2 s( }' B% H( L4 D7 w苦尽甘来。4 ~ a u7 a; T
% C I6 R+ \' X5 @5 q+ i# ?生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。, {# B7 S+ O, G* r$ Y3 t" B% G
* Z6 _7 p0 n7 o' K) b
真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。5 v4 B9 x8 n, I
5 s. u! ]: V- q" eFelony murder even harder to love than hide; love night with the noon sun.
: W- T' `4 b" e$ ?; `爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。
( w. C/ W; C- ]" o( m/ h
6 a7 m A6 C3 O- ?Better a witty fool than a foolish wit.
' Z; C4 [0 N; k# m宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。
: u, l. X4 ?5 E6 B: ~9 [8 z1 V$ |* |) U c: w& m: ?
To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on.% t' i8 V: B. X/ h
为了一去不复返的灾祸而悲伤将会导致新的灾祸。
3 a H: N6 ~6 Z( w, j6 c) X3 `$ T# ?. G0 h; Z
Action is eloquence.' F$ b4 {$ _2 n
行动就是雄辩。
J+ W: {/ P$ k
' ]0 L9 ]2 m6 Y/ s; p2 Q. v( }Ignorance is the curse of God, knowledge the wing wherewith we fly to heaven.+ P0 q |( g O' j8 `; I
无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。5 V2 K* B6 l1 G5 ?
: t7 C: O+ W \7 n不太热烈的爱情才会维持久远。; [- c8 Z8 p6 ~; j; s
2 s D& X: @. R& \- S当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。
5 G; `% `: `% D8 L( L2 H' R# K. H
8 [. I* R4 n9 l$ _4 y PVirtue is bold, and goodness never fearful.; y' c y4 u! T
美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。
0 ?& w0 C: T. n) k2 }2 \( }/有德必有勇,正直的人绝不胆怯。
; z7 T" C9 o( I" Y% r4 c
" }6 p0 @( _' _& p3 z% g- \- | a女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。6 |3 q% R5 c5 I) P& d
1 v3 E/ }7 M' l7 M7 \# ?0 ~' b
因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。, J b( S5 a/ d( Q/ k
$ b( j, X" z$ x' L+ F l2 N
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。
2 J1 T8 u$ s) g1 m. L# ?" {( C# X. _9 Z' J! L+ ]$ W' B* _& {3 \9 r! R
魔鬼为了陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。2 r; X2 e: c) q# `' R+ M
1 k* e/ s2 s" l {1 Y2 J如果做好心理准备,一切准备都已经完成。2 D- V+ z* P, Z3 e% g$ ?5 K
& Y1 L: I+ k6 C/ `你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。
^$ b. s, B: D# m' B9 C7 c. k8 ]* w7 X& m8 P; H& `7 c
天啊,男人不变心,他就是十全十美了。
' P* F, D" E0 B- d
/ y: l6 d, T) h0 m5 ]笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。) n _1 H1 ~2 u% W8 {
1 n3 G0 Z( }' n, d f谁有这眼力能从面部直看到人心?" y. ?. Z. z: B
2 C' K6 F; O) P9 e8 n' H% _
我两腿早陷在血海里,欲罢不能,
6 R8 z9 c: T0 P1 {9 @ s1 Z9 r3 w想回头,就像走到尽头般,叫人心寒,
