萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1298|回复: 5

[问题请教] 这么理解?

[复制链接]
发表于 2015-8-14 17:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Heute, im Zeitalter der Gender Studies und der Transsexualitaet, vertraegt diese sublimierte Form von Schizophrenie eine andere Verarbeitung als im 19. Jahrhundert.
在今天这个性别研究和变性的时代,这种精神分裂升华后的形式比起在19世纪经受得住艺术加工。
是这样理解吗?
请指教,谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-8-14 21:15 | 显示全部楼层
这里的Verarbeitung不是加工的意思,而是Argumentation, Auseinandersetzung(讨论,辩论)。大致意思是精神分裂症的话题在19世纪时不像现在这样能被社会大众接受并能公开讨论,当时比较保守。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-8-14 21:16 | 显示全部楼层
这里的Verarbeitung不是加工的意思,而是Argumentation, Auseinandersetzung(讨论,辩论)。大致意思是精神分裂症的话题在19世纪时不像现在这样能被社会大众接受并能公开讨论,当时比较保守。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-8-14 21:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 jade_lee 于 2015-8-14 21:21 编辑

系统疯了,竟然把我的回复重发了这么多次!
对不住楼主!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-8-14 21:24 | 显示全部楼层
Heute, im Zeitalter der Gender Studies und der Transsexualitaet, vertraegt diese sublimierte Form von Schizophrenie eine andere Verarbeitung als im 19. Jahrhundert.
在当今性别研究得到普及、异性癖被包容的时代,对这种天生的精神分裂症的形式的容忍和19世纪完全不同。

翻译基础的基础就是意译。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2015-8-15 00:34 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-13 21:35 , Processed in 0.054597 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表