" O! y) c( B3 _退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深。, @2 |5 p4 Q6 b
$ U; z* y* v6 \1 b书籍是全世界的营养品。生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。7 i, f- K; d+ M: j
0 R( n# e0 t3 X
有很多良友,胜于有很多财富。
k7 V# q* D& T2 o. a, a
8 K) D9 W5 U+ h# B& a" g7 E, n5 Y有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。 a: S! m0 U6 \# g; F
3 ~5 y; i9 X3 `, t9 R( |/ A" J1 q有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标.& g. ~# d- P9 R% M8 l
' b& I# ?2 y3 c' I! K9 F0 t
善良的心地,就是黄金。4 ]( |( t: ]0 i8 i; b
9 q6 X+ t2 E- P$ u1 Z B5 h报复不是勇敢,忍受才是勇敢。9 O; o5 L2 U+ l3 C/ I
' |7 \* J; ]7 L0 n1 V7 _
要是不能把握时机,就要终身蹉跎,一事无成。( g3 |- ]3 |8 g/ i' L1 {8 O5 A
! P# v9 m3 |% F& Y
思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。
* B# _$ L$ h& O" T3 x/ P# Q$ b( K' {" d: i4 B. ^
无瑕的名誉是世间最纯粹的珍珠。
* Y# i% ]( K7 G% [* h: V- _7 M' g5 Y, k) i, ?& {- y( O0 N& l# {
名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过失。
' G; V" X6 U( a+ I/ {
7 S7 X7 r) Z5 x6 B+ r/ G1 c因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。+ k* }; @6 g( E7 w Q, k. I/ R
/ X6 ]5 J; s: ]' b4 ?0 t4 Q1 m不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声誉,使时间的镰刀不能伤害我们。
! n# _1 N, \ x1 M/ J$ m; e, O
. |2 H: a2 a" @+ `7 S聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。
! @' z W9 |' G% K$ {+ H" ~) M
) U: {: g) C; w) ?6 K好花盛开,就该尽先摘,慎莫待美景难再,否则一瞬间,它就要凋零萎谢,落在尘埃。
( r+ {% O/ J; ^8 D# W$ q" }( v" u9 `0 W% I! G. l
超乎一切之上的一件事,就是保持青春朝气。
4 p! \% Y2 E* o: a' s
$ m8 n3 L' n2 _8 z6 L3 N青春是块原料,迟早要制作成形。
( ]) \/ X. u* X! W# O; ]( J1 n, Y: F0 G2 }/ I; ]5 N! }
青春的特征乃是动不动就要背叛自己,即使身旁没有诱惑的力量。$ i7 Q2 Z; K& e, {9 Y
5 F! ^0 P7 F4 G3 `) C7 A5 E
草率的婚姻少美满。
; ^' }+ A% F' O9 ~7 ` L3 u' T- ~ h4 H. u
学问必须合乎自己的兴趣,方才可以得益。) i; X) m. s0 `! ?. E _
# m- O$ l3 |5 }- {# o* X9 K& U2 M对自己不信任,还会信任什么真理。2 G$ K7 @5 `0 s) d
1 j& a) e6 y7 U
对自己忠实,才不会对别人欺诈。
* U5 [' z! `9 ~, \8 y: A9 U8 m( J8 d4 e" g0 I! M
你若对自己诚实,日积月累,就无法对别人不忠了。4 f% v- z* h2 L/ ^4 q0 Y% X7 h% O
1 w. B3 v6 V2 A2 g$ {$ A& C3 J7 Q1 T老老实实最能打动人心。
8 p# m- f8 X2 p2 X5 V9 t& }; G( `% ]! n$ r7 p! W# U
如果要别人诚信,首先要自己诚信。
8 M9 k- C! E3 N# I: v+ p- m" r$ T% [5 t' Z2 F
没有一种遗产能象诚实那样丰富的了。
1 p- `. o" L* }% R; G G
' v6 O% d2 b4 F( p7 U畏惧敌人徒然沮丧了自己的勇气,也就是削弱自己的力量,增加敌人的声势,等于让自己的愚蠢攻击自己。畏惧并不能免于一死,战争的结果大不了也不过一死。奋战而死,是以死亡摧毁死亡,畏怯而死,却做了死亡的奴隶。
* R% @+ K" [/ Z
: ?$ u' T s' W5 Q& aTake honour from me and my life is undone.8 s# F# }0 L8 i& R( k
吾誉若失,吾生休已。
/ a% r! I9 ~4 C9 p9 Z# ]% q0 F9 A1 ^0 V/ I5 Y+ f+ {! U
患难可以试验一个人的品格;非常的境遇方才可以显出非常的气节;风平浪静的海面,所有船只都可以并驱竞胜;命运的铁拳击中要害的时候,只有大勇大智的人才能够处之泰然。# \1 f; J; u% ^, q3 D& c: n5 R/ f
, I; P0 F/ v+ G' K3 U
升平富足的盛世徒然养成一批懦夫,困苦永远是坚强之母。. h& ^+ o2 h. r5 l8 P5 X' b
: Z; \3 d- Z( u
玫瑰是美的,但更美的是它包含的香味。
4 K. C5 m6 @( Z4 G
% O; D2 f1 L+ Q4 J$ }+ d惟有埋头,才能出头,急于出人头地,除了自寻苦恼之外,不会真正得到什么。# S: N1 F7 Q# b- a) x
. D: b5 x5 D2 U$ v6 J5 x) h2 d苦尽甘来。6 ~5 F: Q( v+ ~1 v0 p6 _
6 H, G4 x5 [9 G @
对人要和气,但不要狎昵。. ]9 d' I" T. e9 y4 R1 p
9 Z5 L5 u' J6 x" B& v* K
女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。
' {1 _/ ?- m; U( p5 S6 ?7 C2 l1 G) H, t8 E
不太热烈的爱情才会维持久远。1 ?# q' C. s8 i L8 x
3 }& q" w( a8 r3 o) o( G# E
当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。) r, l& e3 K) T
! n5 _2 V+ `6 j我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。. ?3 W3 e& ?% E2 g! X0 h, L3 V
]$ m1 ^1 F9 p l对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。
* v, t x" e+ u" o0 ]) H/ u
6 g# Y: ?0 D9 L' Z! v4 D# N+ W0 DDon't gild the lily." f, G( H$ Q" R
不要给百合花镀金/画蛇添足。7 Z$ j7 I0 i3 B8 g% Z
- T. ~, w- }0 J8 p) p/ I
A light heart lives long.$ C* j7 a2 Y- W) V# j8 M
旷达的人长寿。
8 M& ^* Q& b! K" t% z8 H
; y0 x: D" j* _4 b) d爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。3 U+ \0 J; z# {+ K; G, p6 x3 S6 Z
* q3 D5 o* l; K. ^4 k" P0 c! _真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。+ d6 [$ |! D( t) L, n; H
2 z# p! ]8 @# t* p8 E9 E
凡是经过考验的朋友,就应该把他们紧紧地团结在你的周围。1 u6 y+ M; N9 _1 J) A1 W7 Z: l% W
, G! F( b+ |9 i9 W/ C( k/ a
人生就像是一匹用善恶的丝线交错成的布;我们的善行必须受我们过去过失的鞭挞,才不会过分趾高气扬;我们的罪恶又赖我们的善行把它们掩盖,才不会完全绝望。
& c) W, B# ~8 C) ]: q4 V0 ^7 h4 R7 N8 q. c2 ?4 B, z
如果做好心理准备,一切准备都已经完成。- X, Q; j2 t2 ]+ k; Y& j
+ @! a( i z. R" x! w2 k/ {: r+ c
衣服新的好,朋友旧的好。3 }. z2 p+ P, [+ i1 y% _. F: I" W
0 L9 D, E+ I) ]5 N
恶人的友谊一下子就会变成恐惧,恐惧会引起彼此憎恨,憎恨的结果,总有一方或双方得到咎有应得的死亡或祸根。/ H; j7 J/ h& X6 g# S7 [$ A
: E V) V2 o4 X( d9 Q有很多良友,胜于有很多财富。
5 U4 x8 u' k5 {: m0 V# W9 o2 V; K9 m$ O. ^7 ]% Y
朋友间必须患难相济,那才能说得上是真正的友谊。
* n. y' q1 _. D* _' i+ h/ K2 f- M! X* \; i) b" V! v
富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。' N+ a. b- F- p/ e$ @! K
. L6 O0 R+ Q& D# F9 Z. s友谊在别的事情上都是可靠的,在恋爱的事情上却不能信托;所以恋人们都是用他自己的唇舌。( `+ c& ^) O" w, ]% ]+ E
8 \/ N. w+ a+ t7 b2 N/ t' q& D
酒食上得来的朋友,等到酒尽樽空,转眼成为路人;一片冬天的乌云刚刚出现,这儿飞虫们早就躲得不知去向了。
0 ~4 s, q" y8 ^. Z! i+ x; F! f0 e
) k/ D& X# E8 Y5 F1 ^. Y: A' d, K朋友之间用不自然的礼貌时,就可以知道他们的感情已经开始低落了。
6 b4 a' g' s) N8 S( b' O* }
# `6 [! Y: u2 ]) M4 R一切朋友都要得到他们忠贞的报酬,一切仇敌都要尝到他们罪恶的苦杯。( p" E# x, @8 w" O F- J% L" T& D4 F. k
* p" r7 W: Y D
有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。
% l# b6 j! S: F4 a8 Y; s
$ J5 A0 g6 Z* p8 @: l- O s& e/ @不要侮蔑你不知道的真理,否则你将以生命补偿你的过失。% E5 @! l% P* w$ @/ q0 y K [
! s& f8 i' h% @, X9 O在争论中,正义和真理也不一定永远能得到公平的裁判,黑了良心的人要招揽一些同样黑了良心的恶棍作您的反面证人。
2 N, k6 H$ ]! o$ `; H% O; ]- }- Y4 x2 x2 R
……一个人的临死遗言,就像深沉的音乐一般,有一种自然吸引注意的力量;到了奄奄一息的时候,他的话决不会白费,因为真理往往是在痛苦呻吟中说出来的。
3 w9 j l2 T: Y
) V2 ^- ^- r" G" R3 {“爱”永远像真理昭彰,“淫”却永远骗人说谎。
8 z+ O0 N% \1 Z& G \& w6 Z* S7 U4 D( b$ W" w
真理是永远蒙蔽不了的。* ^9 v6 b s" {( ^: a" i0 R8 k, E
; Y: K7 p# ~; _! w/ ^9 z
无数人事的变化孕育在时间的胚胎里。( b& w! x- K/ e5 N; z
" d5 y+ i8 Q7 ~ ~ l! U- |% t. r! h% v时间老人自己是个秃顶,所以直到世界末日也会有大群秃顶的徒子徒孙。& r' _6 {* [2 ~, d" X* {1 ~
) Y( s6 J/ ]( ^. s# z& v: B# U t4 n春光不自留,莫怪东风恶。6 x8 B( F6 p0 W& k
6 Z' x* s T' `人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。2 s) @8 G4 F. k8 y9 d
; ^: t6 d8 `- b ]& x# d9 I
我们宁愿重用一个活跃的侏儒,不要一个贪睡的巨人。: L' K# x" @/ D. M+ y4 I0 s
, g4 @9 t4 f( B3 M" ^7 g Z6 B凭着日规上潜私的阴影,你也能知道时间在偷偷地走向亘古。
: u* {6 B+ a; r9 ]3 {$ y% g+ V+ @
; f H1 s4 O3 R6 bDiscard time, the time he has abandoned. Discard time, and time is up to him.
0 ^$ Y8 @+ f) s$ G+ S抛弃时间的人,时间也抛弃他。6 {$ c( w# d i2 w) }
7 h u, w H) I. i0 a时间正像一个趋炎附势的主人,对于一个临去的客人不过和他略微握握手,对于一个新来的客人,却伸开了两臂,飞也似的过去抱住他;欢迎是永远含笑的,告别总是带着叹息。5 ?( n. N. _( T6 E% h( r
8 V# W0 H3 h! H+ t7 x0 ` j不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声名,使时间的镰刀不能伤害我们;我们的生命可以终了,我们的名誉却要永垂万古。 ~0 {1 F; P+ ~; D: _, _) i
' G7 b% [9 A8 Z不应当急于求成,应当去熟悉自己的研究对象,锲而不舍,时间会成全一切。凡事开始最难;然而更难的是何以善终。
" Q$ f& C; }1 g1 s _- U5 f& J
! y! N0 I3 _' c P时间是审查一切罪犯的最老练的法官。
, o. V# w0 X. f& E9 j
, s6 [4 l$ Z; N5 i x好花盛开,就该尽先摘,慎莫待,美景难再,否则一瞬间,它就要调零蒌谢,落在尘埃。
, ?; S- x1 D3 [+ c! c6 |6 w" A* v1 \* B0 W t# H
使人愉快的劳动,能医治心灵的创伤。/ B0 U# D5 k) U% g6 _* s6 D
1 y* d! U, \+ D一个人无论禀有着什么奇才异能,倘然不把那种才能传达到别人的身上,他就等于一无所有。
' U( ^1 H: g' G1 j; d( k) V; R/ U! t' I( c5 R# x w2 {! O
你自己和你所有的一切,倘不拿出来贡献于人世,仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。4 N4 C0 X5 L1 ^! A! X* k; H7 d
# @5 J: Z6 Z) ~- x- f
仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。上天生上我们,是要把我们当作火炬,不是照亮自己,而是普照世界;因为我们的德行尚不能推及他人,那就等于没有一样。
. a5 D! y. A! a! _, S I
; q* F# \; q/ F' _2 T点燃了的火炬不是为了火炬本身,就像我们的美德应该超过自己照亮别人。
+ ^' D0 e9 z) y( ]7 b6 A: S( f# r$ m, Y4 l) G
本来无望的事,大胆尝试,往往能成功。+ t$ v; a+ ~% |1 J m! ?) H8 B+ V
% x2 J9 o( N1 Q) K& G& N
千万人的失败,都有是失败在做事不彻底;往往做到离成功尚差一步就终止不做了。
+ V# r! N- g& W7 x; [2 s! p' H2 i
|5 }2 B* z3 F* r/ k& R书籍是人类知识的总结。
3 f/ [4 r1 h# q$ s- V, n6 Z+ F6 I9 f( n& }' I' i5 [& [0 C) P4 y
宁愿做一朵篱下的野花,不愿做一朵受恩惠的蔷薇。与其逢迎献媚,偷取别人的欢心,毋宁被众人所鄙弃。
1 }2 u2 d5 f' S4 Q/ j) k; i
9 Z! |% v, X; q p# O, W一切礼仪,都是为了文饰那些虚应故事的行为,言不由衷的欢迎,出尔反尔的殷勤而设立的;如果有真实的友谊,这些虚伪的形式就该一律摈弃。! G+ t; r q$ k& ^: p! Q
/ X/ J. E Z0 P3 f h
适当的悲衰可以表示感情的深切,过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。
' g$ x5 ^( Y& S, {( M% N% t- Q0 F" U, o- A
如果我们生命的天平秤上,一边没有“理智”的秤盘平衡另一边“情欲”的秤盘,那么我们身上下流的欲念就会把我们引导到荒唐透顶的结局。4 M, Z4 U, L1 M+ G; ^- }% _
8 f; ~: j c( L; k1 s爱情,它会随着全身的血液,像思想一般迅速通过了五官四肢,使每一个器官发挥双倍的效能:它使眼睛增加一重明亮,恋人眼中的光芒可以使猛鹰眩目;恋人的耳朵听得出最微细的声音,任何鬼祟的奸谋都逃不过他的知觉;恋人的感觉比戴壳蜗牛的触角还要微妙灵敏;恋人的舌头使善于辨味的巴库斯(希腊酒神)显得迟钝。% W6 Y; Q: Q1 @# J: A
9 O# o9 b- ~* e) W6 ^1 d9 {7 H3 s, |
一个人思虑太多,就会失却做人的乐趣。; m0 v# S% G% g/ b' j
2 X6 w' o! F" K9 M, s9 R
若是一个人的思想不能比飞鸟上升得更高,那就是一种卑微不足道的思想。
9 n3 S1 J! l5 w5 m
1 L3 T$ W* L3 l, X4 y思想——自由的精灵。
; e) M1 {! I; b" h5 r& H
+ g6 w X) a" h. X3 R8 P思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。
: p$ K7 ]( a8 E- m( g% a
: ?) J) q( g5 U' ^' e没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
$ g/ ~# h3 N7 z9 V8 j1 G0 t5 E3 U0 u' H- E
装傻得好也是要靠才情的;他必须窥伺被他所取笑的人们的心情,了解他们的身份,还得看准了时机;然后像窥伺阗眼前每一只鸟雀的野鹰一样,每个机会都不放松。这是一种和聪明人的艺术一样艰难的工作。
. r% t% B% \0 Z3 W( C& i# m+ U3 b$ w, Z, ~/ G
最后的结果确定工作的成败。
) t) k6 ~' f! y; F0 v' g6 F7 S* \: |4 i( E( ~7 V7 R" z
有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标。
, R2 _8 `0 F9 t/ Y
! D* U0 t8 B" ]1 d4 F# t5 Y) O; T道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。2 N) ^ g6 R2 X# Z! \2 k8 _( l
( U2 T+ f. R- t
习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。
" K5 h/ a7 r! w( M5 Z- d7 x; q/ y
0 o& g5 I7 Y. Q; M4 {3 N爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。: p5 c6 k1 P* G* x, C
0 w% g& H. `: [! _真正勇敢的人,应当能够智慧地忍受最难堪的荣辱,不以身外的荣辱介怀,用息事宁人的态度避免无谓的横祸。7 I( T" S6 m5 ]4 W( X, i
. A# [$ T8 J" B" b( e4 f我怀着比对我自己的生命更大的尊敬、神圣和严肃,去爱国家的利益。& m, B* F1 p& |7 Y. B& i$ V
1 A, H s3 b& z U……世界上有一种人,他们的脸上装出一副心如止水的神气,故意表示他们的冷静,好让人家称赞他们一声智慧深沉,思想渊博;他们的神气之间,好像说,“我的说话都是纶音天语,我要是一张开嘴唇来,不许有一头狗乱叫!”……我看透这一种人,他们只是因为不说话,博得了智慧的名声;可是我可以确定说一句,要是他们说起话来,听见的人,谁都会骂他们是傻瓜的。
7 p* ~3 o. q6 H8 c9 X; x L+ t9 p$ f$ b' K! W; C
我们决不让我们的国土用她子女的血涂染她的嘴唇;我们决不让战壕毁坏她的田野,决不让战马的铁蹄蹂躏她的花草。8 M2 [$ G( C* R3 F- D8 ~
9 C$ Y7 ~6 K0 m7 U( h. x虽然我现在置身在这些战士们的中间,我并不愿做一个和平的敌人;我的意思不过暂时借可怖的战争为手段,强迫被无度的纵乐所糜烂的身心得到一些合理的节制,对那开始扼止我们生命活力的障碍做一番彻底的扫除。
0 {' A; o& l2 e( k; R8 ^5 V( }5 }$ [0 s) @' L. S9 G
书籍若不常翻阅,则等于木片。
: I/ K ^* D4 r1 R9 a& S
( l: ~& a, c6 i1 F6 u# ]/ ^多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。8 d. A. P$ q8 H
" s+ d9 u4 p+ T e2 D不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。" `5 ?( k/ f" r2 b# @& N: g# W
: P" y/ ^; ]3 q9 m% D& q7 W忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。0 v* w4 [$ L6 ` C
% \5 L5 Z# S T# t7 S, F! G爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。0 y+ O/ B+ J0 Q, E) t, ?% e* v5 n
! \, L2 y) {8 z
爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。
& g' r9 S+ `; ]7 V3 n- {; P3 q$ S+ }: i0 Q
一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。% b% d% w( k) K0 S0 t% B$ z
. Z+ i2 v/ g9 W2 T$ F法律也是一样,因为从不施行的缘故,变成了毫无效力的东西,胆大妄为的人,可以把它姿意玩弄;正像婴孩殴打他的保姆一样,法纪完全荡然扫地了。
s/ x3 D0 @- T S. L- E
! e: V% k o! N: G) U世上的大人先生们倘使都能够兴雷作电,那么天上的神明将永远得不到安静,因为每一个官僚末吏都要卖弄他的威风,让天空中充满了雷声。
L" B. n. j- W& Q6 y7 V2 j- k. M/ E
……我不像我们一般女人那样善于哭泣;也许正因为我流不出无聊的泪水,你们会减少对我的怜悯;可是我心里蕴藏着正义的哀愁,那愤火的燃灼的力量是远胜于眼泪的泛滥的。/ |# ~. m* ^1 c
0 R# \$ f: s: C4 U7 h大人物可以戏侮圣贤,显露他们的才华,可是在平常人就是亵渎不敬。将官嘴里一句一时气愤的话,在兵士嘴里却是大逆不道。当权的人虽然也像平常人一样有错误,可是他却可以凭仗他的权力,把自己的过失轻轻忽略过去。
# Y7 q" \% r R2 D& L- E: z& o3 N {4 c$ v7 a. Y! A) Q
Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect.
. V/ F& S$ X$ W7 B5 M: z不要只因一次失败,就放弃你原来决心想要达到的目的。5 c' G, ~3 m0 Q6 {9 z' N
( U0 |- z9 \6 Y% G, X
勤为无价宝,慎为护身术。# Q, k# X/ x5 ^# i
" g3 N9 \2 D! D. H" H1 l: h" {5 `明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。
% B" a. o9 `) d( y) d0 T/ k- L q7 z: q: o5 }8 [
诚实比起腐败会给你赢得更多的好处。7 b2 f$ E5 I5 ^3 Q; j" [
z# o5 | r' ^5 C6 m9 \0 v) N+ Z6 M与其做愚蠢的聪明人,不如做聪明的愚人。
2 W$ S* g% P6 U% @( i0 _0 q$ a8 E
愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领证明了自己的愚笨。
/ p: _1 y6 T/ r0 l3 d6 ]: O6 ^3 b n9 c8 E% i4 B
生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。
' \# j5 O. w2 T. V1 `9 k2 E
4 Z, Z9 T3 X& T7 [一个人思虑太多,就会失去做人的乐趣。
$ X) a! _1 w" \, W
4 L! h- R8 t2 a, {$ P, v6 K隐藏的忧伤如熄火之炉,能使心烧成灰烬。
" w: w% @" j7 J# n" }7 Q
# ?' X+ _+ v7 j质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。
3 L; Q' y( I: ^2 z! U8 r3 X( x
4 o; b& D$ O; q: l m$ w不速之客只在告辞以后才最受欢迎。
' W% }$ @4 a* e3 p* g
8 s! G& _6 C6 ~4 b3 x; f" z/ Q# V1 _* Y( d0 m, {
©Gil |
|